https://www.gotquestions.org/Portugues/Trindade-Biblia.html
1) Há um só Deus: Deuteronômio 6:4; I Coríntios 8:4; Gálatas 3:20; I Timóteo 2:5.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/dt/6
1 Estes, pois, são os mandamentos, os estatutos e os juízos que mandou o Senhor vosso Deus para ensinar-vos, para que os cumprísseis na terra a que passais a possuir;
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/1co/8
4 Assim que, quanto ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos, sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, senão um só.
5 Porque, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 Todavia para nós há um só Deus, o Pai, de quem é tudo e em quem estamos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
4 Portanto, em relação ao alimento sacrificado aos ídolos, sabemos que o ídolo não significa nada no mundo e que só existe um Deus.
5 Pois mesmo que haja os chamados deuses, quer no céu, quer na terra, ( como de fato há muitos "deuses" e muitos "senhores" ),
6 para nós, porém, há um único Deus, o Pai, de quem vêm todas as coisas e para quem vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem vieram todas as coisas e por meio de quem vivemos.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gl/3
20 Ora, o mediador não o é de um só, mas Deus é um.
20 Contudo, o mediador representa mais de um; Deus, porém, é um.
2) A Trindade consiste de três Pessoas: Gênesis 1:1; 1:26; 3:22; 11:7; Isaías 6:8; 48:16; 61:1; Mateus 3:16-17; 28:19; II Coríntios 13:14. Nas passagens do Velho Testamento, algum conhecimento de hebraico é de grande ajuda. Em Gênesis 1:1, é usado o substantivo plural “Elohim”. Em Gênesis 1:26; 3:22; 11:7 e Isaías 6:8, o pronome plural equivalente a “nós” é usado. “Elohim” e “nós” se referem a mais de duas pessoas, NÃO há dúvidas. Em português, temos apenas duas variações quanto ao número, singular e plural. Em hebraico, temos três formas: singular, dual e plural. Dual é para dois, APENAS. Em hebraico, a forma dual é usada para coisas que vêm em pares, como olhos, orelhas e mãos. A palavra “Elohim” e o pronome “nós” são formas de plural – definitivamente mais de dois, e devem estar se referindo a três ou mais (Pai, Filho, Espírito Santo).
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/1
1 No princípio criou Deus os céus e a terra.
26 E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre o gado, e sobre toda a terra, e sobre todo o réptil que se move sobre a terra.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/3
22 Então disse o Senhor Deus: Eis que o homem é como um de nós, sabendo o bem e o mal; ora, para que não estenda a sua mão, e tome também da árvore da vida, e coma e viva eternamente,
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/11
6 E o Senhor disse: Eis que o povo é um, e todos têm uma mesma língua; e isto é o que começam a fazer; e agora, não haverá restrição para tudo o que eles intentarem fazer.
7 Eia, desçamos e confundamos ali a sua língua, para que não entenda um a língua do outro.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/is/6
8 Depois disto ouvi a voz do Senhor, que dizia: A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Então disse eu: Eis-me aqui, envia-me a mim.
9 Então disse ele: Vai, e dize a este povo: Ouvis, de fato, e não entendeis, e vedes, em verdade, mas não percebeis.
10 Engorda o coração deste povo, e faze-lhe pesados os ouvidos, e fecha-lhe os olhos; para que ele não veja com os seus olhos, e não ouça com os seus ouvidos, nem entenda com o seu coração, nem se converta e seja sarado.
11 Então disse eu: Até quando Senhor? E respondeu: Até que sejam desoladas as cidades e fiquem sem habitantes, e as casas sem moradores, e a terra seja de todo assolada.
12 E o Senhor afaste dela os homens, e no meio da terra seja grande o desamparo.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/is/48
10 Eis que já te purifiquei, mas não como a prata; escolhi-te na fornalha da aflição.
11 Por amor de mim, por amor de mim o farei, porque, como seria profanado o meu nome? E a minha glória não a darei a outro.
12 Dá-me ouvidos, ó Jacó, e tu, ó Israel, a quem chamei; eu sou o mesmo, eu o primeiro, eu também o último.
13 Também a minha mão fundou a terra, e a minha destra mediu os céus a palmos; eu os chamarei, e aparecerão juntos.
14 Ajuntai-vos todos vós, e ouvi: Quem, dentre eles, tem anunciado estas coisas? O Senhor o amou, e executará a sua vontade contra Babilônia, e o seu braço será contra os caldeus.
15 Eu, eu o tenho falado; também já o chamei, e o trarei, e farei próspero o seu caminho.
16 Chegai-vos a mim, ouvi isto: Não falei em segredo desde o princípio; desde o tempo em que aquilo se fez eu estava ali, e agora o Senhor Deus me enviou a mim, e o seu Espírito.
17 Assim diz o Senhor, o teu Redentor, o Santo de Israel: Eu sou o Senhor teu Deus, que te ensina o que é útil, e te guia pelo caminho em que deves andar.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/is/61
1 O Espírito do Senhor Deus está sobre mim; porque o Senhor me ungiu, para pregar boas novas aos mansos; enviou-me a restaurar os contritos de coração, a proclamar liberdade aos cativos, e a abertura de prisão aos presos; [COMPARAR COM LUCAS 4:14-19]
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/lc/4
14 Então, pelo poder do Espírito, voltou Jesus para a Galileia, e a sua fama correu por todas as terras em derredor.
15 E ensinava nas suas sinagogas, e por todos era louvado.
16 E, chegando a Nazaré, onde fora criado, entrou num dia de sábado, segundo o seu costume, na sinagoga, e levantou-se para ler.
17 E foi-lhe dado o livro do profeta Isaías; e, quando abriu o livro, achou o lugar em que estava escrito:
18 O Espírito do Senhor está sobre mim, pois que me ungiu para evangelizar os pobres. Enviou-me a curar os contritos de coração,
19 A proclamar liberdade aos cativos, e restauração da vista aos cegos, a pôr em liberdade os oprimidos, a anunciar o ano aceitável do Senhor.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/mt/3
16 E, sendo Jesus batizado, subiu logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu o Espírito de Deus descendo como pomba e vindo sobre ele.
17 E eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/mt/28
19 Portanto ide, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/2co/13
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo seja com todos vós. Amém.
https://biblehub.com/interlinear/genesis/1.htm
https://biblehub.com/hebrew/bara_1254.htm
bā·rā — 5 Ocorrências
Gênesis 1 :1
NAS: Deus criou os céus KJV
: Deus criou os céus INT : no princípio criou Deus os céus
Gênesis 1:27
HEB: à imagem de Deus o criou;
NAS: de Deus o criou ; masculino
KJV: de Deusele o criou ; masculino
INT: a imagem de Deus criou homem e mulher
Gênesis 1:27
HEB: זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃
NAS: ele; homem e mulher Ele os criou .
KJV: e mulheros criou .
INT: criado por homens e mulheres
Gênesis 2:3 NVI
: que Deus criou e
fez . KJV: que Deus criou e fez. INT: sua obra queDeus criou e fez
Deuteronômio 4:32
HEB: הַיּוֹם֙אֲש֩ בָּר֨אאֱלֹהִ֤ים ׀ אָדָם֙ NAS: que Deus criou o homem KJV: que Deus criou o homem INT: o dia em que Deus criou o homem
https://biblehub.com/hebrew/elohim_430.htm
'ĕ·lō·hîm — 680 Ocorrências
ANOKI - EU - Êxodo 20:2
https://biblehub.com/hebrew/anochi_595.htm
'ā·nō·ḵî — 293 Ocorrências
Gênesis 3:10
HEB: כִּֽי־ עֵירֹ֥ם אָנֹ֖כִי וָאֵחָבֵֽא׃
KJV: e eu estava com medo, porque eu [ estava ] nu ;
INT: porque eu estava nu eu me escondi
Gênesis 4:9
HEB: הֲשֹׁמֵ֥ר אָחִ֖י אָנֹֽכִי׃ INT
: guardião do meu irmão Ele
Gênesis 7:4
HEB: ע֜וֹד שִׁבְע֗ה אָֹֽכִּ֙ ממטִ֣יר עַל־
INT: mais sete enviarei
Gênesis 15:1
HEB: תִּירָ֣א אבְרָ֗ם אֹנֹכִי֙ מֵָ֣ן לָ֔ךְ INT
: tema Abrão , eu protejo sua recompensa
Gênesis 15:14
HEB: יַעֲבֹ֖דוּ דָּ֣ן אֹ֑כִי וְאַחֲרֵי־ כֵ֥ן
INT: servirei ao juizdepois disso depois disso
Gênesis 16:5
HEB: חֲמסִ֣י עֶַיךָ֒ אֹנֹכִ֗י נָתַ֤תִּ שִׁפְחָתִי֙
INT: pode o errado edei a minha empregada
Gênesis 16:8
HEB: שָׂרַ֣י גְּבִרְתִּ֔י אְנֹכִ֖י בַֹּֽחַת׃
INT: Sarai, da minha senhora, estou fugindo
Gênesis 20:6
HEB: בַּחֲלֹ֗ם גַּ֣ם אֹנֹכִ֤י יַָ֙עְתִּי֙ כִּ֤י
INT: o sonho Sim, eu seiem
Gênesis 20:6 HEB
: E eu também continuei
pecando e
Gênesis 21:24 HEB
: INT : disse Abraão Juro
Gênesis 21:26
HEB: לִּ֗י וַ֧ם אֹנֹכִ֛י לֹ֥א שָׁמ֖עְתִּי
INT: diga novamente eu não ouço
Gênesis 23:4
HEB: גֵּר־ וֹתוֹ֥ב אִֹ֖יעִָּקֶ֑ם תְּ֨וּ
INT: estrangeiro peregrino eu entre dou
Gênesis 24:3
HEB: הַֽכְּנַעֲנִ֔י אֲשֶ֥ר אֹנֹכִ֖י יוֹשֵׁ֥ב בְּקִרּֽוֹ׃ INT
: dos cananeus com quem vivo
Gênesis 24:13
HEB : Eis que estou aqui
Gênesis 24:24
HEB: בַּת־ בְּתוּאֵ֖ל אְנֹ֑כִי בֶּן־ מִלְכָּ֕ה INT : Eu sou filha de Betuel , filho de Milca.
Gênesis 24:27
HEB: מֵעִ֣ם אֲדֹנִ֑י אֹנֹכִ֗י בַּדֶּ֙רֶךְ֙ נָחַ֣נִי INT
: com meu mestre me guiou o caminho
Gênesis 24:34
HEB: עֶ֥בֶד אֵבְרָהָ֖ם אֹֽכִי׃ INT
: servo Eu sou de Abraão Eu
Gênesis 24:37
HEB: INT: dos cananeus cuja terra eu habito
Gênesis 24:42
HEB: דַּרְכִּ֔י אֲשֶ֥ר אֹנֹכִ֖ הֹעֵ֥ךְ עָלֶֽיהָ׃
INT: minha jornada que eu vou e
Gênesis 24:43
HEB: הִנֵּ֛ה אֹנֹכִ֥י נִצָּ֖ב עַל־
INT: eisque estou aqui
Gênesis 25:22
HEB: לָ֥מָּה זֶּ֖ה אְנֹ֑כִי וַתֵּ֖לֶךְ לִדְרֹ֥שׁ INT
: por que ele sou
Gênesis 25:30
HEB: כִּ֥י עָיֵ֖ף אָנֹ֑כִי עַל־ כֵּ֥ן INT: porque estou famintodisso
Gênesis 25:32
HEB: Esaú Eis que eu
vou morrer
Gênesis 26:24
HEB: הַה֔וּא וַיֹּ֕אמֶר אֹנֹכִ֕י אֱלֹהֵ֖י אַבְרָהָ֣ם INT: o mesmo e disse Eu sou o Deus Abraão
Gênesis 26:24
HEB: porque eu contigo te abençoarei e te multiplicarei
INT: porque eu contigo te abençoarei e te
Gênesis 27:19
HEB: אֶל־ אָבִ֗יו אֹנֹכִי֙ עֵשָׂ֣ו בְּכֹרֶ֔ךָ
INT: para seu pai eu sou Esaú, seu primogênito
Gênesis 28:15
HEB: E eis que estou contigo, e te guardarei.
INT: Eis que estou contigo , e te guardarei.
Gênesis 28:20
HEB: INT: isto queeu tomo e darei
Gênesis 29:33
HEB: כִּֽ־ שְׂנוּאָ֣ה אֹ֔כִי וַיִּתֶּן־ לִ֖י
INT: Porque eu não sou amado Eletambém me deu
Gênesis 30:1
HEB: אַ֖יִן מֵתָ֥ה אָנֹֽכִי׃
INT: senão morrerei
Gênesis 30:2
HEB: הֲתַ֤חַת אֱלִים֙ אֹ֔כִי אֲשֶר־ מָנַ֥ע INT
: o lugar de Deus que retive
Gênesis 30:3
HEB: E eu também te darei uma pedra do meio de ti.
INT: pode ter também que através
Gênesis 30:30
HEB: אֶֽעֱשֶׂ֥ה גַם־ אֹנֹכִ֖י לְבֵיתִֽי׃
INT: prover novamente a própria casa
Gênesis 31:5
HEB: e disse: Eis que vejo
a atitude de vosso pai
Gênesis 31:13
HEB: INT: Eu sou o Deus Betel
Gênesis 31:38
HEB: עֶשְׂרִ֨ים שָׁ֤ה אֹנֹכִ֙ עִמָּ֔ךְ רָחֵלֶ֥יךָ
INT: vinte anos eu te suas ovelhas
Gênesis 31:39
HEB: Eu os trarei de volta para mim
NAS: para vocês; Eu mesmo suportei a perda disso. Você exigiu
INT: trazer sobre mim o furo da minha mão
Gênesis 32:11
HEB: por medo de
que ele venha
Gênesis 37:16
HEB: אֶת־ אַחַ֖י אֹנֹכִ֣י מְבֵַּ֑ש הַגִּֽידָה־
INT: disseram meus irmãos, estou olhando para dizer
Gênesis 38:17
HEB: ויעמֶר אנֹכִ֛י אֲשַַּׁ֥ח גְּדִֽ־
INT: disseque enviaria um cabrito
Gênesis 38:25
HEB : a quem estas
coisas eu disse
Gênesis 43:9
NVI: Eu mesmo serei o fiador INT : eu mesmo serei o fiador da minha mão
Gênesis 46:3
HEB: ויֹּ֕אמֶר אֹנֹכִ֥י הָאֵ֖ל אֱלֹהֵ֣י
INT: disse Eu sou Deus,
Gênesis 46:4
HEB: אֹנֹכִ֗י אֵ֤ד עְִּךָ֙ INT: Eu irei você
Gênesis 47:30
HEB: INT: seu enterro disse eu farei
ter dito
Gênesis 48:21 HEB
: José Eis
que eu vou morrer
Gênesis 50:5
HEB: Eis que vou morrer na
minha sepultura INT: dizendo Eis que vou morrer na minha sepultura
Gênesis 50:21
HEB: אל־ תִּירָ֔אוּ אֹנֹכִ֛י אֲכַלְכֵּ֥ל אֶתְכֶ֖ם INT: não tenha medo, eu proverei e
seu pequeno
Gênesis 50:24
HEB: אֶל־ אֶחָ֔יו אֹנֹכִ֖ מֵ֑ת וֵֽאֹלֹהִ֞ים
INT: aos seus irmãos eu morrer Deus
Êxodo 3:6
HEB: ויעמר אנֹכִי֙ אֱלוהֵ֣י אבִ֔יךָ INT
: disse : Eu sou o Deus de seu pai
Êxodo 3:11
HEB: Deus a quem eu deveria ir
INT: Deus a quem eu deveria ir
Êxodo 3:12
HEB: הָא֔וֹת כִּ֥י אֹנֹכִ֖י שְַׁחְתִּ֑יךָ בְּהוֹצִֽיאֲךָ֤ INT
: será o sinal Certamente é Eu enviei trouxe
Êxodo 3:13
HEB: הָֽאֱלִי֗ים הִּ֨ה אֹנֹכִ֣ בָא֮ אֶל־
INT: Deus , eis que vou
Êxodo 4:10
HEB: אִ֨עִדְִָּ֜ים אֹ֗כִי גַּ֤ם
מָטְּוֹל֙ INT: não eloquente eu nem antes
Êxodo 4:10
HEB: וּכְבַ֥ד לָשֶׁ֖וֹן אֹֽכִי׃
INT: e lento de língua eu
Êxodo 4:11
HEB: עִּּ֑ר הֲלֹ֥א אֹנֹכִ֖י יְהָֽה׃ INT
: cegos, não eu , o SENHOR
Êxodo 4:23
HEB: Eis que matarei teu filho
INT: vai Eis que matarei teu filho
Êxodo 7:17
HEB: יְהָ֑ה חִּ֨אֹקִ֜י מַאֶּ֣ה ׀ בַּּ֣ה
INT: o SENHOR eis que
Êxodo 8:2
HEB: לְשֵַּׁ֑חַ הִּ֣ה אֹנֹכִ֗ נֹגֵ֛ף אֶת־ INT
: para deixar ver Eu ferirei todo o teu
Êxodo 8:28
HEB: E Faraó disse: Eu vos deixarei ir
. INT: disse Faraó : Eu vos deixarei ir.
Êxodo 8:29
HEB: Moisés Eis que vou e
vou
Êxodo 17:9
HEB: בַּאַמֵ֑לֵ֑ק מָ֗ר אֹנִֹ֤נָּב֙ עַל־
INT: Amaleque Amanhã estarei em
Êxodo 19:9
HEB: Moisés, eis que virei a vós
INT: Moisés, eis que virei a
Êxodo 20:2
HEB: אָֽנֹכִ֖י֙ יְהָ֣ה אֱלָהֶ֑֔יךָ INT: Eu sou o SENHOR, teu Deus
Êxodo 20:5
HEB: תָעָבְדֵ֑ם֒ כִּ֣אָֹֽכִ֞י יְהָ֤ה אֱלָהֶ֙יךָ֙
INT: sirva a mim, o Senhor, seu
Êxodo 23:20
HEB: Eis que envio um anjo
INT: Eis que envio um anjo
Êxodo 32:18
HEB: ק֣וֹל עַנּ֔וֹת אֹנֹכִ֖י שֹׁמֵֽעַ׃
INT: o som testifica que ouço
Êxodo 34:10
HEB: ויעמר הינה אנכי֮ כרֵֹּ֣ת ברָית֒
INT: disse Eis que eu faço uma
Êxodo 34:11
HEB: אֵ֛ת אֲשֶׁ֥ר אֹנֹכִ֖י מְמְַּךָ֣ הַיּ֑וֹם
INT: para observar o que estou ordenando dia
Números 11:12
HEB: הַזֶּ֔ה אִמ־ אֹנֹכִ֖יְדְתִּ֑יּוּ כִּֽ־
INT: isto os apresentai para
Números 11:14
HEB: לֹֽא־ וּאַ֤ל אֹנֹכִ֙ לְבִַּ֔י לָשֵׂ֖את
INT: não sou capaz sozinhode carregar
Números 11:21
HEB: o povo depois de mim entre vocês
INT: o povo depois de mim entre vocês
Números 22:30
HEB: בִּלְע֗ם הֲוֹא֩ אֹנֹכִ֨אֲתֹֽנְךָ֜
אֶשר־ INT: Balaão Não , não a tua jumenta que
Números 22:32
HEB: רְגָלִ֑ים הִּ֤ה אֹנֹכִ֙ יָצָ֣אִי
לְשָׁטָ֔ן INT: ser capaz de suportar eis quevim como adversário
Deuteronômio 4:1
HEB: os julgamentos que eu estou ensinando você
a realizar INT: os julgamentos que eu estou ensinando você a realizar
Deuteronômio 4:2
HEB: a palavra que eu estou te ordenando
INT: a palavra que eu estou te ordenando
Deuteronômio 4:2 HEB
: INT : vosso Deus , que eu ordeno
Deuteronômio 4:8
HEB: הַזֹּ֔את אֶש֧ר אֹנֹכִ֛י נֵֹ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם
INT: da mesma forma que estou propondodiante
Deuteronômio 4:22
HEB: כִּ֣י אֹנֹכִ֥י מֵת֙ בָּאָ֣רֶץ
INT: porque morrerei na terra
Deuteronômio 4:40 HEB
: e seus mandamentos que hoje estou dando
Deuteronômio 5:1 HEB
: e as ordenanças que estou falando aos vossos
Deuteronômio 5:5
HEB: א֠נֹכִי עֹמֵ֨ד בֵּין־ INT: Eu estava de pé entre
Deuteronômio 5:6
HEB: אָֹֽכִ֙ יְהָ֣ה אֱלָהֶ֔יךָ INT: Eu sou o SENHOR, teu Deus
Deuteronômio 5:9
HEB: תָעָאְדֵ֑ם֒ כִּ֣אֹנֹכִ֞י יְהָ֤ה אֱלַהֶ֙יךָ֙
INT: sirva a mim, o Senhor, seu
Deuteronômio 5:31
HEB: בָאָ֔רֶץ אֲשֶ֧ר אֹנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם INT
: a terra que dou para possuir
Deuteronômio 6:2 HEB
: e os seus mandamentos que eu vos ordeno
Deuteronômio 6:6
HEB : Estas coisas que hoje ordeno
Deuteronômio 7:11 HEB
: e os julgamentos que hoje ordeno
Deuteronômio 8:1
HEB: הַמִּצְאָ֗ה אֲשֶ֨ר אֹנֹכִ֧י מְמַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם
INT: os mandamentos quehoje
Deuteronômio 8:11 HEB
: e os seus estatutos
que hoje ordeno
Deuteronômio 10:13 HEB
: e os seus estatutos
que hoje ordeno
Deuteronômio 11:8 HEB
: INT : mandamento que hoje ordeno
Deuteronômio 11:13
HEB: מִצְוֹתַ֔י אֲש֧ר אֹנֹכִ֛י מְצֶַּ֥ה אֶתְקֶ֖ם INT
: meus mandamentos que hoje ordeno
Deuteronômio 11:22
HEB: הַזֹּ֗את אֲש֧ר אֹנֹכִ֛י מְמַטֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם
INT: da mesma forma que estou ordenando que faça
Deuteronômio 11:26
HEB: רְאֵ֗ה אֹנֹכִ֛י נֵֹ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם
INT: Veja , estou sentado diante
Deuteronômio 11:27
HEB: teu Deus , que hoje te ordeno
Deuteronômio 11:28
HEB: הַדֶּ֔רֶךְ אֲשֶ֧ר אֹנֹכִ֛י מְמַצַּ֥ה אֶתְכֶ֖ם
INT: o caminho quehoje ordeno
Deuteronômio 11:32
HEB: e os juízos que estou propondo diante de
Deuteronômio 12:11
HEB: tudo o que eu vos ordeno
INT: tudo o que eu vos ordeno queimem
Deuteronômio 12:14
HEB: כֹּ֛ל אֲשֶ֥ר אֹנֹכִ֖י מְמֶַּֽךָּ׃
INT: tudo o que eu ordeno
Deuteronômio 12:28 HEB
: estas que eu ordeno assim
Deuteronômio 12:32 HEB
: INT: coisa depois que eu ordeno será cuidadosa
Deuteronômio 13:18
HEB: seus mandamentos que hoje ordeno
INT: seus mandamentoshoje ordeno
Deuteronômio 15:5
HEB: INT: damesma forma que hoje ordeno
Deuteronômio 15:11 HEB
: e depois disso eu
ordeno dizendo
Deuteronômio 15:15 HEB
: e depois disso eu
ordeno coisa
Deuteronômio 18:19
HEB: יְדַבֵּ֖ר בִּשְׁמִ֑י אָנֹכִ֖י אֶדְרֹ֥שׁ מֵעִמּֽוֹ׃
NAS: em meu nome,requererei INT : falará meu nome, eu mesmocom
Deuteronômio 19:7
HEB: על־ כֵּ֛ן אֹנֹכִ֥י מְמְַּךָ֖ לֵאמֹ֑ר
INT: e depois disso eu ordeno dizendo
Deuteronômio 19:9
HEB: לַעֹשָׂתָ֗הּ אֲשָׁ֨ר אֹנֹכִ֣י מָצְַּךָ֮ הַּוֹם֒
INT: cuidadosamente o quehoje
Deuteronômio 24:18
HEB: e depois disso eu estou ordenando fazer
Deuteronômio 24:22
HEB: e depois disso eu estou ordenando fazer
Deuteronômio 27:1 HEB
: הַמִּצְאָ֔ה אֲשֶ֧ר אֹנֹכִ֛י מְמֶַּ֥ה אֶתְכֶ֖ם INT
: os mandamentos que hoje ordeno
Deuteronômio 27:4 HEB :
estas coisas que hoje te ordeno
Deuteronômio 27:10
HEB: INT : e seus estatutos que hoje ordeno
Deuteronômio 28:1
HEB: seus mandamentos que hoje ordeno
INT: seus mandamentos que hoje ordeno
Deuteronômio 28:13
HEB: seu Deus , que hoje ordeno
Deuteronômio 28:14
HEB : das palavras
que hoje te ordeno
Deuteronômio 28:15 HEB
: e os seus estatutos
que hoje ordeno
Deuteronômio 29:14
HEB: pois somente eu faço aliança com você INT
: pois somente eu faço aliança com você
Deuteronômio 30:2
HEB: tudo o que eu ordeno hoje
INT: tudo o que eu ordeno hoje
Deuteronômio 30:8 HEB
: INT : seus mandamentos que hoje ordeno
Deuteronômio 30:11
HEB: הַזֹּ֔את אֶש֛ר אֹנֹכ֥ מְמְַּךָ֖ הַּ֑וֹם INT
: da mesma forma que
Deuteronômio 30:16
HEB: אֲש֨ר אֹנֹכִ֣י מְמְַּךָ֮ הַּוֹם֒
INT: depois quehoje
Deuteronômio 31:2
HEB: e vinte anos eu hoje eu
não sou
Deuteronômio 31:27
HEB: porque eu conheço a tua rebelião
INT: porque eu conheço a tua rebelião
Deuteronômio 32:40
HEB : e dizeque vivo para sempre .
Deuteronômio 32:46
HEB: הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶ֧ר אֹנֹכִ֛י מֵעִ֥יד בָּכֶ֖ם
INT: as palavras que hojeadvertindo
Josué 1:2
HEB: הָאָ֕רֶץ אֲשֶ֧ר אֹנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לָהֶ֖ם
INT: a terraaos
Josué 7:20
HEB: e disse: Verdadeiramente pequei contra
o SENHOR INT: e disse: Verdadeiramente pequei contra o SENHOR
Josué 11:6
HEB: כָּעֵ֣ת הַזֹּ֗את אֹנֹכִ֞י נֹעֵ֧ן אֶת־
INT: tempo semelhantementetodos
Josué 13:6
HEB: כלָּ־ צִ֣ידֹנִ֔ים אָֹֽכִי֙ אוֹרִישֵׁ֔ם מִפְּנֵ֖י INT: todos os sidônios eu expulsarei diante
Josué 14:7
HEB: foi quarenta anos que enviei
Moisés INT: foi quarenta anosque enviei Moisés
Josué 14:10 HEB
: e agora eis que
hoje eu , velho
Josué 23:14
HEB: E agora, eis que hoje vou
INT: agora, eis quehoje vou
Juízes 5:3
HEB: הַאֲִ֖ינוּ רֹֽזְנִ֑ים אָֽנֹכִ֗י לַֽיהוָה֙ אֹנֹכִ֣י
INT: dar governantes I ao
Juízes 5:3
HEB: אָֽנֹכִ֗י
לַֽיהוָה֙ אֹנֹכִ֣י אָשִׁ֔ירָה אֲזַמֵּ֕ר INT: Eu ao SENHOR cantarei cantarei
Juízes 6:8
HEB: אֱלֵ֣י יִשְׂרַאֵ֗ל אֹנֹכִ֞י הֶעֱלֵ֤יתִי אֶתְקֶם֙
INT: o Deus de Israel eu trouxe o Egito
Juízes 6:18
HEB: לְפָנֶ֑יךָ וַיֹּאמַ֕ר אֹנֹכִ֥י אֵשֵׁ֖ב עַ֥ד
INT: antes dissepermanecerei até
Juízes 6:37 HEB
: Eis que porei um
velo
Juízes 7:17
HEB: e faça e eis que venho
para os arredores
Juízes 7:18
HEB: E eu tocarei a trombeta , eu e todos os que estão comigo
.
Juízes 11:9 HEB
: e o SENHOR antes que eu me torne banda
Juízes 11:37
HEB: על־ בְטוַּ֔י אֹנֹכִ֖י [וְרַעִיִי כ]
INT: por causa da minha virgindade eu compadeço
Juízes 17:9
HEB: אֵל֜יו לִֵ֣י אֹ֗כִי מִבֵּ֥ית לֶ֙חֶם֙
INT: a ele Levita I Belém Judá
Juízes 19:18
HEB: אֶפְרַיֹ֒ מִשָּׁ֣ם אֹ֔כִי וָאֵלֵ֕ךְ עַ־
INT: de Efraim ali e fui contra
Rute 3:9
HEB: e ela respondeu: Eu sou Rute,
tua serva INT: e ela respondeu: Eu sou Rute, tua
Rute 3:12
HEB: כֹאֵ֖ל אֹ֑כִי וַ֛ם יֵ֥שׁ
INT: eis que perto eu,porém, lá
Rute 3:13
HEB: לְגָֽאֳלֵ֛ךְ וּגְאֲלְתִּ֥יךְ אָנֹ֖כִי חַי־ יְהָ֑ה INT
: para redimir redimirei Eu vivo como o SENHOR
Rute 4:4
HEB: אַחֲרֶ֑יךָ וַיֹּ֖אמֶר אֹנֹכִ֥י אְֶאָֽל׃ INT
: sou depois disse queredimirei
1 Samuel 1:8
HEB: לְבָבֵ֑ךְ הֲ֤וֹא אָֽנֹכִי֙ ט֣וֹב לָ֔ךְ
INT: não é o teu coração que eu melhor dez
1 Samuel 1:15
HEB: קְשַת־ ר֙וּח֙ אֹ֔כִי וַ֥יַן וֵשָ֖ר
INT: espírito oprimido eu vinho forte
1 Samuel 1:28
HEB: וַ֣אֹנֹכִ֗ הִשִִׁאְתִּ֙הוּ֙ לַֽהוָ֔ה
INT: também dediquei ao
1 Samuel 2:23
HEB: הָאֵ֑אֶּאָ֨אִֹ֤שֵֹׁ֙עַ֙ אֶת־
INT: taisque ouço coisas
1 Samuel 2:24
HEB: הַשְּׁמֻעָה֙ אֲשֶ֣ר אֹנֹכִ֣י שֹׁמֵ֔עַ מַעֲבִרִ֖ים
INT: o relatório que ouço circulando
1 Samuel 3:11
HEB: שְׁמוּאֵ֔ל הִּ֧ה אֹנֹכִ֛י עֹשֶׂ֥ה דָָ֖ר INT
: Samuel Eis que eu faço uma coisa
1 Samuel 4:16
HEB: אֶל־ עֵלִ֗י אָֹֽכִי֙ הַבָּ֣א מִן־
INT: para Eli eu vim de
1 Samuel 9:19
HEB: Saul e disse : Eu sou o vidente
.
1 Samuel 9:21
HEB: בֶן־ יְמִינִ֤י אָ֙נֹכִי֙ מִקַּטַנֵּי֙ שִׁבְטֵ֣י
INT: não Um benjamita I da menor
1 Samuel 10:8
HEB: הַגִּגָּלָ֒ וְהִּ֤אָֽכֹֹי֙יֹרֵ֣ד אֵלֶ֔יךָ INT: para Gilgal e eis que desço até você
1 Samuel 10:18
HEB: אֱלֵ֣י יִשְׂרַאֵ֔ל אֹנֹכִ֛י הֶעֱלֵ֥יתִי אֶת־
INT: o Deus de Israel Eu trouxe Israel
1 Samuel 12:23
HEB: גַּ֣ם אֹנֹכִ֗י חִָ֤ילָה לִּי֙
KJV: Além disso, quanto a mim, Deus
me livre INT : Além disso , eu peco muito
1 Samuel 15:14
HEB: הַבָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר אֹנֹכִ֖י שֹׁמֵֽעַ׃
INT: dos boisque ouço
1 Samuel 17:8
HEB: INT: não batalhe contra o filisteu e você
1 Samuel 17:43
HEB: Davi Um cão Eu sou para você
INT: Davi Um cão Eu sou para você
1 Samuel 18:18
HEB: שָא֗וּל מִ֤י אָֹֽכִי֙ וּמִ֣י חַיַּ֔י
INT: Saul Quem eu sou e qual
1 Samuel 20:36
HEB: הַ֣חִצִּ֔ים אֲשֶ֥ר אֹנֹכִ֖י מוֹרֶ֑ה הַנַּ֣עַר INT: uma flecha que eu atirar como o rapaz
1 Samuel 21:3
HEB: הַדָּבָ֛ר אֲשֶר־ אֹנֹכִ֥י שֵֹֽׁחֲךָ֖ וַאֲשֶׁ֣ר INT
: agir depois que eu abandonar depois
1 Samuel 22:22
HEB: diga a Saul
que eu trouxe todos
1 Samuel 24:4
HEB: Eis que eu vos darei
INT: a vós Eis que eu vos darei o inimigo
1 Samuel 30:13
HEB: נַ֧עַר מִצְרִ֣י אָנֹ֗כִי עֶ֚בֶד לְאִ֣יש
INT: jovem do Egito I Um servo deum
2 Samuel 1:8
HEB: אֵלָ֔יו עֲמֵלִ֖י אָנֹֽכִי׃
INT: sobre um amalequita que ele
2 Samuel 1:13
HEB: גֵּ֥ר עֲמָלֵקִ֖י אָנֹֽכִי׃
INT: estrangeiro um amalequita I
2 Samuel 1:16
HEB: בְךָ֙ לֵאמֹ֔ר אֹנֹכִ֥י מַֹ֖תִּ אֶת־
INT: testificou dizendo que matei ungido
2 Samuel 2:6
HEB: e a verdade também vos mostrarei INT
: e a verdade também vos mostrarei
2 Samuel 2:20
HEB: עֲשָׂהאֵ֑ל וַיֹּ֖אמֶר אֹֽכִי׃ INT
: Asael e
2 Samuel 3:8
HEB: הֲהֹ֨אשׁ כֶּ֥לֶב אֹ֘כִי֮ אֲשֶ֣ר לִֽיהוּדָה֒ INT: cabeça Um cãoque Judá
2 Samuel 3:13
HEB: דָָּ֣ר אֶחָ֡ד אֹנֹכִ֩ שֹׁאֵ֨ל מֵאִתְּךָ֤
INT: coisa que eu exijo para
2 Samuel 3:28
HEB: E ele disse: Eu sou inocente , e o meu reino está contigo
.
2 Samuel 7:2
HEB: רְאֵ֣ה נָ֔א אֹנֹכִ֥י יוֹשֵׁ֖ב בְּבֵ֣ית
INT: Veja agora eu habito Uma casa
2 Samuel 7:18
HEB: ויאֹּ֗אמֶר מִ֣אֹנֹכִ֞י אֲדֹנ֤י יְהִה֙
INT: disseDeus
2 Samuel 11:5
HEB: וַתֹּ֖אמֶר הָר֥ה אֹֽנִי׃
INT: e disse grávida eu
2 Samuel 12:7
HEB: אֱלֵ֣י יֹשְׂרַאֵ֗ל אֹנֹכִ֞י מֹשְַׁתִּ֤יָֽ לְמֶ֙כֶךְ֙
INT: Deus de Israel é eu ungido
2 Samuel 13:28
HEB: הֲ֗וֹא כִּ֤אָֹֽכִּ֣י אֶתְֶ֔ם
NAS: Não temas; não fui eu mesmo que ordenei
INT: não fui eu mesmo que vos ordenei que fôsseis corajosos
2 Samuel 14:18
HEB: דָָּ֔ר אֲשֶׁ֥ר אֹנֹכִ֖ שֹׁאֵ֣ל אֹתָ֑ךְ
INT: qualquer coisa depois que estou prestes a perguntar disse
2 Samuel 15:28
HEB: רְאוּ֙ אֹנֹכִ֣י מִתְמְהֵ֔הַּ [בְּעֹבְרֹות
INT: Veja , eu espero balsa
2 Samuel 18:12
HEB: (וְל֨וַא ק) אֹנֹכִ֜י שֹׁקֵ֤ל עֹל־
INT: a Joabe se eu receber em
2 Samuel 19:35
HEB: שֹׁמֹנֵ֣ים שֹׁנַ�֩ אֹנֹכִ֨י הַיּ֜וֹם הַאֵדַ֣ע ׀
INT: oitentajá estou distinguido
2 Samuel 20:17
HEB: וַיֹּ֖אמֶר שֹׁמֵ֥עַ אְנֹֽכִי׃
INT: disse que estou ouvindo ela
2 Samuel 20:19
HEB: אֹנִ֕י שְׁלֻמֵ֖י אֱמוּנֵ֣י INT: Eu sou pacífico e fiel
2 Samuel 24:12
HEB: יְהָ֔ה שָׁלֹ֕ש אֹנֹכִ֖י נוֹטֵ֣ל עֶָ֑יךָ
INT: o SENHOR três estou oferecendo e
2 Samuel 24:17
HEB: e disse :Eis que pequei
.
1 Reis 2:2
HEB: אֹנֹכִ֣י הֹלֵ֔ךְ בְּדֶ֖רֶךְ INT: Eu estou indo pelo caminho
1 Reis 2:16
HEB: שְׁאֵל֤ה אַחַת֙ אָֽנֹכִי֙ שֹׁאֵ֣ל מֵֽאִתָּ֔ךְ
INT: peça uma que não estou fazendo
1 Reis 2:18
HEB : Muito falarei e
1 Reis 2:20
HEB: אַח֤ת קְטַנָּה֙ אָֹֽכִי֙ שֶֹׁ֣לֶת מֵֽאִתָּ֔ךְ
INT: um pequeno eu não estou fazendo
1 Reis 19:4
HEB: לֹא־ ט֥וֹב אֹנֹכִ֖י מֵאֲבֹתָֽי׃
INT: Não sou melhor que meus pais
2 Reis 4:13
HEB: בְּת֥וֹךְ עַמִּ֖י אֹנֹכִ֥י יֹשָֽׁבֶת׃
INT: entre as pessoas eu vivo
2 Reis 22:19
HEB: antes que eu realmente tenha ouvido declara
INT: antes que eu realmente tenha ouvido declara
1 Crônicas 17:1
HEB: Eis que estou morando Uma casa
INT: o profeta Eis que estou morando Uma casa
Neemias 1:6 HEB
: do teu servo diante doqual estou orando
Jó 9:14
HEB: אַ֭ף כִּֽ־ אֹנֹכִ֣י אֶֽעֱֶ֑נּוּ אֶבְחֲרָ֖ה INT
: Como posso responder a Ele escolher
Jó 9:29
HEB: אֹנֹכִ֥אֶרָש֑ע לָמָּה־ INT: Eu sou mau Por quê ?
Jó 9:35
HEB: לֹא־ כֵ֥ן אָ֝נֹכִ֗י עִמָּדִֽי׃
INT: Eu não sou comocontra
Jó 12:3
HEB: Eu não sou inferior , eu não
sei
Jó 13:2
HEB: לֹא־ נֹפֵ֖ל אֹנֹכִ֣י מִכֶּֽם׃ INT
: Eu não sou inferior a mim
Jó 16:4
HEB: גַּ֤ם ׀ אֹנֹכִי֮ כֶָּ֪ם אֲדַ֫בֵּ֥רה INT
: também
Jó 29:16
HEB: אָ֣ב אָ֭נֹכִֽי לָֽאֶבְיוֹנִ֑ים וְרִ֖ב
INT: era um pai eu para os necessitados o caso
Jó 33:9
HEB: פָ֥שַׁע חַ֥ף אֹנֹכִ֑י וְלֹ֖א עָוֹ֣ן
INT: transgressão Eu sou inocente e não há culpa
Salmo 39:12
HEB: כִּ֤י גֵ֣ר אֹנֹכִ֣י עִמָּ֑ךְ תּ֝וֹשָׁ֗ב
INT: Eu sou um estrangeiro Eu VocêUm
Salmo 46:10
HEB: וּ֭דְעוּ כִּ־ אֹנֹכִ֣אֱלִ֑ים אָר֥וּם INT: e saiba que eu sou
Deus seráexaltado
Salmo 50:7
HEB: אֱלְהִ֖ים אֱלְהֶ֣יךָ אְנֹֽכִי׃
INT: Eu sou Deus, teu Deus.
Salmo 75:3 HEB
: e tudo habita em mim firmemente pilares
Salmo 81:10
HEB: אֹנֹכִ֨י ׀ יְה֘וָ֤ה אֱלֹהֶ֗יךָ INT: Eu , o SENHOR , sou teu Deus
Salmo 91:15
HEB: וְֽאֶאֱֵ֗הוּ עִּֽוֹ־ אֹנֹכִ֥ בְָרָ֑ה אֲ֝חְַּצֵ֗הוּ
INT: responderá estará com ele o problema o resgatará
Salmo 104:34
HEB: עָלָ֣יו שִׂיחִ֑י אָ֝נֹכִ֗י אֶשְׂמַ֥ח בַּיִהוָֽה׃
INT: e minha meditação eu serei feliz no
Salmo 109:22
HEB: Estou aflito e necessitado e meu coração está ferido
INT: Estou aflito e necessitado e meu coração está ferido
Salmo 119:19
HEB: גֵּ֣ר אֹנֹכִ֣י בָאָ֑רֶץ אַל־
INT: estrangeiro na terra não
Salmo 119:141
HEB: Sou pequeno e desprezei os teus preceitos
INT: Sou pequeno e desprezei os teus preceitos
Salmo 119:162
HEB: שָׂ֣שׂ אָ֭נֹכִֽי עַל־ אִמָרָתֶ֑ךָ
INT: Alegro- me compalavra
Salmo 141:10
HEB: רְשָׁעִ֑ים יַ֥חַד אָ֝נֹכִ֗י עַֽד־ אֶעֱבֽוֹר׃ INT
: os ímpios em segurança eu enquanto passo
Provérbios 24:32
HEB: וָֽאֶחֱֶ֣ה אָ֭נֹכִֽאֶית לִבִּ֑י
INT: vi que aplico cuidado para
Provérbios 30:2
HEB: Certamente eu sou um tolo e não um homem
INT: Certamente eu não sou
Isaías 6 : 5
HEB: INT
: de lábios impuros eu entre um povo
Isaías 6:5
HEB: טְמֵ֣א שְָׂפַ֔יִם אֹנֹכִ֖ייוֹשֵׁ֑ב כִּ֗י
INT: de lábios impuros e eu vivo Porque
Isaías 8:18
HEB : Eis- me aqui e os filhos
que
Isaías 21:8
HEB: מִצְפֶּ֣ה ׀ אֲדֹנ֗י אֹנֹכִ֞י עֹמֵ֤ד
תָּמִיד֙ INT: o vigia Senhor estou continuamente
Isaías 21:8
HEB: וְאַעֲא־ מַ֨שָמְרִּ֔י אֹנֹכִ֥ נִּסָּ֖ב
כָּ־ INT: à minha guarda e estou posicionado todos os dias
Isaías 43:11
HEB: אֹנֹכִ֥י אֹנֹכִ֖י יְהָ֑ה INT : Eu sou o SENHOR
Isaías 43:11
HEB: Eu sou o SENHOR e
não há
Isaías 43:12
HEB: אֹנֹכִ֞י הִַּ֤דְתִּ וְוֹשַׁ֙עְתִּ֙ INT: é que eu declarei e salvei
Isaías 43:25
HEB: אֹנֹכִ֨י אֹנֹכִ֥י ה֛וּא INT: Eu eu que
Isaías 43:25
HEB: Eu sou aquele que limpa
INT: Eu Eu que limpo
Isaías 44:24
HEB: וְיֹאֶרְךָ֖ מִבָּ֑אֶן אֹנֹכִ֤י יְהוָה֙ עֹ֣שֶׂה
INT: formou o ventre, o SENHOR , sou o criador
Isaías 45:12
HEB: אָֽנֹכִי֙ עָשִׂ֣יתִי אֶ֔רֶץ INT: sou eu quem fez a terra
Isaías 45:13
HEB: Eu despertei a justiça INT: Eu despertei a justiça
Isaías 46:9
HEB: Porque eu sou Deus e não há fim
INT: long porque eu sou Deus e não há fim
Isaías 49:25
HEB : E com
um contenderei teus filhos
Isaías 49:25
HEB: וְאֶא־ בַָּ֖יִךְ אֹנֹכִ֥יאוֹשִֽׁיַע׃
INT: contenderá seus filhos eu salvarei
Isaías 51:12
HEB: אֹנֹכִ֧י אֹנֹכִ֛י ה֖וּא INT: Eu eu que
Isaías 51:12
HEB: Eu sou aquele que vos consola
INT: Eu Eu que conforta
Isaías 54:11
HEB: consolado Eis que porei antimônio
INT: consolado Eis queporei antimônio
Isaías 54:16
HEB: (הִנֵּ֤ה ק) אָֽנֹכִי֙ בָּרָ֣אִי חָרָ֔שׁ
NAS: Eis que eu mesmo criei
INT : eis que eu mesmo criei o ferreiro
Isaías 66:13
HEB: consola, então eu consolarei Jerusalém
INT: consola, então eu consolarei
Jeremias 1:6
HEB: כִּ־ נַ֖עַר אֹֽכִי׃ פ
INT: Porque a juventude eu
Jeremias 1:7
HEB: תֹּאמַ֖ר נַ֣עַר אֹ֑כִי כִּ֠י עַֽל־
INT: digoe
Jeremias 1:17
HEB :tudo o que eu não ordeno
Jeremias 3:14
HEB: יְהָ֔ה כִּ֥אֹכִ֖י בָּעַ֣לְתִּי בָכֶ֑ם INT
: o SENHOR,, tomará
Jeremias 4:6 HEB
: para o mal estou trazendoo norte
Jeremias 6:19
HEB: הָא֔אֶרֶץ הִּ֨ה אֹנֹקִ֜ מִֵ֥יא רַעָ֛ה
INT: terra, eis que trago o mal
Jeremias 7:11
HEB : aflição que eu mesmo vi
Jeremias 14:12
HEB: וּבָרָעָ֣ב וּבַדֶּ֔בֶר אֹנֹכִ֖י מְכַּ֥ה אוֹתָֽם׃ INT
: fome e pestilência eu farei
Jeremias 18:11
HEB: יְהָ֔ה הִּ֨ה אֹנֹכִ֜י יוֹצֵ֤ר עֲלֵיקֶם֙
INT: o SENHOR Eis que estou formando
Jeremias 25:15
HEB : as nações
às quais envio
Jeremias 25:16
HEB :da espada
que enviarei entre
Jeremias 25:27
HEB: da espada que enviarei
entre vocês .
Jeremias 25:29
HEB: שְׁמ֣י עָלֶ֗יהָ אָֹֽכִי֙ מֵחֵ֣ל לְהַ֔ע
INT: meu nome contra o qualestou começando a trabalhar
Jeremias 26:3
HEB: o mal que estou planejando fazer
INT: o mal que estou planejando fazer
Jeremias 26:5
HEB: INT: os profetas que eu tenho enviado a vocês
Jeremias 27:5
HEB: אֹנֹכִ֞י עָשִׂ֣יתִי אֶת־ INT: Eu fiz a terra
Jeremias 27:6 HEB
: E agora eu
dei tudo
Jeremias 28:7
HEB: isto que eu falo aos vossos ouvidos
INT: isto que eu falo
Jeremias 29:11
HEB: porque eu conheço os planos
INT: porque eu conheço os planos
Jeremias 29:11
HEB: הַמַּחֲשָׁבֹ֗ת אֲשֶׁ֧ר אֲנֹכִ֛י חֹשֵׁ֥ב עֲלֵיכֶ֖ם
INT: os planosque tenho e
Jeremias 32:42
HEB: הַזֹּ֑את כֵּ֣אֹנֹכִ֞י מִֵ֤יא עֲלֵיהֶם֙ INT
: da mesma forma eu trago e
Jeremias 32:42
HEB: INT: o bem que eu sou, estou prometendo e
Jeremias 33:9
HEB: INT: o bem que eu faço temerá
Jeremias 33:9
HEB: הַשָּׁ֔וֹם אֲשֶ֥ר אָֹֽכִ֖י עֹ֥שֶׂה לָּֽהּ׃
INT: a paz que eu faço
Jeremias 34:13 HEB
: Deus de Israel Eu fiz
uma aliança
Jeremias 36:3
HEB: הָ֣רָע֔ה אֲשֶ֛ר אֹנֹכִ֥י חֹשֵׁ֖ב לַעֲשׂ֣וֹת
INT: seu mal que planejo trazer
Jeremias 50:9 HEB
: Pois eis que eu despertarei e trarei
Jeremias 51:64
HEB: הָרָע֗ה אֲשֶ֧ר אֹנֹכִ֛י מֵבִ֥יא עָלֶ֖יהָ
INT: o mal que estou para trazer sobre
Daniel 10:11
HEB: בַּּבָרִ֜ים אֲש֩ אֹנֹכִ֨י דֹבֵ֤ר אֵֶ֙יךָ֙
INT: as palavras que devo dizer sobre
Oséias 2:8
HEB: saiba para quem lhe deu
o grão INT: saiba para quem lhe deu o grão
Oséias 2:14 Portanto, eis que eu
a atrairei Traga
Oséias 5:14
HEB: porque sou um leão para Efraim
INT: porque sou um leão para Efraim
Oséias 11:9
HEB: Porque eu sou Deus , e não homem
.
Amós 2:13
HEB : Eis que estou pesado por baixo
Amós 4:7
HEB: E eu também retive de você
INT: Além disso, eu retive em
Amós 5:1 HEB
: INT: isto que eu vos levo
Amós 6:8
HEB: צְבָא֔וֹת מָתָא֤ב אָֹֽכִי֙ אֶת־
גְּא֣וֹן INT: dos exércitos detesto a arrogância de Jacó
Amós 7:14
HEB: לֹא־ נָבִ֣יא אֹ֔כִי וְלֹ֥א בֶן־
INT: nem Um profeta eu nem o filho
Amós 7:14
HEB: בֶן־ נָבִ֖יא אָנֹ֑כִי כִּֽי־ בוֹקֵ֥ר INT : o filho de um profeta Eu sou um pastor
Amós 7:14
HEB: כִּֽי־ בוֹבֵ֥ר אֹ֖כִי וּבוֹלֵ֥ס
שְִׁמִֽים׃ INT : Eu sou um pastor e um cultivador de sicômoros
Amós 9:9
HEB: Pois eis que eu estou ordenando e
abalarei
Jonas 1:9
HEB: אֲלֵיהֶ֖ם עִבְרִ֣י אֹ֑כִי וְאֶת־ יְהָ֞ה
INT: para hebraico Eu sou o SENHOR Deus
Jonas 3:2
HEB: INT: a proclamação que eu vou contar sobre
Miquéias 3:8
HEB: וְאוּל֗ם אֹנִ֞י מָלֵ֤אתִי כֹ֙חַ֙
INT: o outro eu sou poder cheio
Zacarias 11:6
HEB: יְהָ֑ה וְהִּ֨אִֹ֜אַנֹּ֜מִ֣י אֶת־
INT: o SENHOR eis que eu derrubo os homens
Zacarias 11:16
HEB: Pois eis que eu suscito um pastor
Zacarias 12:2 HEB
: Eis que farei de
Jerusalém
Zacarias 13:5
HEB: לֹ֥א נָבִ֖יא אָנֹ֑כִי אִיש־ עֹבֵ֤ד INT :
Eu não sou um profeta, eu sirvo
Zacarias 13:5
HEB: עֹבֵ֤ד אֲדָמָה֙ אֹ֔כִי כִּ֥י אָדָ֖ם
INT: servir da terra eu para um homem
Malaquias 4: 5 HEB
: Eis que eu envio
Elias
PANAYA - MIM - ÊXODO 20:3
https://biblehub.com/hebrew/panaya_6440.htm
pā·nā·ya — 2 ocorrências
Êxodo 20:3
HEB: אֲחֵרִ֖֜ים עַל־ פָּנָֽ֗יַ
KJV: deuses diante de mim.
INT: outro antes de mim
Deuteronômio 5:7
HEB: אֲחֵרִ֖֜ים עַל־ פָּנָֽ֗יַ׃
NAS: outros deuses antes de mim.
KJV: deuses diante de mim.
INT: outro e antes
https://biblehub.com/hebrew/fanai_6440.htm
p̄ā·nāy — 24 Ocorrências
Gênesis 32:20
HEB: אוּלַ֖י יִשָּׂ֥א פָנָֽי׃ KJV: porventura
ele me aceitará .
INT: talvez aceite o rosto dele
Gênesis 43:3
NAS: nós , 'Você não verá meu rosto a menos que KJV : Você não verá meu rosto, exceto INT: não verá meu rosto a menos que seu irmão
Gênesis 43:5
HEB: לֹֽא־ תִרְא֣וּ פָנַ֔י בִּלְתִּ֖י אֲחִיכֶ֥ם
NAS: para nós, 'Você não verá meu rosto a menos que
KJV: para nós, Você não verá meu rosto, exceto seu irmão
INT: Você não verá meu rosto a menos que seu irmão
Êxodo 10:28
HEB: NAS: se vires a minha face , morrerás ! KJV: verás a minha face, morrerás. INT: o dia que você ver meu rosto vai morrer
Êxodo 23:15
HEB: E não aparecerás diante de mim de mãos vazias
. NAS: Aparecerás diante de mim de mãos vazias.
KJV: e ninguém aparecerá diante de mim de mãos vazias:)
INT: e ninguém aparecerá diante de mim de mãos vazias
Êxodo 34:20
HEB: E não aparecerás diante de mim de mãos vazias .
NAS: ARC: E ninguém aparecerá diante de mim vazio. INT: Ninguém deverá comparecer perante o tribunal de mãos vazias
Levítico 17:10
NVI: Eu voltarei meu rosto contra essa. KJV: Eu voltarei meu rosto contra essa pessoa.
INT : o sangue voltará meu rosto . A pessoa come
Levítico 26:17
NVI: Eu porei o meu rosto contra vocês, e vocês serão feridos. KJV : E eu porei o meu rosto contra vocês, e vocês serão mortos. INT: porei o meu rosto, vocês serão feridos diante de mim.
Deuteronômio 31:17
NVI: eles e esconderei o meu rosto deles, e eles serão consumidos, KJV
: eles , e eu esconderei o meu rosto deles, e eles serão devorados, INT: abandonarei e esconderei o meu rosto como se tornar
Deuteronômio 32:20
HEB: E ele disse: Eu esconderei meu rosto deles, eu os verei
NAS: Eu esconderei meu rosto deles, eu os verei
KJV : Eu esconderei meu rosto deles, eu os verei
INT: disse esconderei meu rosto como verá
2 Samuel 2:22
HEB: וְאַיְ֙ אֶשָּׂ֣א פָנַ֔י
אֶל־ יוֹאָ֖ב NAS: então eu poderia levantar meu rosto para seu irmão KJV
: como então eu deveria levantar meu rosto para Joabe
INT: como levantar meu rosto para Joabe
2 Crônicas 7:14
NVI: e busquem a minha face e se voltem. KJV : e busquem a minha face , e se voltem. INT : e
orem , busquem a minha face e se voltem.
Neemias 2:3
HEB: לֹא־ יֵרְע֣וּ פָנַ֗י אֲשֶ֨ר הָעִ֜יר
NAS: Por que meu rosto não deveria estar triste KJV : para sempre: por que meu semblante não deveria estar triste, INT: não não fique triste meu rosto quando a cidade
Jó 9:27
NVI: Deixarei de lado o meu semblante [triste] e me alegrarei,
' KJV : Deixarei de lado a minha tristeza e o meu consolo INT: Minha queixa deixará o meu semblante e o meu consolo
Salmo 27:8
HEB: לִ֭בִּי בַּקְּשׁ֣וּ פָנָ֑י אֶת־ פָּנֶ֖יךָ NAS
: [Quando disseste], Buscai a minha face , meu coração
KJV: [Quando disseste], Buscai a minha face; meu coração
INT: meu coração Busca meu rosto teu rosto SENHOR
Salmo 69:7
NVI : A desonra cobriu meu rosto . KJV: a vergonha cobriu meu rosto. INT: cobriu Desonra meu rosto
Isaías 50:7
NVI: Eu pus o meu rosto como uma pedra , KJV: portanto, pus o meu rosto como uma pedra , INT : depois que
pus o meu rosto como uma pedra, saiba
Isaías 54:8 NVI : Por
um momento escondi o meu rosto de ti; INT: de raiva escondi meu rosto Um momento em
Jeremias 21:10 NVI
: Pois eu voltei meu rosto contraesta cidade .
Jeremias 33: 5NVI
: E escondi o meu rosto
desta cidade . INT: quem escondeu meu rosto cidade igualmente
Ezequiel 7:22
NVI: Também
desviarei deles o meu rosto , e eles profanarão. KJV
: Voltarei o meu rosto .
INT: virarei o meu rosto e eles profanarão.
Ezequiel 14:8
NVI: E eu porei o meu rosto contra aquele homem. KJV : E eu porei o meu rosto contra aquele homem, INT: porei o meu rosto contra aquele homem.
Daniel 10:15 NVI
: Virei o meu rosto para
o chão eme tornei
Oséias 5:15 HEB
: e buscai a minha face
; Em sua aflição KJV: e buscam meu rosto: em sua aflição INT: reconheça e busque meu rosto sua aflição eles
Em Isaías 48:16 e 61:1, o Filho está falando enquanto faz referência ao Pai e ao Espírito Santo. Compare Isaías 61:1 com Lucas 4:14-19 para ver que é o Filho falando. Mateus 3:16-17 descreve o acontecimento do batismo de Jesus. Nele se vê o Deus Espírito Santo descendo sobre o Deus Filho enquanto o Deus Pai proclama Seu prazer no Filho. Mateus 28:19 e II Coríntios 13:14 são exemplos de 3 pessoas distintas na Trindade.
3) Os membros da Trindade são distintos uns dos outros em várias passagens: No Velho Testamento, “SENHOR” é diferenciado de “Senhor” (Gênesis 19:24; Oséias 1:4). O “SENHOR” tem um “Filho” (Salmos 2:7, 12; Provérbios 30:2-4). Espírito é distinto de “SENHOR” (Números 27:18) e de “Deus” (Salmos 51:10-12). Deus o Filho é diferenciado de Deus o Pai (Salmos 45:6-7; Hebreus 1:8-9). No Novo Testamento, João 14:16-17 é onde Jesus fala ao Pai sobre enviar um Ajudador, o Espírito Santo. Isto demonstra que Jesus não considerava a Si mesmo como sendo o Pai ou o Espírito Santo. Considere também todas as outras vezes, nos Evangelhos, onde Jesus fala ao Pai. Estava Ele falando consigo mesmo? Não. Ele falava com uma outra pessoa na Trindade, o Pai.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/19
24 Então o Senhor fez chover enxofre e fogo, do Senhor desde os céus, sobre Sodoma e Gomorra;
24 Então o Senhor, o próprio Senhor, fez chover do céu fogo e enxofre sobre Sodoma e Gomorra.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/os/1
4 E disse-lhe o Senhor: Põe-lhe o nome de Jizreel; porque daqui a pouco visitarei o sangue de Jizreel sobre a casa de Jeú, e farei cessar o reino da casa de Israel.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/sl/2
1 Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Proclamarei o decreto: O Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessão.
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/pv/30
1 Palavras de Agur, filho de Jaque, o masaíta, que proferiu este homem a Itiel, a Itiel e a Ucal:
2 Na verdade eu sou o mais bruto dos homens, nem mesmo tenho o conhecimento de homem.
3 Nem aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do santo.
4 Quem subiu ao céu e desceu? Quem encerrou os ventos nos seus punhos? Quem amarrou as águas numa roupa? Quem estabeleceu todas as extremidades da terra? Qual é o seu nome? E qual é o nome de seu filho, se é que o sabes?
5 Toda a Palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele.
6 Nada acrescentes às suas palavras, para que não te repreenda e sejas achado mentiroso.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/nm/27
18 Então disse o Senhor a Moisés: Toma a Josué, filho de Num, homem em quem há o Espírito, e impõe a tua mão sobre ele.
18 Então o Senhor disse a Moisés: "Chame Josué, filho de Num, homem em quem está o Espírito, e imponha as mãos sobre ele.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/sl/51
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/sl/45
1 O meu coração ferve com palavras boas, falo do que tenho feito no tocante ao Rei. A minha língua é a pena de um destro escritor.
2 Tu és mais formoso do que os filhos dos homens; a graça se derramou em teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, com a tua glória e a tua majestade.
4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente, por causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei, e por elas os povos caíram debaixo de ti.
6 O teu trono, ó Deus, é eterno e perpétuo; o cetro do teu reino é um cetro de equidade.
7 Tu amas a justiça e odeias a impiedade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra e aloés e cássia, desde os palácios de marfim de onde te alegram.
9 As filhas dos reis estavam entre as tuas ilustres mulheres; à tua direita estava a rainha ornada de finíssimo ouro de Ofir.
10 Ouve, filha, e olha, e inclina os teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa do teu pai.
11 Então o rei se afeiçoará da tua formosura, pois ele é teu Senhor; adora-o.
12 E a filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 A filha do rei é toda ilustre lá dentro; o seu vestido é entretecido de ouro.
14 Levá-la-ão ao rei com vestidos bordados; as virgens que a acompanham a trarão a ti.
15 Com alegria e regozijo as trarão; elas entrarão no palácio do rei.
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; deles farás príncipes sobre toda a terra.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; por isso os povos te louvarão eternamente.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/hb/1
7 E, em verdade quanto aos anjos, diz: Que faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros labareda de fogo.
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de equidade é o cetro do teu reino.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/jo/14
16 E eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Consolador, para que fique convosco para sempre;
17 O Espírito de verdade, que o mundo não pode receber, porque não o vê nem o conhece; mas vós o conheceis, porque habita convosco, e estará em vós.
4) Cada membro da Trindade é Deus: O Pai é Deus: João 6:27; Romanos 1:7; I Pedro 1:2. O Filho é Deus: João 1:1, 14; Romanos 9:5, Colossenses 2:9; Hebreus 1:8; I João 5:20. O Espírito Santo é Deus: Atos 5:3-4; I Coríntios 3:16 (Aquele que habita é o Espírito Santo: Romanos 8:9; João 14:16-17; Atos 2:1-4).
"Pai é Deus"
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/jo/6
27 Trabalhai, não pela comida que perece, mas pela comida que permanece para a vida eterna, a qual o Filho do homem vos dará; porque a este o Pai, Deus, o selou.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/rm/1
7 A todos os que estais em Roma, amados de Deus, chamados santos: Graça a vós e paz de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/1pe/1
2 Eleitos segundo a presciência de Deus Pai, em santificação do Espírito, para a obediência e aspersão do sangue de Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam multiplicadas.
"Filho é Deus"
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/jo/1
1 No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.
14 E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/rm/9
5 Dos quais são os pais, e dos quais é Cristo segundo a carne, o qual é sobre todos, Deus bendito eternamente. Amém.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/cl/2
8 Tende cuidado, para que ninguém vos faça presa sua, por meio de filosofias e vãs sutilezas, segundo a tradição dos homens, segundo os rudimentos do mundo, e não segundo Cristo;
9 Porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade;
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/hb/1
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de equidade é o cetro do teu reino.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/1jo/5
5 Quem é que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
20 E sabemos que já o Filho de Deus é vindo, e nos deu entendimento para que conheçamos ao Verdadeiro; e no que é Verdadeiro estamos, isto é, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
"O Espírito Santo é Deus"
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/atos/5
3 Disse então Pedro: Ananias, por que encheu Satanás o teu coração, para que mentisses ao Espírito Santo, e retivesses parte do preço da herdade?
4 Guardando-a não ficava para ti? E, vendida, não estava em teu poder? Por que formaste este desígnio em teu coração? Não mentiste aos homens, mas a Deus.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/1co/3
16 Não sabeis vós que sois o templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
17 Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus, que sois vós, é santo.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/rm/8
9 Vós, porém, não estais na carne, mas no Espírito, se é que o Espírito de Deus habita em vós. Mas, se alguém não tem o Espírito de Cristo, esse tal não é dele.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/jo/14
16 E eu rogarei ao Pai, e ele vos dará outro Consolador, para que fique convosco para sempre;
17 O Espírito de verdade, que o mundo não pode receber, porque não o vê nem o conhece; mas vós o conheceis, porque habita convosco, e estará em vós.
5) A subordinação dentro da Trindade: As Escrituras mostram que o Espírito Santo é subordinado ao Pai e ao Filho, e o Filho é subordinado ao Pai. Esta é uma relação interna, e não nega a divindade de nenhuma das pessoas da Trindade. Esta é simplesmente uma área que nossas mentes finitas não conseguem compreender, em vista do Deus infinito. Em relação ao Filho, veja: Lucas 22:42; João 5:36; João 20:21; I João 4:14. Em relação ao Espírito Santo veja: João 14:16; 14:26; 15:26;16:7 e principalmente João 16:13-14.
6) As tarefas dos membros individuais da Trindade: O Pai é a fonte máxima ou causa de: 1) o universo (I Coríntios 8:6; Apocalipse 4:11); 2) revelação divina (Apocalipse 1:1); 3) salvação (João 3:16-17); e 4) as obras humanas de Jesus (João 5:17;14:10). O Pai PRINCIPIA todas estas coisas.
O Filho é o agente através do qual o Pai faz as seguintes obras: 1) A criação e manutenção do universo (I Coríntios 8:6; João 1:3; Colossenses 1:16-17); 2) divina revelação (João 1:1; Mateus 11:27; João 16:12-15; Apocalipse 1:1); e 3) salvação (II Coríntios 5:19; Mateus 1:21; João 4:42). O Pai faz todas estas coisas através do Filho, que funciona como Seu agente.
O Espírito Santo é o meio pelo qual o Pai faz as seguintes obras: 1) criação e manutenção do universo (Gênesis 1:2; Jó 26:13; Salmos 104:30); 2) divina revelação (João 16:12-15; Efésios 3:5; II Pedro 1:21); 3) salvação (João 3:6; Tito 3:5; I Pedro 1:2); e 4) feitos de Jesus (Isaías 61:1; Atos 10:38). Então faz assim o Pai todas estas coisas pelo poder do Espírito Santo.
No entanto, temos:
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/ex/20
1 Então falou Deus todas estas palavras, dizendo:
2 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito, da casa da servidão.
3 Não terás outros deuses diante de mim.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/is/43
10 Vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor, e meu servo, a quem escolhi; para que o saibais, e me creiais, e entendais que eu sou o mesmo, e que antes de mim deus nenhum se formou, e depois de mim nenhum haverá.
11 Eu, eu sou o Senhor, e fora de mim não há Salvador.
12 Eu anunciei, e eu salvei, e eu o fiz ouvir, e deus estranho não houve entre vós, pois vós sois as minhas testemunhas, diz o Senhor; eu sou Deus.
13 Ainda antes que houvesse dia, eu sou; e ninguém há que possa fazer escapar das minhas mãos; agindo eu, quem o impedirá?
14 Assim diz o Senhor, vosso Redentor, o Santo de Israel: Por amor de vós enviei a Babilônia, e a todos fiz descer como fugitivos, os caldeus, nos navios com que se vangloriavam.
15 Eu sou o Senhor, vosso Santo, o Criador de Israel, vosso Rei.
https://biblehub.com/interlinear/isaiah/43.htm
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/1
1 No princípio criou Deus [Elohim] os céus e a terra.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/2
26 E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre o gado, e sobre toda a terra, e sobre todo o réptil que se move sobre a terra.
27 E criou Deus o homem à sua imagem; à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou.
28 E Deus os abençoou, e Deus lhes disse: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a terra, e sujeitai-a; e dominai sobre os peixes do mar e sobre as aves dos céus, e sobre todo o animal que se move sobre a terra.
29 E disse Deus: Eis que vos tenho dado toda a erva que dê semente, que está sobre a face de toda a terra; e toda a árvore, em que há fruto que dê semente, ser-vos-á para mantimento.
23 E disse Adão: Esta é agora osso dos meus ossos, e carne da minha carne; esta será chamada mulher, porquanto do homem foi tomada.
24 Portanto deixará o homem o seu pai e a sua mãe, e apegar-se-á à sua mulher, e serão ambos uma carne.
25 E ambos estavam nus, o homem e a sua mulher; e não se envergonhavam.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/3
8 E ouviram a voz do Senhor Deus, que passeava no jardim pela viração do dia; e esconderam-se Adão e sua mulher da presença do Senhor Deus, entre as árvores do jardim.
9 E chamou o Senhor Deus a Adão, e disse-lhe: Onde estás?
10 E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me.
11 E Deus disse: Quem te mostrou que estavas nu? Comeste tu da árvore de que te ordenei que não comesses?
12 Então disse Adão: A mulher que me deste por companheira, ela me deu da árvore, e comi.
13 E disse o Senhor Deus à mulher: Por que fizeste isto? E disse a mulher: A serpente me enganou, e eu comi.
21 E fez o Senhor Deus a Adão e à sua mulher túnicas de peles, e os vestiu.
22 Então disse o Senhor Deus: Eis que o homem é como um de nós, sabendo o bem e o mal; ora, para que não estenda a sua mão, e tome também da árvore da vida, e coma e viva eternamente,
23 O Senhor Deus, pois, o lançou fora do jardim do Éden, para lavrar a terra de que fora tomado.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/sl/110
1 Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te à minha mão direita, até que ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.
2 O Senhor enviará o cetro da tua fortaleza desde Sião, dizendo: Domina no meio dos teus inimigos.
3 O teu povo será mui voluntário no dia do teu poder; nos ornamentos de santidade, desde a madre da alva, tu tens o orvalho da tua mocidade.
4 Jurou o Senhor, e não se arrependerá: tu és um sacerdote eterno, segundo a ordem de Melquisedeque.
5 O Senhor, à tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira.
6 Julgará entre os gentios; tudo encherá de corpos mortos; ferirá os cabeças de muitos países.
7 Beberá do ribeiro no caminho, por isso exaltará a cabeça.
1 O Senhor disse ao meu Senhor: "Senta-te à minha direita até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés".
2 O Senhor estenderá o cetro de teu poder desde Sião, e dominarás sobre os teus inimigos!
3 Quando convocares as tuas tropas, o teu povo se apresentará voluntariamente. Trajando vestes santas, desde o romper da alvorada os teus jovens virão como o orvalho.
4 O Senhor jurou e não se arrependerá: "Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque".
5 O Senhor está à tua direita; ele esmagará reis no dia da sua ira.
6 Julgará as nações, amontoando os mortos e esmagando governantes em toda a extensão da terra.
7 No caminho beberá de um ribeiro, e então erguerá a cabeça.
https://biblehub.com/interlinear/psalms/110.htm
https://biblehub.com/hebrew/ladoni_113.htm
la·ḏō·nî — 24 ocorrências
Gênesis 24:36
HEB: אֲדֹנִ֥י בֵן֙ לַֽאדֹנִ֔י אַחֲרֵ֖י זִקְנָתָ֑הּ NAS: um filho para minha senhora em sua velhice, KJV
: um filho para minha mestre quando INT: meu mestre é um filho para meu mestre quando ela é velha
36 E Sara, a mulher do meu senhor, deu à luz um filho a meu senhor depois da sua velhice, e ele deu-lhe tudo quanto tem.
Gênesis 24:54
HEB: וַיֹּ֖אמֶר שַׁלְּחֻ֥נִי לַֽאדֹנִֽי׃
NAS: ele disse: Mande-me embora para meu senhor. KJV: Mande-me embora para meu mestre. INT: disse Enviar para meu mestre
54 Então comeram e beberam, ele e os homens que com ele estavam, e passaram a noite. E levantaram-se pela manhã, e disse: Deixai-me ir a meu senhor.
Gênesis 24:56
HEB: שַׁלְּח֕וּנִי וְאֵלְכָ֖ה לַֽאדֹנִֽי׃
NAS: para que eu possa ir para o meu senhor.
KJV: para que eu possa ir ao meu mestre.
INT: Enviar pode ir para meu mestre
56 Ele, porém, lhes disse: Não me detenhais, pois o Senhor tem prosperado o meu caminho; deixai-me partir, para que eu volte a meu senhor.
Gênesis 32:4
HEB: כֹּ֣ה תֹאמְר֔וּן לַֽאדֹנִ֖י לְעֵשָׂ֑ו כֹּ֤ה
NAS: dirás ao meu Esaú: KJV: Assim falareis ao meu senhor Esaú; INT: Assim dirá ao meu senhor Esaú Assim
4 E ordenou-lhes, dizendo: Assim direis a meu senhor Esaú: Assim diz Jacó, teu servo: Como peregrino morei com Labão, e me detive lá até agora;
Gênesis 32:5
HEB: וָֽאֶשְׁלְחָה֙ לְהַגִּ֣יד לַֽאדֹנִ֔י לִמְצֹא־ חֵ֖ן
NAS: para dizer ao meu senhor, para que eu encontre
KJV: para dizer ao meu senhor, para que eu possa encontrar
INT: enviei para dizer ao meu senhor que possa encontrar favor
5 E tenho bois e jumentos, ovelhas, e servos e servas; e enviei para o anunciar a meu senhor, para que ache graça em teus olhos.
Gênesis 32:18
HEB: הִוא֙ שְׁלוּחָ֔ה לַֽאדֹנִ֖י לְעֵשָׂ֑ו וְהִנֵּ֥ה
NAS: enviadosenhor Esaú. KJV: enviado ao meu senhor Esaú: INT: ele enviou ao meu senhor Esaú e eis
18 Então dirás: São de teu servo Jacó, presente que envia a meu senhor, a Esaú; e eis que ele mesmo vem também atrás de nós.
Gênesis 44:9
HEB: אֲנַ֕חְנוּ נִֽהְיֶ֥ה לַֽאדֹנִ֖י לַעֲבָדִֽים׃
NAS: e nós também seremos escravos de meu senhor .
KJV: ambos o deixem morrer, e nós também seremos escravos de meu senhor.
INT: nós mesmos nos tornaremos escravos do meu senhor
9 Aquele, com quem de teus servos for achado, morra; e ainda nós seremos escravos do meu senhor.
Gênesis 44:16
HEB: מַה־ נֹּאמַר֙ לַֽאדֹנִ֔י מַה־ נְּדַבֵּ֖ר
NAS: podemos dizer ao meu senhor? O que
KJV: O que diremos ao meu senhor? o que vamos falar?
INT: O que dizemas respostas do meu senhor ?
HEB: הִנֶּנּ֤וּ עֲבָדִים֙ לַֽאדֹנִ֔י גַּם־ אֲנַ֕חְנוּ
NAS: eis quemeu senhor, KJV: dos teus servos: eis que somos servos do meu senhor, INT: eis que os escravos são do meu senhor, ambos nós
16 Então disse Judá: Que diremos a meu senhor? Que falaremos? E como nos justificaremos? Achou Deus a iniquidade de teus servos; eis que somos escravos de meu senhor, tanto nós como aquele em cuja mão foi achado o copo.
Gênesis 44:33
HEB: הַנַּ֔עַר עֶ֖בֶד לַֽאדֹנִ֑י וְהַנַּ֖עַר יַ֥עַל
NAS: um escravo de meu senhor, e deixe o rapaz
KJV: a servo de meu senhor; e deixe o rapaz
INT: do rapaz Um escravo do meu senhor, o rapaz, vá
33 Agora, pois, fique teu servo em lugar deste moço por escravo de meu senhor, e que suba o moço com os seus irmãos.
1 Samuel 24:6
HEB: הַדָּבָ֨ר הַזֶּ֤ה לַֽאדֹנִי֙ לִמְשִׁ֣יחַ יְהוָ֔ה
NAS: coisa ao meu senhor, o SENHOR
KJV: isto ao meu senhor, o SENHOR'S
INT: isto ao meu senhor ungido Deus
6 E disse aos seus homens: O Senhor me guarde de que eu faça tal coisa ao meu senhor, ao ungido do Senhor, estendendo eu a minha mão contra ele; pois é o ungido do Senhor.
1 Samuel 25:27
HEB: הֵבִ֥יא שִׁפְחָתְךָ֖ לַֽאדֹנִ֑י וְנִתְּנָה֙ לַנְּעָרִ֔ים
NAS: trouxe ao meu senhor seja dado
KJV: trouxe ao meu senhor, que seja dado
INT: trouxe a tua serva ao meu senhor seja dada aos jovens
27 E agora este é o presente que trouxe a tua serva a meu senhor; seja dado aos moços que seguem ao meu senhor.
1 Samuel 25:28
HEB: יַעֲשֶׂה֩ יְהוָ֨ה לַֽאדֹנִ֜י בַּ֣יִת נֶאֱמָ֗ן NAS
: faça para o meu senhor uma duradoura KJV: faça do meu senhor uma certeza INT: faça do Senhor meu senhor uma casa duradoura
28 Perdoa, pois, à tua serva esta transgressão, porque certamente fará o Senhor casa firme a meu senhor, porque meu senhor guerreia as guerras do Senhor, e não se tem achado mal em ti por todos os teus dias,
1 Samuel 25:30
HEB: יַעֲשֶׂ֤ה יְהוָה֙ לַֽאדֹנִ֔י כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־
KJV: farei ao meu senhor conforme todo o bem
INT: faz o SENHOR , meu senhor, para todos que ele
30 E há de ser que, usando o Senhor com o meu senhor conforme a todo o bem que já tem falado de ti, e te houver estabelecido príncipe sobre Israel,
1 Samuel 25:31
HEB: וּלְמִכְשׁ֨וֹל לֵ֜ב לַאדֹנִ֗י וְלִשְׁפָּךְ־ דָּם֙
NAS: coração ao meu senhor , ambos por ter derramar
KJV: de coração para meu senhor, ou que você derramou
INT: Um coração perturbado para meu senhor derramou sangue
1 Samuel 25:31
HEB: וְהֵיטִ֤ב יְהוָה֙ לַֽאדֹנִ֔י וְזָכַרְתָּ֖ אֶת־
NAS: trata bem com meu senhor, então lembre-se daterá tratou bem com meu senhor, então lembre-se INT: trata o Senhor meu senhor, lembre-se de sua serva
31 Então, meu senhor, não te será por tropeço, nem por pesar no coração, o sangue que sem causa derramaste, nem tampouco por ter se vingado o meu senhor a si mesmo; e quando o Senhor fizer bem a meu senhor, lembra-te então da tua serva.
2 Samuel 4:8
HEB: וַיִּתֵּ֣ן יְ֠הוָה לַֽאדֹנִ֨י הַמֶּ֤לֶךְ נְקָמוֹת֙
NAS: deu o rei ao meu senhor KJV: vingouhoje o rei meu senhor INT: deu vingança ao Senhor meu senhor o rei
8 E trouxeram a cabeça de Is-Bosete a Davi, a Hebrom, e disseram ao rei: Eis aqui a cabeça de Is-Bosete, filho de Saul, teu inimigo, que procurava a tua morte; assim o Senhor vingou hoje ao rei meu senhor, de Saul e da sua descendência.
2 Samuel 19:28
HEB: אַנְשֵׁי־ מָ֙וֶת֙ לַאדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַתָּ֙שֶׁת֙
NAS: homens diante de meu senhor , o rei;
KJV: homens diante de meu senhor, o rei:
INT: homens mortos, meu senhor , o rei, colocou
1 Reis 1:2
HEB: עֲבָדָ֗יו יְבַקְשׁ֞וּ לַאדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ נַעֲרָ֣ה
NAS: virgem para mim senhor o rei,
KJV: a ele: Procure-serei meu senhor
INT: seus servos procuram o rei meu senhor Um jovem
1 Reis 1:2
HEB: בְחֵיקֶ֔ךָ וְחַ֖ם לַאדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
NAS: em teu seio, que meu senhor , o rei
KJV: em teu seio, que meu senhor, o rei INT
: seu seio pode manter meu senhor, o rei
1 Reis 18:13
HEB: הֲלֹֽא־ הֻגַּ֤ד לַֽאדֹנִי֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר־
NAS: Não foi dito ao meu mestre o que
KJV: Não foi dito ao meu senhor o que eu fiz
INT: não foi contou ao meu mestre o que fez
1 Reis 20:9
HEB: הֲדַ֗ד אִמְר֞וּ לַֽאדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ כֹּל֩ NAS
: Diga ao rei , meu senhor,
KJV: Digaao rei, meu senhor, INT: de Ben-Hadade Diga tudo ao meu senhor, o rei
1 Crônicas 21:3
HEB: הַמֶּ֔לֶךְ כֻּלָּ֥ם לַאדֹנִ֖י לַעֲבָדִ֑ים לָ֣מָּה
NAS: não são todos de meu senhorservos? KJV: o rei, [não são] todos servos do meu senhor? INT: o rei toda a escravidão do meu senhor por quanto tempo
Salmos 110:1
HEB: נְאֻ֤ם יְהוָ֨ה ׀ לַֽאדֹנִ֗י שֵׁ֥ב לִֽימִינִ֑י
KJV: disse ao meu Senhor: Sente-se INT
: diz o Senhor meu Senhor Sente-se à minha direita
https://biblehub.com/interlinear/deuteronomy/6.htm
https://biblehub.com/hebrew/echad_259.htm
'e·ḥāḏ — 471 Ocorrências
Gênesis 1:5
HEB: בֹ֖קר י֥וֹם אחָֽד׃ פ
NAS: e houve um dia,manhã.
KJV: e a manhã foi o primeiro dia.
INT: manhã dia um
Gênesis 1:9
HEB: אל־ מַק֣וֹם אחָ֔ד וְתֵרֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה
NAS: ser reunidos em um lugar,
KJV: em um lugar,
INT: em um lugaraparecerá o seco
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/1 5 E
Deus chamou à luz Dia; e às trevas chamou Noite. E foi a tarde e a manhã, o
dia primeiro. 9 E
disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a
porção seca; e assim foi. |
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/1 5 Deus
chamou à luz dia, e às trevas chamou noite. Passaram-se a tarde e a manhã;
esse foi o primeiro dia. 9 E
disse Deus: "Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo do céu,
e apareça a parte seca". E assim foi. |
Gênesis 2:24
HEB: וְהָי֖וּ לְבָשָׂ֥ר אֶחָֽד׃
NAS: e eles se tornarão uma só carne.
KJV: à sua mulher: e eles serão uma só carne.
INT: se tornarão carne uma só carne.
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/2
23 E disse Adão: Esta é agora osso dos meus ossos, e carne da minha carne; esta será chamada mulher, porquanto do homem foi tomada.
24 Portanto deixará o homem o seu pai e a sua mãe, e apegar-se-á à sua mulher, e serão ambos uma carne.
23 Disse então o homem: "Esta, sim, é osso dos meus ossos e carne da minha carne! Ela será chamada mulher, porque do homem foi tirada".
24 Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e eles se tornarão uma só carne.
Gênesis 11:6
HEB: הֵ֣ן עַ֤ם אֶחָד֙ וְשָׂפָ֤ה אַחַת֙
NAS: Eis que são um só povo,
KJV: Eis que o povo [é] um, e todos têm um
INT: Eis que as pessoas são uma língua têm a mesma
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/11
5 Então desceu o Senhor para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam;
6 E o Senhor disse: Eis que o povo é um, e todos têm uma mesma língua; e isto é o que começam a fazer; e agora, não haverá restrição para tudo o que eles intentarem fazer.
5 O Senhor desceu para ver a cidade e a torre que os homens estavam construindo.
6 E disse o Senhor: "Eles são um só povo e falam uma só língua, e começaram a construir isso. Em breve nada poderá impedir o que planejam fazer.
Gênesis 27:45
HEB: שְׁנֵיקֶ֖ם י֥וֹם אחָֽד׃
NAS: de vocês dois no mesmo dia?
KJV: também de vocês dois em um dia?
INT: ambos em um
43 Agora, pois, meu filho, ouve a minha voz, e levanta-te; acolhe-te a Labão meu irmão, em Harã,
44 E mora com ele alguns dias, até que passe o furor de teu irmão;
45 Até que se desvie de ti a ira de teu irmão, e se esqueça do que lhe fizeste; então mandarei trazer-te de lá; por que seria eu desfilhada também de vós ambos num mesmo dia?
44 Fique com ele algum tempo, até que passe o furor de seu irmão.
45 Quando seu irmão não estiver mais irado contra você e esquecer o que você lhe fez, mandarei buscá-lo. Por que perderia eu vocês dois num só dia? "
Gênesis 33:13
HEB: וָדְפָקום֙ י֣ומ אחָ֔ד וָמֵ֖תו קָּל
NAS: para mim. E se um dia eles forem pressionados duramente,
KJV: [estão] comigo: e se os homens os sobrecarregarem um dia,
INT: forem conduzidos no dia um morrerão todos
12 E disse: Caminhemos, e andemos, e eu partirei adiante de ti.
13 Porém ele lhe disse: Meu senhor sabe que estes filhos são tenros, e que tenho comigo ovelhas e vacas de leite; se as afadigarem somente um dia, todo o rebanho morrerá.
Gênesis 34:16
HEB: וְהָיִ֖ינוּ לְעַ֥ם אֶחָֽד׃
NAS: com você e seremos um povo.
KJV: para nós, e habitaremos com você, e nos tornaremos um povo.
INT: e nos tornaremos um povo
15 Nisso, porém, consentiremos a vós: se fordes como nós; que se circuncide todo o homem entre vós;
16 Então dar-vos-emos as nossas filhas, e tomaremos nós as vossas filhas, e habitaremos convosco, e seremos um povo;
17 Mas se não nos ouvirdes, e não vos circuncidardes, tomaremos a nossa filha e ir-nos-emos.
Gênesis 34:22
HEB: לִהְי֖וֹת לְעַ֣ם אֶח֑ד בְּהִמ֥וֹל לָ֙נוּ֙
NAS: conosco, para nos tornarmos um só povo:
KJV: para habitarmos conosco, para sermos um só povo,
INT: para povo sejamos circuncidados todos
22 Nisto, porém, consentirão aqueles homens, em habitar conosco, para que sejamos um povo, se todo o homem entre nós se circuncidar, como eles são circuncidados.
23 E seu gado, as suas possessões, e todos os seus animais não serão nossos? Consintamos somente com eles e habitarão conosco.
22 Mas eles só consentirão em viver conosco como um só povo sob a condição de que todos os nossos homens sejam circuncidados, como eles.
23 Lembrem-se de que os seus rebanhos, os seus bens e todos os seus outros animais passarão a ser nossos. Aceitemos então a condição para que se estabeleçam em nosso meio"
Gênesis 40:5
HEB: חֲלָמו֙ בְּלַ֣ילָא אֶָ֔ד אִ֖ישׁ קְּפִטְר֣וֹן
NAS: teve um sonho na mesma noite, cada homem
KJV: seu sonho em uma noite,
INT: sua noite de sonho na mesma outra sua interpretação
1 E aconteceu, depois destas coisas, que o copeiro do rei do Egito, e o seu padeiro, ofenderam o seu senhor, o rei do Egito.
2 E indignou-se Faraó muito contra os seus dois oficiais, contra o copeiro-mor e contra o padeiro-mor.
3 E entregou-os à prisão, na casa do capitão da guarda, na casa do cárcere, no lugar onde José estava preso.
4 E o capitão da guarda pô-los a cargo de José, para que os servisse; e estiveram muitos dias na prisão.
5 E ambos tiveram um sonho, cada um seu sonho, na mesma noite, cada um conforme a interpretação do seu sonho, o copeiro e o padeiro do rei do Egito, que estavam presos na casa do cárcere.
5 o copeiro e o padeiro do rei do Egito, que estavam na prisão, sonharam. Cada um teve um sonho, ambos na mesma noite, e cada sonho tinha a sua própria interpretação.
Gênesis 41:5
HEB: אולות בקנֶ֥ה אח֖ד בריא֥וֹת וֹבֽוֹת׃ NAS: surgiu em um único talo, KJV: surgiu em um único talo , INT: veio talo Um único , gordo e bom
5 Depois dormiu e sonhou outra vez, e eis que brotavam de um mesmo pé sete espigas cheias e boas.
6 E eis que sete espigas miúdas, e queimadas do vento oriental, brotavam após elas.
5 Tornou a adormecer e teve outro sonho: Sete espigas de trigo, graúdas e boas, cresciam no mesmo pé.
6 Depois brotaram outras sete espigas, mirradas e ressequidas pelo vento leste.
Gênesis 41:11
HEB: חֲלְוֹמ בּּ֥ילא אחָ֖ד אֲנִ֣י וָה֑וּא
NAS: um sonho na mesma noite,
KJV: um sonho em uma noite,
INT: Uma noite de sonho o mesmo eu e eu
11 Então sonhamos um sonho na mesma noite, eu e ele; sonhamos, cada um conforme a interpretação do seu sonho.
11 Certa noite cada um de nós teve um sonho, e cada sonho tinha uma interpretação.
Gênesis 41:22
HEB: e bom, cresceu em uma única haste
; KJV: espigas surgiram em um talo, completo INT: veio talo Um único, cheio e bom
22 Depois vi em meu sonho, e eis que de um mesmo pé subiam sete espigas cheias e boas;
22 "Depois tive outro sonho: Vi sete espigas de cereal, cheias e boas, que cresciam num mesmo pé.
Gênesis 41:25
HEB: חֲל֥וֹם פַּרְֹ֖ה אֶח֣֣ד ה֑וּא אֵ֣ת
NAS: os sonhos são um [e o mesmo]; Deus
KJV: do Faraó [é] um: Deus
INT: Os sonhos do Faraó são um, ele e
25 Então disse José a Faraó: O sonho de Faraó é um só; o que Deus há de fazer, mostrou-o a Faraó.
25 "O faraó teve um único sonho", disse-lhe José. "Deus revelou ao faraó o que ele está para fazer.
Gênesis 41:26
HEB: הֵ֑נָּה חֲל֖וֹם אֶחָ֥ד הֽוּא׃
NAS: os sonhos são um [e o mesmo].
KJV: anos: o sonho [é] um.
INT: nos sonhos são um ele
26 As sete vacas formosas são sete anos, as sete espigas formosas também são sete anos, o sonho é um só.
26 As sete vacas boas são sete anos, e as sete espigas boas são também sete anos; trata-se de um único sonho.
Gênesis 42:11
HEB: בְּנֵ֥י אִיש־ אֶחָ֖ד נָ֑חְנו כֵּנִ֣ים
NAS: filhos de um só homem;
KJV: Todos nósfilhos de um homem;
INT: filhos homens de um só Nós somos verdadeiros
Gênesis 42:13
HEB: בְּנֵ֥י אִיש־ אֶחָ֖ד בְּאֶ֣רֶצ כְּ֑עַן
NAS: [ao todo], os filhos de um homem
KJV: os filhos de um homem
INT: os filhos homens de uma terra de Canaã
Gênesis 42:16
HEB: שִׁלְח֨ו מִכֶּ֣ם אֶחָד֮ וְיִקַּ֣ח אֶתָ
NAS: Envie um de vocês para que ele possa obter
KJV: Envie um de vocês, e deixe-o buscar
INT: Envie um para que ele possa pegar seu irmão
Gênesis 42:19
HEB: אַתֶּ֔ם אֲחִיכֶ֣ם אֶחָ֔ד יֵאָסֵ֖ר בְּבֵ֣ית
NAS: vocês são homens honestos, deixem um de seus irmãos
KJV: Se vocês [são] homens verdadeiros, deixem um de seus irmãos
INT: vocês de seus irmãos um seja confinado de suas casas
11 Todos nós somos filhos de um mesmo homem; somos homens de retidão; os teus servos não são espias.
12 E ele lhes disse: Não; antes viestes para ver a nudez da terra.
13 E eles disseram: Nós, teus servos, somos doze irmãos, filhos de um homem na terra de Canaã; e eis que o mais novo está com nosso pai hoje; mas um já não existe.
14 Então lhes disse José: Isso é o que vos tenho dito, sois espias;
15 Nisto sereis provados; pela vida de Faraó, não saireis daqui senão quando vosso irmão mais novo vier aqui.
16 Enviai um dentre vós, que traga vosso irmão, mas vós ficareis presos, e vossas palavras sejam provadas, se há verdade convosco; e se não, pela vida de Faraó, vós sois espias.
17 E pô-los juntos, em prisão, três dias.
18 E ao terceiro dia disse-lhes José: Fazei isso, e vivereis; porque eu temo a Deus.
19 Se sois homens de retidão, que fique um de vossos irmãos preso na casa de vossa prisão; e vós ide, levai mantimento para a fome de vossa casa,
11 Todos nós somos filhos do mesmo pai. Teus servos são homens honestos, e não espiões".
13 E eles disseram: "Teus servos eram doze irmãos, todos filhos do mesmo pai, na terra de Canaã. O caçula está agora em casa com o pai, e o outro já morreu".
Êxodo 8:31
HEB: לֹ֥א נִשְׁאַ֖ר אֶחָֽד׃
NAS: e do seu povo; nem um permaneceu.
KJV: não permaneceu um.
INT: não permaneceu um
31 E fez o Senhor conforme a palavra de Moisés, e os enxames de moscas se retiraram de Faraó, dos seus servos, e do seu povo; não ficou uma só.
31 e o Senhor atendeu o seu pedido: as moscas deixaram o faraó, seus conselheiros e seu povo; não restou uma só mosca.
Êxodo 9:6
HEB: לא- מֵת אחָֽ׃
NAS: dos filhos de Israel, nenhum morreu .
KJV: de Israel não morreu um só.
INT: ninguém morreu
Êxodo 9:7
HEB: יִשְׂרָאֵ֖ל עַד- אֶחָ֑ד וַיִּקבַד֙ לֵ֣ב
NAS: não havia nem um só do gado
KJV: enviado, e eis que não havia um só do gado
INT: de Israel nem um só foi endurecido coração
6 E o Senhor fez isso no dia seguinte, e todo o gado dos egípcios morreu; porém do gado dos filhos de Israel não morreu nenhum.
7 E Faraó enviou a ver, e eis que do gado de Israel não morrera nenhum; porém o coração de Faraó se agravou, e não deixou ir o povo.
6 No dia seguinte o Senhor o fez. Todos os rebanhos dos egípcios morreram, mas nenhum rebanho dos israelitas morreu.
7 O faraó mandou verificar e constatou que nenhum animal dos israelitas havia morrido. Mesmo assim, seu coração continuou obstinado e não deixou o povo ir.
Êxodo 10:19
HEB: נִשְׁאַר֙ ארבֶּ֣ה אֶח֔ד בְּק֖ל גְּוּוּל
NAS: Mar; nem um gafanhoto
KJV: não sobrou nenhum gafanhoto
INT: sobrou um gafanhoto em todo o território
19 Então o Senhor trouxe um vento ocidental fortíssimo, o qual levantou os gafanhotos e os lançou no Mar Vermelho; não ficou um só gafanhoto em todos os termos do Egito.
19 E o Senhor fez soprar com muito mais força o vento ocidental, e este envolveu os gafanhotos e os lançou no mar Vermelho. Não restou um gafanhoto sequer em toda a extensão do Egito.
Êxodo 11:1
HEB: ע֣וֹד נֶַ֤ע אֶחָד֙ אָבִ֤יא עַלָ
NAS: disse a Moisés: Mais uma praga
KJV: Ainda trarei uma praga
INT: mais praga Uma trará
1 E o Senhor disse a Moisés: Ainda uma praga trarei sobre Faraó, e sobre o Egito; depois vos deixará ir daqui; e, quando vos deixar ir totalmente, a toda a pressa vos lançará daqui.
1 Disse então o Senhor a Moisés: "Enviarei ainda mais uma praga sobre o faraó e sobre o Egito. Somente depois desta ele os deixará sair daqui e até os expulsará totalmente.
Êxodo 12:46
HEB: בַ֤יִת אחָד֙ יֵאקֵ֔ל לא-
NAS: Deve ser comido numa única casa;
KJV: Numa casa se comerá;
INT: casa Um único deve ser comido nem
46 Numa casa se comerá; não levarás daquela carne fora da casa, nem dela quebrareis osso.
47 Toda a congregação de Israel o fará.
46 "Vocês a comerão numa só casa; não levem nenhum pedaço de carne para fora da casa, nem quebrem nenhum dos ossos.
47 Toda a comunidade de Israel terá que celebrar a Páscoa.
Êxodo 14:28
HEB: בָּהֶ֖ם עָד- אחָֽד׃
NAS: eles; nem mesmo um deles permaneceu.
KJV: nem tanto quanto um deles.
INT: permaneceu pelo menos um
28 Porque as águas, tornando, cobriram os carros e os cavaleiros de todo o exército de Faraó, que os haviam seguido no mar; nenhum deles ficou.
28 As águas voltaram e encobriram os seus carros de guerra e os seus cavaleiros, todo o exército do faraó que havia perseguido os israelitas mar adentro. Ninguém sobreviveu.
Êxodo 17:12
HEB: בְיָדָ֗יו מִזֶּ֤ה אֶחָד֙ וּמִזֶּ֣ה אֶחָ֔ד
NAS: apoiou suas mãos, uma de um lado
KJV: suas mãos, uma de um lado, e a outra do outro lado;
INT: suas mãos uma de um lado e uma
Êxodo 17:12
HEB: אחָד֙ וּמִזֶּ֣ה אחָ֔ד וַיְִ֥י ידָיו
NAS: lado e um do outro.
KJV: um de um lado e outro do outro lado; e suas mãos
INT: um lado e um Assim, suas mãos
12 Porém as mãos de Moisés eram pesadas, por isso tomaram uma pedra, e a puseram debaixo dele, para assentar-se sobre ela; e Arão e Hur sustentaram as suas mãos, um de um lado e o outro do outro; assim ficaram as suas mãos firmes até que o sol se pôs.
12 Quando as mãos de Moisés já estavam cansadas, eles pegaram uma pedra e a colocaram debaixo dele, para que nela se assentasse. Arão e Hur mantinham erguidas as mãos de Moisés, um de cada lado, de modo que as mãos permaneceram firmes até o pôr-do-sol.
Êxodo 24:3
HEB: הָע֜ם ק֤וֹל אחָד֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ קָּל
NAS: respondeu a uma só voz
KJV: respondeu a uma só voz,
INT: o povo disse uma só voz e disse Todos
1 Depois disse a Moisés: Sobe ao Senhor, tu e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel; e adorai de longe.
2 E só Moisés se chegará ao Senhor; mas eles não se cheguem, nem o povo suba com ele.
3 Veio, pois, Moisés, e contou ao povo todas as palavras do Senhor, e todos os estatutos; então o povo respondeu a uma voz, e disse: Todas as palavras, que o Senhor tem falado, faremos.
Êxodo 25:19
HEB: E faça como um querubim achh֤ ad מקָּע֙ Mzez֔
NAS: Faça um querubim em uma
KJV: E faça um querubim em uma das pontas,
INT: Faça querubim uma extremidade
Êxodo 25:19
HEB: מִזּ֔ה וקרוב- אח֥֥ד מִקָּצָ֖ה מִזֶּ֑ה
NAS: em uma extremidade e um querubim na outra
KJV: em uma extremidade, e o outro querubim
INT: um querubim e uma extremidade um
18 Farás também dois querubins de ouro; de ouro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatório.
19 Farás um querubim na extremidade de uma parte, e o outro querubim na extremidade da outra parte; de uma só peça com o propiciatório, fareis os querubins nas duas extremidades dele.
18 com dois querubins de ouro batido nas extremidades da tampa.
19 Faça um querubim numa extremidade e o segundo na outra, formando uma só peça com a tampa.
Êxodo 26:6
HEB: וְהיָ֥ה הַמִּשְָּׁ֖ן אחָֽד׃ NAS
: um ao outro com os colchetes
KJV: os taches: e será um tabernáculo.
INT: torne-se o tabernáculo outro
6 Farás também cinquenta colchetes de ouro, e ajuntarás com estes colchetes as cortinas, uma com a outra, e será um tabernáculo.
6 Farás também cinquenta colchetes de ouro, e ajuntarás com estes colchetes as cortinas, uma com a outra, e será um tabernáculo.
Êxodo 26:11
HEB: האֹ֖הֶל והָי֥ה אחָֽד׃
NAS: juntos para que seja uma unidade .
KJV: a tenda junta, para que seja uma.
INT: a barraca será uma unidade
11 Farás também cinquenta colchetes de cobre, e colocarás os colchetes nas laçadas, e assim ajuntarás a tenda, para que seja uma.
11 Em seguida faça cinqüenta colchetes de bronze e ponha-os nas laçadas para unir a tenda como um todo.
Êxodo 29:1
HEB: לְ֠קַח פַּ֣ר אחָ֧ד ben- בָָּּר
NAS: para mim: pegue um filhote
KJV: pegue um filhote
INT: pegue um touro, um touro jovem
Êxodo 29:3
HEB: עלּ ַ֣ל אַָ֔ד וְִהִקְרְבְָּ֥ ָֹ֖ם
NAS: Você os colocará em uma cesta,
KJV: E você os colocará em uma cesta,
INT: e uma cesta e apresente a cesta
1 Isto é o que lhes hás de fazer, para os santificar, para que me administrem o sacerdócio: Toma um novilho e dois carneiros sem mácula,
2 E pão ázimo, e bolos ázimos, amassados com azeite, e coscorões ázimos, untados com azeite; com flor de farinha de trigo os farás,
3 E os porás num cesto, e os trarás no cesto, com o novilho e os dois carneiros.
1 "Assim você os consagrará, para que me sirvam como sacerdotes: separe um novilho e dois cordeiros sem defeito.
2 Com a melhor farinha de trigo, sem fermento, faça pães e bolos amassados com azeite, e pães finos, untados com azeite.
3 Coloque-os numa cesta e ofereça-os dentro dela; também ofereça o novilho e os dois cordeiros.
Êxodo 29:23
HEB: אחח֖ת וְרָקִ֣יק אֶחָ֑ד מִסַל֙ הַמַּצ֔וֹת
NAS: [misturado com] óleo e uma hóstia
KJV: de pão oleado , e uma hóstia
INT: e uma hóstia e uma a cesta de ázimos
23 E um pão, e um bolo de pão azeitado, e um coscorão do cesto dos pães ázimos que estão diante do Senhor.
23 Tire da cesta de pães sem fermento um pão, um bolo assado com azeite e um pão fino.
Êxodo 33:5
HEB: אֹ֔רֶפ רַַ֧ע אחְָד אֶֽאֱלֶ֥ה בְקִרבְקָ֖
NAS: no meio de ti por um momento,
KJV: no meio de ti em um momento,
INT: momento de obstinação, vá até o seu meio
5 Porquanto o Senhor tinha dito a Moisés: Dize aos filhos de Israel: És povo de dura cerviz; se por um momento subir no meio de ti, te consumirei; porém agora tira os teus ornamentos, para que eu saiba o que te hei de fazer.
5 Isso porque o Senhor ordenara que Moisés dissesse aos israelitas: "Vocês são um povo obstinado. Se eu fosse com vocês, ainda que por um só momento, eu os destruiria. Agora tirem os seus enfeites, e eu decidirei o que fazer com vocês".
Êxodo 36:13
HEB: E o tabernáculo era uma unidade
. KJV: com os taquímetros: assim se tornou um tabernáculo. INT: tornar-se o tabernáculo era uma unidade
Êxodo 36:18
HEB: הָאֹ֖הֶל לִהְיֹ֥ת אֶחָֽד׃
NAS: juntos para que fosse uma unidade.
KJV: juntos, para que fosse um.
INT: a tenda se tornasse unidade
13 Também fez cinquenta colchetes de ouro, e com estes colchetes uniu as cortinas uma com a outra; e assim foi feito um tabernáculo.
14 Fez também cortinas de pelos de cabras para a tenda sobre o tabernáculo; fez onze cortinas.
15 O comprimento de uma cortina era de trinta côvados, e a largura de uma cortina, de quatro côvados; estas onze cortinas tinham uma mesma medida.
16 E uniu cinco cortinas à parte, e outras seis à parte,
17 E fez cinquenta laçadas na borda da última cortina, na juntura; também fez cinquenta laçadas na borda da cortina, na outra juntura.
18 Fez também cinquenta colchetes de metal, para ajuntar a tenda, para que fosse um todo.
Êxodo 37:8
HEB: קרוב- אחָ֤ד מִקָּקָה֙ מִזְ֔ה
NAS: um querubim em um
KJV: Um querubim na extremidade
INT: querubim uma extremidade na outra
7 Fez também dois querubins de ouro; de obra batida os fez, nas duas extremidades do propiciatório.
8 Um querubim na extremidade de um lado, e o outro querubim na outra extremidade do outro lado; de uma só peça com o propiciatório fez os querubins nas duas extremidades dele.
8 Fez ainda um querubim numa extremidade e o segundo na outra, formando uma só peça com a tampa.
Êxodo 8
Êxodo 37:19
HEB: מְשַׁקָּדִים בְּנֶ֥ה אָָ֖ד קַּפְֹּ֣ר וָפ֑רַח
NAS: e uma flor no outro ramo
- KJV: feita como amêndoas em outro ramo,
INT: como um ramo, o outro, uma flor de bulbo
19 Numa haste estavam três copos do feitio de amêndoas, um botão e uma flor; e na outra haste três copos do feitio de amêndoas, um botão e uma flor; assim eram as seis hastes que saíam do candelabro.
19 Havia três taças com formato de flor de amêndoa, num dos braços, cada uma com botão e flor, e três taças com formato de flor de amêndoa no braço seguinte, cada uma com botão e flor. Assim será com os seis braços que saem do candelabro.
Levítico 5:7
HEB: יוֹ֖ה לַֽיהוָ֑ה אֶח֥֥ד לְחַתָּ֖את וְאֶחָ֥ד
NAS: pombos, um para oferta pelo pecado
KJV: ao Senhor; um para oferta pelo pecado,
INT: pombos ao Senhor um pecado e o outro
7 Mas, se em sua mão não houver recurso para gado miúdo, então trará, para expiação da culpa que cometeu, ao Senhor, duas rolas ou dois pombinhos; um para expiação do pecado, e o outro para holocausto;
7 "Se não tiver recursos para oferecer uma ovelha, trará pela culpa do seu pecado duas rolinhas ou dois pombinhos ao Senhor: um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto.
Levítico 7:14 HEB
: E deleoferecerá um de toda a oblação INT
: apresentará um de cadaoferta
14 E de toda a oferta oferecerá uma parte por oferta alçada ao Senhor, que será do sacerdote que aspergir o sangue da oferta pacífica.
14 De cada oferta trará uma contribuição ao Senhor que será dada ao sacerdote que asperge o sangue das ofertas de comunhão.
Levítico 8:26
HEB: אחַ֖ת וְרָקִ֣יק אֶחָ֑ד וַיָּ֙שֶׂם֙ עַל־
NAS: [misturado com] óleo e uma bolacha,
INT: e uma bolacha e uma e colocada sobre
26 Também do cesto dos pães ázimos, que estava diante do Senhor, tomou um bolo ázimo, e um bolo de pão azeitado, e um coscorão, e os pôs sobre a gordura e sobre a espádua direita.
26 Então, do cesto de pães sem fermento, que estava perante o Senhor, apanhou um pão comum, outro feito com óleo e um pão fino, colocando-os sobre as porções de gordura e sobre a coxa direita.
Levítico 12:8
HEB: בְּנֵ֣י יוּּ֔ה אֶח֥ד לְאֹל֖ה וֶאֶח֣֣ד
NAS: pombos, aquele para holocausto
KJV: pombos; aquele para o holocausto,
INT: pombinhos aquele A queimado e o outro
8 Mas, se em sua mão não houver recursos para um cordeiro, então tomará duas rolas, ou dois pombinhos, um para o holocausto e outro para a propiciação do pecado; assim o sacerdote por ela fará expiação, e será limpa.
8 Se ela não tiver recursos para oferecer um cordeiro, poderá trazer duas rolinhas ou dois pombinhos, um para o holocausto e o outro para a oferta pelo pecado. Assim o sacerdote fará propiciação por ela, e ela ficará pura".
Levítico 14:10
HEB: בֶַּׁ֔מֶמן ול֥֥ח אח֖ד שָֽׁמֶ׃
KJV: misturado com azeite, e uma tora de azeite .
INT: registro de óleo e um de óleo
10 E ao oitavo dia tomará dois cordeiros sem defeito, e uma cordeira sem defeito, de um ano, e três dízimas de flor de farinha para oferta de alimentos, amassada com azeite, e um logue de azeite;
10 "No oitavo dia pegará dois cordeiros sem defeito e uma cordeira de um ano sem defeito, juntamente com três jarros da melhor farinha amassada com óleo, como oferta de cereal, e uma caneca de óleo.
Levítico 14:21
HEB: וְ֠לַקח קֶּ֣בֶשׂ אח֥֥ד אַשָכָם לְטנופ֖ה
NAS: então ele deverá pegar um cordeiro KJV: tanto; então ele pegará um cordeiro INT: pegue um macho Uma culpa Uma onda
Levítico 14:21
HEB: ועישרְשון סוִמִלֹת אחָד בָּוּל בַּשְמֵן
NAS: para fazer expiação por ele, e um décimo [de um] [efa] de farinha fina KJV
: para fazer um compensação para ele, e um décimo acordo
INT: negócio bem e um décimo de óleo misto
Levítico 14:22
HEB: יָד֑וֹ וְהָיָ֤ה אֶחָד֙ חַטָּ֔את וְהֶאחָ֖ד
NAS: seus meios, aquele será uma oferta pelo pecado
KJV: tal como ele é capaz de obter; e um será uma oferta pelo pecado,
INT: seus meios se tornam um pecado e o outro
21 Porém se for pobre, e em sua mão não houver recursos para tanto, tomará um cordeiro para expiação da culpa em oferta de movimento, para fazer expiação por ele, e a dízima de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de alimentos, e um logue de azeite,
22 E duas rolas, ou dois pombinhos, conforme as suas posses, dos quais um será para expiação do pecado, e o outro para holocausto.
21 "Se, todavia, for alguém pobre, sem recursos para isso, pegará um cordeiro como oferta pela culpa para ser movido para fazer propiciação por ele, juntamente com um jarro da melhor farinha, amassada com óleo, como oferta de cereal; uma caneca de óleo
22 e duas rolinhas ou dois pombinhos, os quais ele tenha condições de ofertar, um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto.
Levítico 15:15
HEB: אָֹתם֙ הַחֹּהֵנ אחָ֣ד חַטָּ֔את וְהֶאֶָ֖ד
NAS: os oferecerá , um para oferta pelo pecado
KJV: os oferecerá , aquele [para] oferta pelo pecado,
INT: oferecerá e o padre um pecado e o outro
15 E o sacerdote oferecerá um para expiação do pecado, e o outro para holocausto; e assim o sacerdote fará por ele expiação do seu fluxo perante o Senhor.
15 O sacerdote os sacrificará, um como oferta pelo pecado e o outro como holocausto, e assim fará propiciação perante o Senhor em favor do homem por causa do fluxo.
Levítico 16:5
HEB: לְחַטָּ֑את וְאַ֥יִל אֶָ֖ד לְָֹֽה׃
NAS: para uma oferta pelo pecado e um carneiro
KJV: para uma oferta pelo pecado, e um carneiro
INT: Um carneiro pelo pecado e um queimado
Levítico 16:8
HEB: ּּרָל֑וֹת ּּר֤ל אחָד֙ ליהו֔ה וְּּר֥ל
NAS: cabras, um lote
KJV: cabras; um lote
INT: muitos lote um lote do SENHOR
Levítico 16:8
HEB: ליהו֔ה וגור֥ל אח֖ד לַעזאזֵֽל׃ NAS: para o SENHOR e o outro lote KJV: para o SENHOR , e o outro lote INT: o lote do SENHOR e o outro o bode expiatório
5 E da congregação dos filhos de Israel tomará dois bodes para expiação do pecado e um carneiro para holocausto.
6 Depois Arão oferecerá o novilho da expiação, que será para ele; e fará expiação por si e pela sua casa.
7 Também tomará ambos os bodes, e os porá perante o Senhor, à porta da tenda da congregação.
8 E Arão lançará sortes sobre os dois bodes; uma sorte pelo Senhor, e a outra sorte pelo bode emissário.
5 Receberá da comunidade de Israel dois bodes como oferta pelo pecado e um carneiro como holocausto.
6 "Arão sacrificará o novilho como oferta pelo seu próprio pecado para fazer propiciação por si mesmo e por sua família.
7 Depois pegará os dois bodes e os apresentará ao Senhor, à entrada da Tenda do Encontro.
8 E tirará sortes quanto aos dois bodes: uma para o Senhor e a outra para Azazel.
Levítico 22:28
HEB: תַשֲט֖וּ בְי֥וֹם אחָֽד׃
NAS: [ambos] ela e seus filhotes no mesmo dia.
KJV: ela e seus filhotes em um dia.
INT: matar o primeiro dia
28 Também boi ou gado miúdo, a ele e a seu filho não degolareis no mesmo dia.
29 E, quando oferecerdes sacrifícios de louvores ao Senhor, o oferecereis da vossa vontade.
28 Não matem uma vaca ou uma ovelha ou uma cabra e sua cria no mesmo dia.
29 "Quando vocês oferecerem um sacrifício de gratidão ao Senhor, ofereçam-no de maneira que seja aceito em favor de vocês.
Levítico 23:18
HEB: בֶּבָּבָּ֛ר אֶח֖ד וְאֵילִ֣ם שְׁנ֑֑יִם
KJV: ano, e um jovem
INT: velho do rebanho e um carneiro e dois
Levítico 23:19
HEB: שְׂעיר- זִִ֥ים אחָ֖ד לְחַתָּ֑את וּשְנֵ֧י
NAS: Também oferecereis um bode
KJV: Então sacrificareis um cabritinho
INT: macho dos bodes um Um pecado e dois
18 Também com o pão oferecereis sete cordeiros sem defeito, de um ano, e um novilho, e dois carneiros; holocausto serão ao Senhor, com a sua oferta de alimentos, e as suas libações, por oferta queimada de cheiro suave ao Senhor.
19 Também oferecereis um bode para expiação do pecado, e dois cordeiros de um ano por sacrifício pacífico.
18 Junto com os pães apresentem sete cordeiros, cada um com um ano de idade e sem defeito, um novilho e dois carneiros. Eles serão holocausto ao Senhor, juntamente com as suas ofertas de cereal e ofertas derramadas; é oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
19 Depois sacrifiquem um bode como oferta pelo pecado e dois cordeiros, cada um com um ano de idade, como oferta de comunhão.
Levítico 24:22
HEB: מִשְפַּ֤ט אחָד֙ יִהְיֶ֣ה לקֶ֔ם
NAS: Haverá um padrão
KJV: Tereis um tipo de lei,
INT: padrão será aquele que se tornará o estranho
22 Uma mesma lei tereis; assim será para o estrangeiro como para o natural; pois eu sou o Senhor vosso Deus.
22 Vocês terão a mesma lei para o estrangeiro e para o natural. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês".
Levítico 25:48
HEB: תְִּיֶה- לּ֑ו אחָ֥ד מֵאַּ֖יו יְִּּֽנּוּ׃
NAS: ele foi vendido. Um de seus irmãos
KJV: ele pode ser redimido novamente; um de seus irmãos
INT: a redenção terá Um de seus irmãos pode resgatar
48 Depois que se houver vendido, haverá resgate para ele; um de seus irmãos o poderá resgatar;
48 manterá o direito de resgate mesmo depois de vender a si mesmo. Um dos seus parentes poderá resgatá-lo:
Levítico 26:26
HEB: לַחְמקֶמ֙וְהִׁ֥יבו לַּמֶק֖ם NAS : seu pão em um forno, KJV: seu pão em um forno, INT: seu forno de pão será traga seu pão
26 Quando eu vos quebrar o sustento do pão, então dez mulheres cozerão o vosso pão num só forno, e devolver-vos-ão o vosso pão por peso; e comereis, mas não vos fartareis.
26 Quando eu lhes cortar o suprimento de pão, dez mulheres assarão o pão num único forno e repartirão o pão a peso. Vocês comerão, mas não ficarão satisfeitos.
Números 1:41
HEB: לְמְטֵּ֣ה אֵַׁ֑ר אֶח֧ד וְרְרבִָּים א֖לֶפ
NAS: de Aser [eram] 41.500.
KJV: [eram] quarenta e um mil
INT: a tribo de Aser e quarenta mil
Números 1:44
HEB: אִ֑ישׁ אישׁ- אחָ֥ד לבֵיט- אֲבָֹ֖יו
NAS: homens, cada um dos quais era da família de seu pai
KJV: cada um era para a casa
INT: homens, outro de cuja família era de seu pai
41 Foram contados deles, da tribo de Aser, quarenta e um mil e quinhentos.
42 Dos filhos de Naftali, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo a casa de seus pais, pelo número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair à guerra,
43 Foram contados deles, da tribo de Naftali, cinquenta e três mil e quatrocentos.
44 Estes foram os contados, que contaram Moisés e Arão, e os príncipes de Israel, doze homens, cada um era pela casa de seus pais.
41 O número dos da tribo de Aser foi 41. 500.
42 Dos descendentes de Naftali: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
43 O número dos da tribo de Naftali foi 53. 400.
44 Esses foram os homens contados por Moisés e por Arão e pelos doze líderes de Israel, cada um representando a sua família.
Números 2:28
HEB: וּצבָא֖וֹ וּפְקֲיהֶ֑ם אח֧ד וְרבִָּים א֖לפ
NAS: até os seus homens contados, 41.500.
KJV: deles, [eram] quarenta e um mil
INT: e seu exército foi contado e um deles quarenta mil
28 E o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e um mil e quinhentos.
Números 6:11
HEB: וְעֶשׂ֣ה הַטֹהֵ֗נ אחָ֤ד לְחָּת֙ וֶאֶח֣ד
NAS: oferecerá um como oferta pelo pecado
KJV: oferecerá aquele como oferta pelo pecado,
INT: oferecerá ao sacerdote um pelo pecado e outro
Números 6:14
HEB: שנתו תמי֤ים אחד֙ לְל֔ה וְקַבְשָה NAS: ao Senhor:cordeiro KJV : ao Senhor, um cordeiro INT : Um ano sem um Cordeiro queimado
Números 6:14
HEB: לְחַתָּ֑את וְאַֽיִל־ אֶָ֥ד תָּמִ֖ים לִשלָמִי׃
NAS: para uma oferta pelo pecado e um carneiro
KJV: para uma oferta pelo pecado,e um carneiro
INT: Um carneiro pecador e outro sem paz
Números 6:19
HEB: וּרְקִ֥יק מַצָּ֖ה אֶחָ֑ד וְנָתַן֙ עַל־
NAS: da cesta e um sem fermento
KJV: fora da cesta, e um sem fermento
INT: hóstia sem fermento e uma e colocar
11 E o sacerdote oferecerá, um para expiação do pecado, e o outro para holocausto; e fará expiação por ele, do que pecou relativamente ao morto; assim naquele mesmo dia santificará a sua cabeça.
14 E ele oferecerá a sua oferta ao Senhor, um cordeiro sem defeito de um ano em holocausto, e uma cordeira sem defeito de um ano para expiação do pecado, e um carneiro sem defeito por oferta pacífica;
19 Depois o sacerdote tomará a espádua cozida do carneiro, e um pão ázimo do cesto, e um coscorão ázimo, e os porá nas mãos do nazireu, depois de haver rapado a cabeça do seu nazireado.
Números 7:11
HEB: ליּ֗וֹם נשִׂ֤יא אחד֙ לַיּוֹמ יַכְ֙יבו֙
NAS: líder a cada dia,
INT: líder diário a cada dia presente
Números 7:13
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙ קֶּ֔ספ שִבְִים
NAS: e trinta [ siclos], uma prata KJV
: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:15
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּ בָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:15
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:15
HEB: אחְד קֶֽבֶשַ- אֶָ֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:16
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 7:19
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙ קֶּ֔ספ שבְְִ֥ים
KJV: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:21
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּ בָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:21
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, uma
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: jovem carneiro um macho
Números 7:21
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָת֖ו
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:22
HEB: שׂיר- עזִ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bodeUm pecado
Números 7:25
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata KJV
: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:27
HEB: פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um novilho,
KJV: Um novilho,
INT: touro , um novilho
Números 7:27
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: novilho, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:27
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata KJV
: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:33
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:33
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:33
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro de um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho de um ano de idade
Números 7:34
HEB: שׂיר- עזִ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bodeUm pecado
Números 7:37
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata KJV
: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:39
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:39
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:39
HEB: אחְד קֶֽבֶשַ- אֶָ֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro de um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho de um ano de idade
Números 7:40
HEB: שְׂיר- זִִ֥ים אח֖ד לְחַתָּֽאת NAS
: um bode
KJV: Um cabrito
INT: um bode Umpecado
Números 7:43
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙
קֶּ֔ספ שבְְִים NAS: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:45
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּ בָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:45
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:45
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אח֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro um ano
KJV: um carneiro, um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:46
HEB: שׂיר- עזִ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bodeUm pecado
Números 7:49
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אחד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata
KJV: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:51
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:51
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:51
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:52
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 7:55
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אחד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata
KJV: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:57
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּ בָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:57
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:57
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָת֖ו
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:58
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 7:61
HB: A escala de uma única injeção como um NAS de sete semanas
: e trinta [shekels], uma prata
KJV: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:63
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּ בָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:63
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:63
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנִת֖ו
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:64
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 7:67
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אחד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata
KJV: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:69
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:69
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:69
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָת֖ו
NAS: um carneiro, um cordeiro um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:70
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 7:73
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata KJV
: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:75
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:75
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:75
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אח֥ד בֶּשְנְָּו
NAS: um carneiro, um cordeiro um ano
KJV: um carneiro, um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:76
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 7:79
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אחד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata
KJV: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:81
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:81
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:81
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:82
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
11 E disse o Senhor a Moisés: Cada príncipe oferecerá a sua oferta, cada qual no seu dia, para a consagração do altar.
12 O que, pois, no primeiro dia apresentou a sua oferta foi Naassom, filho de Aminadabe, pela tribo de Judá.
13 E a sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
14 Uma colher de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
15 Um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
16 Um bode para expiação do pecado;
17 E para sacrifício pacífico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Naassom, filho de Aminadabe.
18 No segundo dia fez a sua oferta Natanael, filho de Zuar, príncipe de Issacar.
19 E como sua oferta ofereceu um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para a oferta de alimentos;
20 Uma colher de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
21 Um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
22 Um bode para expiação do pecado;
23 E para sacrifício pacífico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Natanael, filho de Zuar.
24 No terceiro dia ofereceu o príncipe dos filhos de Zebulom, Eliabe, filho de Helom.
25 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de alimentos;
26 Uma colher de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
27 Um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
28 Um bode para expiação do pecado;
29 E para sacrifício pacífico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Eliabe, filho de Helom.
30 No quarto dia ofereceu o príncipe dos filhos de Rúben, Elizur, filho de Sedeur;
31 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
32 Uma colher de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
33 Um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
34 Um bode para expiação do pecado;
35 E para sacrifício pacífico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Elizur, filho de Sedeur.
36 No quinto dia ofereceu o príncipe dos filhos de Simeão, Selumiel, filho de Zurisadai.
37 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha amassada com azeite, para oferta de alimentos;
38 Uma colher de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
39 Um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano para holocausto;
40 Um bode para expiação do pecado;
41 E para sacrifício pacífico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Selumiel, filho de Zurisadai.
42 No sexto dia ofereceu o príncipe dos filhos de Gade; Eliasafe, filho de Deuel.
43 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
44 Uma colher de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
45 Um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
46 Um bode para expiação do pecado.
47 E para sacrifício pacífico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Eliasafe, filho de Deuel.
48 No sétimo dia ofereceu o príncipe dos filhos de Efraim, Elisama, filho de Amiúde.
49 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
50 Uma colher de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
51 Um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
52 Um bode para expiação do pecado;
53 E para sacrifício pacífico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Elisama, filho de Amiúde.
54 No oitavo dia ofereceu o príncipe dos filhos de Manassés, Gamaliel, filho de Pedazur.
55 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
56 Uma colher de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
57 Um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
58 Um bode para expiação do pecado;
59 E para sacrifício pacífico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Gamaliel, filho de Pedazur.
60 No dia nono ofereceu o príncipe dos filhos de Benjamim, Abidã, filho de Gideoni;
61 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
62 Uma colher de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
63 Um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
64 Um bode para expiação do pecado;
65 E para sacrifício pacífico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Abidã filho de Gideoni.
66 No décimo dia ofereceu o príncipe dos filhos de Dã, Aieser, filho de Amisadai.
67 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
68 Uma colher de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
69 Um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
70 Um bode para expiação do pecado;
71 E para sacrifício pacífico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Aieser, filho de Amisadai.
72 No dia undécimo ofereceu o príncipe dos filhos de Aser, Pagiel, filho de Ocrã;
73 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
74 Uma colher de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
75 Um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
76 Um bode para expiação do pecado;
77 E para sacrifício pacífico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Pagiel, filho de Ocrã.
78 No duodécimo dia ofereceu o príncipe dos filhos de Naftali, Aira, filho de Enã.
79 A sua oferta foi um prato de prata, do peso de cento e trinta siclos, uma bacia de prata de setenta siclos, segundo o siclo do santuário; ambos cheios de flor de farinha, amassada com azeite, para oferta de alimentos;
80 Uma colher de dez siclos de ouro, cheia de incenso;
81 Um novilho, um carneiro, um cordeiro de um ano, para holocausto;
82 Um bode para expiação do pecado;
83 E para sacrifício pacífico dois bois, cinco carneiros, cinco bodes, cinco cordeiros de um ano; esta foi a oferta de Aira, filho de Enã.
Números 11:19
HEB: לֹ֣א י֥וֹם אחָרד תֹּאקל֖וּנ וְלֹ֣א
NAS: Não comereis nem um dia, nem
KJV: Não comereis um dia,
INT: nem um dia comereis nem
8 E dirás ao povo: Santificai-vos para amanhã, e comereis carne; porquanto chorastes aos ouvidos do Senhor, dizendo: Quem nos dará carne a comer? Pois íamos bem no Egito; por isso o Senhor vos dará carne, e comereis;
19 Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;
20 Mas um mês inteiro, até vos sair pelas narinas, até que vos enfastieis dela; porquanto rejeitastes ao Senhor, que está no meio de vós, e chorastes diante dele, dizendo: Por que saímos do Egito?
19 Vocês não comerão carne apenas um dia, ou dois, ou cinco, ou dez ou vinte,
Números 13:2
HEB: יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֣ישׁ אחָד֩ אִ֨יש אחָ֜ד
KJV: enviareis um homem, cada um um governante
INT: de Israel homens Um homem Um homem um
Números 13:2
HEB: אֶחד֩ אִ֨יש אַָ֜ד למֵת֤ה אבָֹיו֙ INT : Um homem Um homem uma
tribo de seus pais '
1 E falou o Senhor a Moisés, dizendo:
2 Envia homens que espiem a terra de Canaã, que eu hei de dar aos filhos de Israel; de cada tribo de seus pais enviareis um homem, sendo cada um príncipe entre eles.
3 E enviou-os Moisés do deserto de Parã, segundo a ordem do Senhor; todos aqueles homens eram cabeças dos filhos de Israel.
Números 13:23
HEB: וְאֶשכּ֤וּל ענבִים֙ אחָד וַיִִֻּׂ֥הו בַמ֖וֹ NAS: um ramo com um único cacho KJV: a partir de então um ramo com um cacho INT: cacho de uvas Um único cacho Um poste
23 Depois foram até ao vale de Escol, e dali cortaram um ramo de vide com um cacho de uvas, o qual trouxeram dois homens, sobre uma vara; como também das romãs e dos figos.
23 Quando chegaram ao vale de Escol, cortaram um ramo do qual pendia um único cacho de uvas. Dois deles carregaram o cacho, pendurado numa vara. Colheram também romãs e figos.
Números 14:15
HEB: הַזֶ֖ה כְּאִ֣ישׁ אֶח֑ד וְאֽמְרוּ֙ הַגּיִ֔ם
NAS: povo como um só homem,
KJV: [todo] este povo como um só homem,
INT: este homem dirá as nações
14 E dirão aos moradores desta terra, os quais ouviram que tu, ó Senhor, estás no meio deste povo, que face a face, ó Senhor, lhes apareces, que tua nuvem está sobre ele e que vais adiante dele numa coluna de nuvem de dia, e numa coluna de fogo de noite.
15 E se matares este povo como a um só homem, então as nações, que antes ouviram a tua fama, falarão, dizendo:
16 Porquanto o Senhor não podia pôr este povo na terra que lhe tinha jurado; por isso os matou no deserto.
14 e falarão disso aos habitantes desta terra. Eles ouviram que tu, ó Senhor, estás com este povo e que te vêem face a face, Senhor, e que a tua nuvem paira sobre eles, e que vais adiante deles numa coluna de nuvem de dia e numa coluna de fogo de noite.
15 Se exterminares este povo, as nações que ouvirem falar do que fizeste dirão:
16 ‘O Senhor não conseguiu levar esse povo à terra que lhes prometeu em juramento; por isso os matou no deserto’.
Números 15:16
HEB: אחְַת וּמִשְפָּ֥ט אֶח֖ד יִהְיֶ֣ה לָקֶ֑ם
NAS: lei e uma só ordenança
KJV: lei e uma só maneira
INT: deve ser uma ordenança e alguém se torna estrangeiro
16 Uma mesma lei e um mesmo direito haverá para vós e para o estrangeiro que peregrina convosco.
16 A mesma lei e ordenança se aplicará tanto a vocês como ao estrangeiro residente".
Números 15:24
HEB: בנ- בקר֩ אחָד לאולא
לרִיח NAS: oferecerá um touro
KJV: oferecerá um filhote INT
: um touro aflitoaroma queimado
Números 15:24
HEB: ושְׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽת׃
NAS: de acordo com a ordenança, e um macho
KJV: de acordo com a maneira, e um cabrito INT
: bode e um pecado
24 Será que, quando se fizer alguma coisa por ignorância, e for encoberto aos olhos da congregação, toda a congregação oferecerá um novilho para holocausto em cheiro suave ao Senhor, com a sua oferta de alimentos e libação conforme ao estatuto, e um bode para expiação do pecado.
Números 16:15
HEB: ל֠א חֲמ֨ור אחָ֤ד מֵהֶמ֙ נַשւ֔אתי
NAS: Não tomei um único jumento
KJV: Não tomei um jumento sequer
INT: nem um jumento Um único igual levado
Números 16:22
HEB: בָּשָׂ֑ר הָאִ֤ישׁ אחָד֙ יֶקֱת֔א וְע֥ל
NAS: de toda carne, quando um homem peca,
KJV: de toda carne, um homem
INT: homem de carnecom quem peca
15 Então Moisés irou-se muito, e disse ao Senhor: Não atentes para a sua oferta; nem um só jumento tomei deles, nem a nenhum deles fiz mal.
15 Moisés indignou-se e disse ao Senhor: "Não aceites a oferta deles. Não tomei deles nem sequer um jumento, nem prejudiquei a nenhum deles".
22 Mas eles se prostraram sobre os seus rostos, e disseram: Ó Deus, Deus dos espíritos de toda a carne, pecará um só homem, e indignar-te-ás tu contra toda esta congregação?
22 Mas Moisés e Arão prostraram-se, rosto em terra, e disseram: "Ó Deus, Deus que a todos dá vida, ficarás tu irado contra toda a comunidade quando um só homem pecou? "
Números 17:3
HEB: קִּ֚י מְטֶ֣ה אֶח֔ד לְר֖אשׁ בֵּ֥יט
NAS: de Levi; pois há uma vara
KJV: de Levi: para uma vara
INT: pois a vara é um dos chefes de família
Números 17:6
HEB: מטטה֩ לנשישיא אחָד מטטה לנשין
NAS: deu-lhe uma vara cada , para cada líder
INT: Um líder de vara cada um vara seus líderes
Números 17:6
HEB: מטט֨ה לנשיׂ֤יא אחד֙ לבֵ֣יט אֲבָֹ֔ם
NAS: cada um, para cada líder
INT: vara seus líderes cada família para seus pais
3 Porém o nome de Arão escreverás sobre a vara de Levi; porque cada cabeça da casa de seus pais terá uma vara.
3 Na vara de Levi escreva o nome de Arão, pois é preciso que haja uma vara para cada chefe das tribos.
6 Falou, pois, Moisés aos filhos de Israel; e todos os seus príncipes deram-lhe cada um uma vara, para cada príncipe uma vara, segundo as casas de seus pais, doze varas; e a vara de Arão estava entre as deles.
6 Assim Moisés falou aos israelitas, e seus líderes deram-lhe doze varas, uma de cada líder das tribos, e a vara de Arão estava entre elas.
Números 28:4
HEB: אֶת־ הַקֶ֥בֶשׂ אֶח֖ד תַּעֶַׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר
NAS: Oferecereis um cordeiro
KJV: Um cordeiro oferecereis
INT: cordeiro aquele oferecerá pela manhã
4 Um cordeiro sacrificarás pela manhã, e o outro cordeiro sacrificarás à tarde;
4 Ofereçam um cordeiro pela manhã e um ao cair da tarde,
Números 28:11
Heb: שְׁנ֙יִים֙ וְא֣יִל אֶָ֔ד קְּבָָׂ֧ים בני-
Nas: dois touros e um ram, sete
kJV: jovens bullocks e um ram, sete
int: dois ram e um homem velho
Números 28:15
HEB: ושְִׂ֨יר אִזִ֥יםאחָד לחַתָּ֖את ליהו֑ה NAS: E um bode KJV: E um cabritinho INT : bode e um Um pecado para o Senhor
Números 28:19
HEB: שְׁנ֖יִם וְאַ֣יִל אֶח֑ד וְשִבְעָ֤ה כְבָשִים֙
NAS: dois touros e um carneiro e sete
KJV: novilhos, e um carneiro, e
INT: dois carneiros e um e sete machos
Números 28:22
HEB: וּשְִׂ֥יר חַטָּ֖את אֶח֑ד לַפֵּ֖ר עֲלֵיקֶם׃
NAS: e um bode para oferta pelo pecado
KJV: E um bode [para] oferta pelo pecado ,
INT: macho A pecado e um para fazer e
Números 28:27
HEB: שְׁנ֖יִם א֣יִל אֶחָ֑ד שִׁבְע֥ה כְבָשִׂ֖ים
NAS: novilhos, um carneiro, sete
KJV: novilhos, um carneiro, sete
INT: dois carneiros, um masculino
Números 28:30
HEB: שְִׂ֥יר עִзִּ֖ים אֶח֑ד לקַפֵּ֖ר
עֲלֵיקֶמ׃ NAS: [também] um bode
KJV: [E] um cabritinho
, INT: bode um para fazer e
11 E nos princípios dos vossos meses oferecereis, em holocausto ao Senhor, dois novilhos e um carneiro, sete cordeiros de um ano, sem defeito;
12 E três décimas de flor de farinha misturada com azeite, em oferta de alimentos, para um novilho; e duas décimas de flor de farinha misturada com azeite, em oferta de alimentos, para um carneiro.
13 E uma décima de flor de farinha misturada com azeite em oferta de alimentos, para um cordeiro; holocausto é de cheiro suave, oferta queimada ao Senhor.
14 E as suas libações serão a metade de um him de vinho para um novilho, e a terça parte de um him para um carneiro, e a quarta parte de um him para um cordeiro; este é o holocausto da lua nova de cada mês, segundo os meses do ano.
15 Também um bode para expiação do pecado ao Senhor, além do holocausto contínuo, com a sua libação se oferecerá.
16 Porém no mês primeiro, aos catorze dias do mês, é a páscoa do Senhor.
17 E aos quinze dias do mesmo mês haverá festa; sete dias se comerão pães ázimos.
18 No primeiro dia haverá santa convocação; nenhum trabalho servil fareis;
19 Mas oferecereis oferta queimada em holocausto ao Senhor, dois novilhos e um carneiro, e sete cordeiros de um ano; eles serão sem defeito.
20 E a sua oferta de alimentos será de flor de farinha misturada com azeite; oferecereis três décimas para um novilho, e duas décimas para um carneiro.
21 Para cada um dos sete cordeiros oferecereis uma décima;
22 E um bode para expiação do pecado, para fazer expiação por vós.
23 Estas coisas oferecereis, além do holocausto da manhã, que é o holocausto contínuo.
24 Segundo este modo, cada dia oferecereis, por sete dias, o alimento da oferta queimada em cheiro suave ao Senhor; além do holocausto contínuo se oferecerá isto com a sua libação.
25 E no sétimo dia tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis.
26 Semelhantemente, tereis santa convocação no dia das primícias, quando oferecerdes oferta nova de alimentos ao Senhor, segundo as vossas semanas; nenhum trabalho servil fareis.
27 Então oferecereis ao Senhor por holocausto, em cheiro suave, dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano;
28 E a sua oferta de alimentos de flor de farinha misturada com azeite: três décimas para um novilho, duas décimas para um carneiro;
29 E uma décima, para cada um dos sete cordeiros;
30 Um bode para fazer expiação por vós.
Números 29:2
HEB: בֶּנ־ בָּקָ֛ר אֶח֖ד א֣יִל אֶחָ֑ד
NAS: aroma ao SENHOR: um touro, um
KJV: ao SENHOR; um jovem
INT: velho jovem carneiro um
Números 29:2
HEB: אֶח֖ד א֣יִל אֶח֑ד כְּבָשִׂ֧ים בְנֵי-
NAS: um touro, um carneiro , [e] sete
KJV: novilho novo, um carneiro, [e] sete
INT: um carneiro, um macho velho
Números 29:4
HEB: וְעִשָּׂר֣וֹן אֶח֔ד לַקֶ֖בֶשׂ הֶאחָ֑ד
NAS: e um décimo para cada um dos sete
KJV: E um décimo negócio para um
INT: negócio e um décimo de cordeiros cada
Números 29:5
HEB: וּשְׂעיר- עִשִ֥ים אחָ֖ד חַטָּ֑את לְקַפֵּ֖ר
NAS: [Ofereça] um bode
KJV: E um cabritinho
INT: um bode Um pecadoa fazer
Números 29:8
HEB: בֶּבּ בָּקָ֛ר אֶח֖ד א֣יִל אֶחָ֑ד
NAS: [como] um aroma suave: um touro, um
KJV: saboreie; um jovem
INT: velho jovem carneiro um
Números 29:8
HEB: אֶח֖ד א֣יִל אֶח֑ד כְּבָשִׂ֤ים בְּנֵֽי-
NAS: um touro, um carneiro, sete
KJV: novilho novo, um carneiro, [e] sete
INT: um carneiro, um macho velho
Números 29:11
HEB: שְׂעיר- עִזִ֥ים אחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּלַד
NAS: um bode
KJV: Um cabrito
INT: um bode Um pecadosozinho
Números 29:16
HEB: וּשְׂעיר- עִזִ֥ים אחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּלבַד֙
NAS: e um bode
KJV: E um cabritinho
INT: bode e um só pecado
Números 29:19
HEB: וּשְׂעיר- ״זִּ֥ים אחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּלבַד֙
NAS: e um bode
KJV: E um cabritinho
INT: bode e um só pecado.
Números 29:22
HEB: וּשְִׂ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּלבַד֙ ֹלַ֣ת
NAS: e um bode para oferta pelo pecado,
KJV: E um bode [para] oferta pelo pecado;
INT: masculino Um pecado e um sozinho queimado
Números 29:25
HEB: וּשְׂעיר- אִזִּ֥ים אחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּלבַד֙
NAS: e um bode
KJV: E um cabritinho
INT: bode e um só pecado
Números 29:28
HEB: וּשְִׂ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּלבַד֙ ֹלַ֣ת
NAS: e um bode para oferta pelo pecado,
KJV: E um bode [para] oferta pelo pecado;
INT: masculino Um pecado e um sozinho queimado
Números 29:31
HEB: וּשְִׂ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּלבַד֙ ֹלַ֣ת
NAS: e um bode para oferta pelo pecado,
KJV: E um bode [para] oferta pelo pecado;
INT: masculino Um pecado e um sozinho queimado
Números 29:34
HEB: וּשְִׂ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּלבַד֙ ֹלַ֣ת
NAS: e um bode para oferta pelo pecado,
KJV: E um bode [para] oferta pelo pecado;
INT: masculino Um pecado e um sozinho queimado
Números 29:36
HEB: לַֽיהוָ֔ה פַּ֥ר אֶחָ֖ד א֣יִל אֶחָ֑ד
NAS: aroma ao Senhor: um touro, um
KJV: cheiro ao Senhor: um novilho, um
INT: ao Senhor um touro, um carneiro, um
Números 29:36
HEB: אֶח֖ד א֣יִל אֶח֑ד כְּבָשִׂ֧ים בְנֵי-
NAS: um touro, um carneiro , sete
KJV: um novilho, um carneiro, sete
INT: um carneiro, um macho velho
Números 29:38
HEB: וּשְִׂ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּלבַד֙ ֹלַ֣ת
NAS: e um bode para oferta pelo pecado,
KJV: E um bode [para] oferta pelo pecado;
INT: masculino Um pecado e um sozinho queimado
2 Então por holocausto, em cheiro suave ao Senhor, oferecereis um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito.
4 E uma décima para cada um dos sete cordeiros.
5 E um bode para expiação do pecado, para fazer expiação por vós;
8 Mas por holocausto, em cheiro suave ao Senhor, oferecereis um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano; eles serão sem defeito.
11 Um bode para expiação do pecado, além da expiação do pecado pelas propiciações, e do holocausto contínuo, e da sua oferta de alimentos com as suas libações.
16 E um bode para expiação do pecado, além do holocausto contínuo, a sua oferta de alimentos e a sua libação;
Números 31:28
HEB: הַיֹּעִ֣ים לַצָּ֔א אחָ֣ד נֶ֔פשפ מֵחֲ֖שׁ
NAS: fora para a batalha, um em cada cinco
KJV: para a batalha: uma alma
INT: foi para a batalha uma alma cinco
Números 31:30
HEB: יִשְׂראֵ֜ל תִּקַּ֣ח ׀ אֶח֣ד ׀ אָֻ֣ז מִנָ
NAS: você pegará uma sorteada
KJV: você pegará uma porção
INT: de Israel pegará uma sorteada de cada
Números 31:34
HEB: E 61.000 jumentos , KJV: E sessenta e mil jumentos, INT : Jumentos e sessenta e um mil jumentos
Números 31:39
HEB: ומִמקְ֥ם לַיהָ֖ה אח֥ד וְשִשִּֽׁ׃
NAS: do qual a taxa do SENHOR foi 61;
KJV: tributo [foi] sessenta e um.
INT: tributo ao SENHOR e sessenta
28 Então para o Senhor tomarás o tributo dos homens de guerra, que saíram a esta peleja, de cada quinhentos uma alma, dos homens, e dos bois, e dos jumentos e das ovelhas.
30 Mas, da metade dos filhos de Israel, tomarás um de cada cinquenta, um dos homens, dos bois, dos jumentos, e das ovelhas, e de todos os animais; e os darás aos levitas que têm cuidado da guarda do tabernáculo do Senhor.
34 E sessenta e um mil jumentos;
Números 31:47
HEB: אֶת- הָֽאחֻז֙ אֶח֣ד מִנ- הַמֲמִשִּׁים
NAS: pegou uma sorteada
KJV: Moisés pegou uma porção de cinquenta,
INT: da sorteada por Israel, ambas cinquenta
47 Desta metade dos filhos de Israel, Moisés tomou um de cada cinquenta, de homens e de animais, e os deu aos levitas, que tinham cuidado da guarda do tabernáculo do Senhor, como o Senhor ordenara a Moisés.
Números 34:18
HEB: ונשִ֥יא אחָרד נשִׂ֥יא אחָ֖ד
NAS: Tomareis um líder
KJV: E tomareis um príncipe
INT : líder , um líder, um
Números 34:18
HEB: אחָרד נָשִ֥יא אחָ֖ד מִמַּטֶּ֑ה תִּקְ֖וּ
INT: um líder , uma tribo tomará
18 Tomareis mais de cada tribo um príncipe, para repartir a terra em herança.
Números 35:30
HEB: הָרֵֹ֑חַ וְעֵ֣ד אֶח֔ד לא- יַעּנֶ֥ה
NAS: no depoimento de uma testemunha.
KJV: de testemunhas: mas uma testemunha
INT: será testemunhado por um não o testemunho
30 Todo aquele que matar alguma pessoa, conforme depoimento de testemunhas, será morto; mas uma só testemunha não testemunhará contra alguém, para que morra.
Deuteronômio 23
Deuteronômio 6:4
HEB: אֱלֵָ֖ינו יְהו֥ה ׀ אֶחָֽ seg type='large'>ד׃ seg>
NAS: é o nosso Deus, o SENHOR é um!
KJV: O SENHOR nosso Deus [é] o único SENHOR:
INT: o nosso Deus é o SENHOR é o único
4 Ouve, Israel, o Senhor nosso Deus é o único Senhor.
5 Amarás, pois, o Senhor teu Deus de todo o teu coração, e de toda a tua alma, e de todas as tuas forças.
4 Ouça, ó Israel: O Senhor, o nosso Deus, é o único Senhor.
5 Ame o Senhor, o seu Deus, de todo o seu coração, de toda a sua alma e de todas as suas forças.
Deuteronômio 17:6
HEB: פִּ֖י עֵ֥ד אֶחָֽד׃
NAS: na evidência de uma testemunha.
KJV: [mas] na boca de uma testemunha
INT: a evidência testemunha de um
6 Por boca de duas testemunhas, ou três testemunhas, será morto o que houver de morrer; por boca de uma só testemunha não morrerá.
Deuteronômio 19:15
HEB: יקום אַד אחָד בִִיש לקּל NAS : Uma única testemunha não se levantará KJV: Uma única testemunha não se levantará INT: levantar-se-á uma testemunha Um único Um homem de qualquer
15 Uma só testemunha contra alguém não se levantará por qualquer iniquidade, ou por qualquer pecado, seja qual for o pecado que cometeu; pela boca de duas testemunhas, ou pela boca de três testemunhas, se estabelecerá o fato.
Deuteronômio 28:7
HEB: לפָ֑יקָ בְ֤רְקְ אחָד֙ יֵע֣֣ו אל֔יקָ
NAS: contra você de uma maneira
KJV: eles sairão contra ti de uma maneira,
INT: antes do caminho alguém irá contra
7 O Senhor entregará, feridos diante de ti, os teus inimigos, que se levantarem contra ti; por um caminho sairão contra ti, mas por sete caminhos fugirão da tua presença.
Deuteronômio 28:25
HEB: ְִביקָ֒ בְ֤רֶרֶךְ אַחָד֙ תֵּצֵ֣א אֵל֔יו
NAS: você sairá por um caminho
KJV: você sairá por um caminho
INT: caminho do inimigo um irá contra
25 O Senhor te fará cair diante dos teus inimigos; por um caminho sairás contra eles, e por sete caminhos fugirás de diante deles, e serás espalhado por todos os reinos da terra.
Deuteronômio 32:30
HEB: אֵיקָ֞ה יִרְדֹּ֤פ אחָד֙ אֶ֔לֶפ וַשְנ֖יִם
NAS: Como alguém poderia perseguir mil,
KJV: Como alguém deveria perseguir mil,
INT: como perseguir um Mil e dois
30 Como poderia ser que um só perseguisse mil, e dois fizessem fugir dez mil, se a sua Rocha os não vendera, e o Senhor os não entregara?
30 Como poderia um só homem perseguir mil, ou dois porem em fuga dez mil, a não ser que a sua Rocha os tivesse vendido, a não ser que o Senhor os tivesse abandonado?
Josué 3:12
HEB: יִשְׂרָאֵ֑ל אישׁ- אחָ֥ד אישׁ- אחָ֖ד
NAS: de Israel, um homem
KJV: de Israel, de cada tribo INT
: de Israel um homem um homem um
Josué 12
Josué 3:13
HEB: וְיַעַמְד֖וּ נֵ֥ד אחָֽד׃
NAS: de cima ficarão amontoados .
KJV: e eles ficarão sobre um montão.
INT: ficará na pilha um
Josué 3:16
HEB: ג֣מו נד- אחָ֗ד הרהֵ֨ק מֹ֜ד
NAS: [e] levantou -se em um monte,
KJV: levantou-se [e] levantou-se em um monte muito
INT: levantou-se em um monte a uma distância Um grande
12 Tomai, pois, agora doze homens das tribos de Israel, de cada tribo um homem;
13 Porque há de acontecer que, assim que as plantas dos pés dos sacerdotes, que levam a arca do Senhor, o Senhor de toda a terra, repousem nas águas do Jordão, se separarão as águas do Jordão, e as águas, que vêm de cima, pararão amontoadas.
16 Pararam-se as águas, que vinham de cima; levantaram-se num montão, mui longe da cidade de Adão, que está ao lado de Zaretã; e as que desciam ao mar das campinas, que é o Mar Salgado, foram de todo separadas; então passou o povo em frente de Jericó.
12 Agora, escolham doze israelitas, um de cada tribo.
13 Quando os sacerdotes que carregam a arca do Senhor, o Soberano de toda a terra, puserem os pés no Jordão, a correnteza será represada e as águas formarão uma muralha".
16 a correnteza que descia parou de correr e formou uma muralha a grande distância, perto de uma cidade chamada Adã, nas proximidades de Zaretã; e as águas que desciam para o mar da Arabá, o mar Salgado, escoaram totalmente. E assim o povo atravessou o rio em frente de Jericó.
Josué 4:2
HEB: אֲנָשִׁ֑ים אִיש־ אֶחָ֥ד אִיש־ אֶחָ֖ד
NAS: do povo, um homem de cada
KJV: do povo, de cada tribo
INT: homens homens, um homem, um
Josué 4:2
HEB: אחָ֥ד אישח- אח֖ד מִשָּֽׁבֶ׃
INT: um homem, umatribo
Josué 4:4
HEB: יִשְׂרָאֵ֑ל אישׁ- אחָ֥ד יִיש- אחָ֖ד
NAS: de Israel, um homem
KJV: de Israel, de cada tribo
INT: de Israel um homem um homem um
Josué 4:4
HEB: אחָ֥ד אישח- אח֖ד מִשָּֽׁבֶ׃
INT: um homem, uma tribo
2 Tomai do povo doze homens, de cada tribo um homem;
4 Chamou, pois, Josué os doze homens, que escolhera dos filhos de Israel; de cada tribo um homem;
Josué 7:21
HEB: וּלְש֨וֹן זָ֤ב אחָד֙ חֲמִשִּׁ֤ים שקלים֙
KJV: siclos de prata e uma cunha de ouro
INT: barra de ouro e cinquenta siclos
21 Quando vi entre os despojos uma boa capa babilônica, e duzentos siclos de prata, e uma cunha de ouro, do peso de cinquenta siclos, cobicei-os e tomei-os; e eis que estão escondidos na terra, no meio da minha tenda, e a prata por baixo dela.
Josué 9:2
HEB: יִשְׂרָאֵ֑ל פֶ֖ה אֶחָֽד׃ NAS
: eles mesmos juntos de comum acordo
KJV: e com Israel, de comum acordo.
INT: Israel concorda com uma
2 Se ajuntaram eles de comum acordo, para pelejar contra Josué e contra Israel.
Josué 12:9
HEB: מֶ֥לֶךְ יְריח֖וֹ אֶחָ֑ד מֶ֧לֶךְ הְאַי
NAS: de Jericó, um; o rei
KJV: de Jericó, um; o rei
INT: o rei de Jericó o rei de Ai
HEB: בֵּֽית־ אֵ֖ל אֶחָֽד׃
NAS: está ao lado de Betel, um;
KJV: que [está] ao lado de Betel, um;
INT: que ao lado de Betel um
Josué 12:10 HEB
: de Jerusalém o rei KJV: de Jerusalém, um; o rei INT: o rei de Jerusalém um o rei de Hebron
Josué 12:10
HEB: מֶ֥לֶךְ חֶבְר֖וֹן אחָֽד׃ NAS: o rei de Hebrom , um; KJV: o rei de Hebron, um; INT: o rei de Hebron um
Josué 12:11
HEB : de Jarmuth , um ; o rei KJV: de Jarmuth, um; o rei INT: o rei de Jarmuth um o rei de Laquis
Josué 12:11
HEB: מֶ֥לֶךְ לקִ֖ישׁ אחָֽד׃
NAS: o rei de Laquis, um;
KJV: o rei de Laquis, um;
INT: o rei de Laquis
Josué 12:12 HEB
: de Eglon o rei KJV: de Eglon, um; o rei INT: o rei de Eglon um o rei de Gezer
HEB: מֶ֥לֶךְ גֶ֖זְ אחָֽד׃
NAS: o rei de Gezer, um;
KJV: o rei de Gezer, um;
INT: o rei de Gezer um
Josué 12:13
HEB : de Debir o rei KJV: de Debir, um; o rei INT: o rei de Debir um o rei de Geder
Josué 12:13
HEB: מֶ֥לֶךְ גֶ֖דֶר אחָֽד׃
NAS: o rei de Geder, um;
KJV: o rei de Geder, um;
INT: o rei de Geder um
Josué 12:14 HEB
: de Hormá o rei KJV: de Hormah, um; o rei INT: o rei de Hormah um o rei de Arad
Josué 12:14
HEB: מֶ֥לֶךְ עְר֖ד אֶחָֽד׃
NAS: o rei de Arade, um;
KJV: o rei de Arad, um;
INT: o rei de Arad um
Josué 12:15 HEB
: de Libna o rei KJV: de Libna, um; o rei INT: o rei de Libna um o rei de Adulão
Josué 12:15
HEB: מֶ֥לֶךְ עֲדֻלָּ֖ם אֶחָֽד׃
NAS: o rei de Adulão, um;
KJV: o rei de Adulão, um;
INT: o rei de Adulão um
Josué 12:16
HEB: מֶלֶךְ מקֵדָה֙ אחָ֔ד מֶ֥לֶךְ בֵּֽיט-
NAS: de Maquedá, um; o rei
KJV: de Makkedah, um; o rei
INT: o rei de Maquedá o rei de Betel
Josué 12:16
HEB: בֵּֽית־ אֵ֖ל אֶחָֽד׃
NAS: o rei de Betel, um;
KJV: o rei de Betel, um;
INT: o rei de Betel um
Josué 12:17 HEB
: de Tappuah , um ; o rei KJV: de Tappuah, um; o rei INT: o rei de Tappuah um o rei de Hepher
Josué 12:17
HEB: מֶ֥לֶךְ חֵ֖פֶר אחָֽד׃
NAS: o rei de Héfer, um;
KJV: o rei de Hepher, um;
INT: o rei de Hepher um
Josué 12:18 HEB
: de Afeque, um ; o rei KJV: de Aphek, um; o rei INT: o rei de Aphek um o rei de Lasharon
Josué 12:18
HEB: מֶ֥לֶךְ לַָּׁר֖וֹן אחָֽד׃
NAS: o rei de Lasharon, um;
KJV: o rei de Lasharon, um;
INT: o rei de Lasharon um
Josué 12:19 HEB
: de Madon , um ; o rei KJV: de Madon, um; o rei INT: o rei de Madon um o rei de Hazor
Josué 12:19
HEB: מֶ֥לֶךְ חְז֖וֹר אחָֽד׃
NAS: o rei de Hazor, um;
KJV: o rei de Hazor, um;
INT: o rei de Hazor um
Josué 12:20
HEB: שיׁמר֤וֹון מראון֙ אחָ֔ד מֶ֥לֶךְ אקְשָׁ֖פ
NAS: de Sinrom-meron, um; o rei
KJV: de Shimronmeron, um; o rei
INT: o rei de Shimron-meron um o rei de Acshaph
Josué 12:20
HEB: מֶ֥לֶךְ אַכְשָׁ֖ף אֶחָֽד׃
NAS: o rei de Acsafe, um;
KJV: o rei de Acsafe, um;
INT: o rei de Acsafe um
Josué 12:21 HEB
: de Taanach o rei KJV: de Taanach, um; o rei INT: o rei de Taanach um o rei de Megido
Josué 12:21
HEB: מֶ֥לֶךְ מִדּ֖וֹ אחָֽד׃
NAS: o rei de Megido, um;
KJV: o rei de Megido, um;
INT: o rei de Megido um
Josué 12:22
HEB: מֶ֤לֶךְ קֶ֙דֶשׁ֙ אחָ֔ד מֶֽלֶךְ- יָנֳעָ֥ם
NAS: de Kedesh, um; o rei
KJV: de Kedesh, um; o rei
INT: o rei de Quedes um o rei de Jokneam
Josué 12:22
HEB: יקְנֳעָ֥ם לַקּרמֶ֖ל אחָֽד׃
NAS: de Jocneam, no Carmelo, um;
KJV: de Jokneam do Carmelo, um;
INT: de Jokneam Carmel um
Josué 12:23
HEB: לְנָפַת דּ֖וֹר אֶחָ֑ד מֶֽלֶךְ- ּיִ֥ם
NAS: de Dor, um; o rei
KJV: de Dor, um; o rei
INT: as alturas de Dor um o rei de Goiim
Josué 12:23
HEB: גִיִ֥ם לְִּגָּ֖ל אחָֽד׃
NAS: de Goiim em Gilgal, um;
KJV: das nações de Gilgal, uma;
INT: de Goiim Gilgal um
Josué 12:24
HEB: מֶ֥לֶךְ תִּרְצ֖ה אֶחָ֑ד כָּל מלקִ֖ים
NAS: de Tirzah, um: em todos,
KJV: de Tirzah, um: todos os reis
INT: o rei de Tirzah um todos os reis
9 O rei de Jericó, um; o rei de Ai, que está ao lado de Betel, outro;
10 O rei de Jerusalém, outro; o rei de Hebrom, outro;
11 O rei de Jarmute, outro; o rei de Laquis, outro;
12 O rei de Eglom, outro; o rei de Gezer, outro;
13 O rei de Debir, outro; o rei de Geder, outro;
14 O rei de Hormá, outro; o rei de Harade, outro;
15 O rei de Libna, outro; o rei de Adulão, outro;
16 O rei de Maquedá, outro; o rei de Betel, outro;
17 O rei de Tapua, outro; o rei de Hefer, outro;
18 O rei de Afeque, outro; o rei de Lassarom, outro;
19 O rei de Madom, outro; o rei de Hazor, outro;
20 O rei de Sinrom-Meron, outro; o rei de Acsafe, outro;
21 O rei de Taanaque, outro; o rei de Megido, outro;
22 O rei de Quedes, outro; o rei de Jocneão do Carmelo, outro;
23 O rei de Dor no outeiro de Dor, outro; o rei de Goim em Gilgal, outro;
24 O rei de Tirza, outro; trinta e um reis ao todo.
Josué 17:14
HEB: נחֲל֗ה ְר֤ל אחָד֙ וחֶ֣בֶ אחָ֔ד
NAS: você me deu apenas um lote
KJV: Por que você me deu [mas] um monte de
INT: um lote de herança uma parcela e uma
Josué 17:14
HEB: אֶחָד֙ וְחֶ֣בֶל אֶח֔ד וַֽאֲנִ֣י עַעַ
NAS: lote e uma porção
KJV: lote e uma porção
INT: uma porção e um povo I
Josué 17:17
HEB: לְךָ֖ גּוֹרָ֥ל אֶחָֽד׃
NAS: você não terá um lote
KJV: poder: você não terá um lote
INT: tenha um lote
14 Então os filhos de José falaram a Josué, dizendo: Por que me deste por herança só uma sorte e um quinhão, sendo eu um tão grande povo, visto que o Senhor até aqui me tem abençoado?
14 Os descendentes de José disseram então a Josué: "Por que nos deste apenas um quinhão, uma só porção de herança? Somos um povo numeroso, e o Senhor nos tem abençoado ricamente".
17 Então Josué falou à casa de José, a Efraim e a Manassés, dizendo: Grande povo és, e grande força tens; não terás uma sorte apenas;
17 Josué, porém, disse à tribo de José, a Efraim e a Manassés: "Vocês são numerosos e poderosos. Vocês não terão apenas um quinhão.
Josué 22:14
HEB: עִמ֔וֹ נשִׂ֨יא אחָ֜ד נשִׂ֤יא אחָד֙
NAS: chefes, um chefe
INT: com o chefe um chefe um
Josué 22:14
HEB: אחח֜ד נָשִׂ֤יא אֶחָד֙ לְבֵ֣יט א֔ב
INT: um chefe de uma família do pai
Josué 22:20
HEB: וְהוא֙ אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד לֹ֥א ַָ֖ע
NAS: não pereceu sozinho na sua iniqüidade.'
KJV: não pereceu sozinho em sua iniqüidade.
INT: só ele não morreu
14 E a dez príncipes com ele, de cada casa paterna um príncipe, de todas as tribos de Israel; e cada um era cabeça da casa de seus pais entre os milhares de Israel.
14 Com ele enviaram dez líderes, um de cada tribo de Israel, sendo cada um deles chefe de suas respectivas famílias dentre os clãs israelitas.
20 Não cometeu Acã, filho de Zerá, transgressão no tocante ao anátema? Não veio ira sobre toda a congregação de Israel, de modo que aquele homem não morreu só, na sua iniquidade?
20 Quando Acã, filho de Zerá, foi infiel com relação às coisas consagradas, não caiu a ira sobre toda a comunidade de Israel? E ele não foi o único que morreu por causa do seu pecado’ ".
Josué 23:10
HEB: אִיש־ אֶח֥֥ד מִקֶּ֖ם יִרְדָּפָ
NAS: Um de seus homens põe em fuga
KJV: Um de vocês perseguirá
INT: de seus homens Um em põe
Josué 23:14
HEB: נפַל֩ דָּב֨ר אֶחַד מִכֹּ֣ל ׀ הְַּדבָרִ֣ים
NAS: vossas almas que nem uma palavra
KJV: e em todas as vossas almas, que nem uma coisa
INT: falhou a palavra uma de todas as palavras
Josué 23:14
HEB: מִמֶּ֖נּוּ דָּבָ֥ר אֶחָֽד׃
NAS: foram cumpridas para você, nenhuma delas falhou.
KJV: a seu respeito; todas se cumpriram para você, [e] nenhuma coisa
INT: em palavras uma
10 Um só homem dentre vós perseguirá a mil; pois é o Senhor vosso Deus que peleja por vós, como já vos tem falado.
10 Um só de vocês faz fugir mil, pois o Senhor, o seu Deus, luta por vocês, conforme prometeu.
14 E eis que vou hoje pelo caminho de toda a terra; e vós bem sabeis, com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma, que nem uma só palavra falhou de todas as boas coisas que falou de vós o Senhor vosso Deus; todas vos sobrevieram, nenhuma delas falhou.
14 "Agora estou prestes a ir pelo caminho de toda a terra. Vocês sabem, lá no fundo do coração e da alma, que nenhuma das boas promessas que o Senhor, o seu Deus, lhes fez deixou de cumprir-se. Todas se cumpriram; nenhuma delas falhou. [não falhou coisa um]
Juízes 4:16
HEB: נִשְׁאַ֖ר עַד־ אֶחָֽד׃
NAS: da espada; nem um sequer foi deixado.
KJV: da espada; [e] não havia um homem deixado.
INT: foi deixado nem um sequer
16 E Baraque perseguiu os carros, e o exército, até Harosete dos gentios; e todo o exército de Sísera caiu ao fio da espada, até não ficar um só.
Juízes 6:16
HEB: מִדְי֖ן קְּאִ֥יש אחָֽד׃
NAS: Midiã como um só homem.
KJV: os midianitas como um só homem.
INT: Homem Midiã um
16 E o Senhor lhe disse: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como se fossem um só homem.
Juízes 8:18
HEB: קָּמ֣וֹךָ קְמוֶ֔ם אחָ֕ד קְּט֖אר בְנֵ֥י
NAS: Eles eram como tu, cada um parecido com
a KJV: Como tu [és], assim [eram] eles; cada um se parecia com
INT: eram como se parecessem com o filho
18 Depois perguntou a Zeba e a Salmuna: Que homens eram os que matastes em Tabor? E disseram: Como és tu, assim eram eles; cada um parecia filho de rei.
Juízes 9:2
HEB: בָּכֶ֖ם אִ֣ישׁ אֶחָ֑ד וּזְכַרְתֶּ֕ם כִּֽי־
NAS: governe sobre você, ou aquele homem governe
KJV: reine sobre você, ou aquele reine
INT: governe o homem , lembre - se disso
2 Falai, peço-vos, aos ouvidos de todos os cidadãos de Siquém: Qual é melhor para vós, que setenta homens, todos os filhos de Jerubaal, dominem sobre vós, ou que um homem sobre vós domine? Lembrai-vos também de que sou osso vosso e carne vossa.
2 "Perguntem a todos os cidadãos de Siquém: O que é melhor para vocês: ter todos os setenta filhos de Jerubaal governando sobre vocês, ou somente um homem? Lembrem-se de que eu sou sua própria carne".
Juízes 9:37
HEB: הָא֑רֶצ וְרֹאשׁ־ אֶח֣֣ד בָּ֔א מִדֶּ֖רֶךְ
NAS: da terra, e uma companhia
KJV: da terra, e outra companhia
INT: da companhia de terras e um vem o caminho
37 Porém Gaal ainda tornou a falar, e disse: Eis ali desce gente do meio da terra, e uma tropa vem do caminho do carvalho de Meonenim.
37 Mas Gaal tornou a falar: "Veja, vem gente descendo da parte central do território, e uma companhia está vindo pelo caminho do carvalho dos Adivinhadores".
Juízes 13:2 HEB
: E havia um certo homem de Zorá , INT : tornou-se homem Um certo homem de Zorá da família
2 E havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher, sendo estéril, não tinha filhos.
2 Certo homem de Zorá, chamado Manoá, do clã da tribo de Dã, tinha mulher estéril.
Juízes 15:4
HEB: ויִָ֨שםם לפִָיד אחָד בֵּיָּשֵּיָּי
NAS: e coloque uma tocha
KJV: e coloque um tição
INT: e coloque uma tocha entre duas
4 E foi Sansão, e pegou trezentas raposas; e, tomando tochas, as virou cauda a cauda, e lhes pôs uma tocha no meio de cada duas caudas.
Juízes 16:29
HEB: וַיִּסָּ֖ךְ עֲלֵיה֑ם אח֥֥ד בִּימינ֖וֹ וְחָ֥ד
NAS: ele mesmo contra eles, aquele com sua mão direita
KJV: e sobre o qual foi sustentado, do um com a mão direita,
INT: e se apoiou contra aquele com a mão direita e os outros
29 Abraçou-se, pois, Sansão com as duas colunas do meio, em que se sustinha a casa, e arrimou-se sobre elas, com a sua mão direita numa, e com a sua esquerda na outra.
Juízes 18:19
HEB: לְבֵיט֙ אִ֣ישׁ אֶח֔ד א֚וֹ הֱיוֹתְךָ֣ NAS : para a casa de um homem, KJV: para a casa de um homem, INT: para a casa de um homem ou tornar-se
19 E eles lhe disseram: Cala-te, põe a mão na boca, e vem conosco, e sê-nos por pai e sacerdote. É melhor ser sacerdote da casa de um só homem, do que ser sacerdote de uma tribo e de uma família em Israel?
19 Eles lhe responderam: "Silêncio! Não diga nada. Venha conosco, e seja nosso pai e sacerdote. Não será melhor para você servir como sacerdote uma tribo e um clã de Israel do que apenas a família de um só homem? "
Juízes 20:1
HEB: הָאד֜ה קְּ֣ישח אָָ֗ד למדָּנ֙ וְאָד-
NAS: reunidos como um só homem
KJV: foi reunido como um só homem,
INT: e o homem da congregação um Dan contra
1 Então todos os filhos de Israel saíram, e a congregação se ajuntou, perante o Senhor em Mizpá, como se fora um só homem, desde Dã até Berseba, como também a terra de Gileade.
Juízes 8
Juízes 20:11
HEB: a cidade, unida como um só homem . KJV: tricotar juntos como um só homem. INT: o homem dacidade unido
11 Assim ajuntaram-se contra esta cidade todos os homens de Israel, unidos como um só homem.
Juízes 21:3
HEB: מִיְִּׂראֵ֖ל שֵׁ֥בֶט אחָֽד׃
NAS: aproximadamente em Israel, de modo que uma tribo
KJV: que hoje haja uma tribo
INT: de Israel tribo uma
3 E disseram: Ah! Senhor Deus de Israel, por que sucedeu isto em Israel, que hoje falte uma tribo em Israel?
Juízes 21:6
HEB: היּיומ שֵׁ֥בט אח֖ד מיְִּׂרְֽל׃ NAS: e disse:Uma tribo KJV : e disse: Há uma tribo INT: hoje tribo Um Israel
6 E arrependeram-se os filhos de Israel acerca de Benjamim, seu irmão, e disseram: Cortada é hoje de Israel uma tribo.
Juízes 21:8
HEB: וַיֹּ֣אמְר֔וּ מִ֗י אֶחָד֙ מִשִּׁבְ֣י יִָׂראֵ֔ל
NAS: Qual das tribos há? das tribos INT: disse O que uma das tribos de Israel
8 E disseram: Há algumas das tribos de Israel que não subiram ao Senhor a Mizpá? [que um das tribos de Israel que não apareceu para YHWH Mizpá para arte] E eis que ninguém de Jabes-Gileade viera ao arraial, à assembleia.
8 Então perguntaram: "Qual das tribos de Israel deixou de reunir-se perante o Senhor em Mispá? " Descobriu-se então que ninguém de Jabes-Gileade tinha vindo ao acampamento para a assembléia.
1 Samuel 1:1
HEB: ויהייש ִיש אחָד מנ- ראמתאים
NAS: Ora, havia um certo homem
KJV: Ora, havia um certo homem INT
: tornou-se homem era um certo em Ramathaim -zophim
1 Houve um homem de Ramataim-Zofim, da montanha de Efraim, cujo nome era Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliú, filho de Toú, filho de Zufe, efrateu.
1 Samuel 2:34
HEB: וּפִֽינְחָ֑ס בְי֥וֹם אַָ֖ד יָ֥וֹו שְנִיִֽם׃
NAS: e Finéias: no mesmo dia
KJV: e Finéias; em um dia
INT: e Phinehas no mesmo dia ambos morrerão
34 E isto te será por sinal, a saber: o que acontecerá a teus dois filhos, a Hofni e a Fineias; ambos morrerão no mesmo dia.
1 Samuel 6:17
HEB: לַיהו֑ה לְאַשְדּ֨וְד אַָ֔ד לְעַָּ֤ה אַחָד֙ NAS
: ao Senhor: um para Asdode,
KJV: para Asdode um, para Gaza
INT: ao Senhor Ashdod um Gaza um
HEB: אחָ֔ד לְעַָּ֤ה אַחָד֙ לְאַשְְׁל֣וֹנ
אַָּ֡ד NAS: um para Ashdod, um para Gaza, um
KJV: um, para Gaza um , para Ashkelon um,
INT: um Gaza um Ashkelon um
1 Samuel 6:17
HEB: אחָד֙ לְאַשְְׁל֣וֹנ אֶָ֔ד לְַ֥ת אָָ֖ד
NAS: um para Gaza, um para Ashkelon, um
KJV: um, para Ashkelon um , para Gate um,
INT: um Ashkelon um Gate um
1 Samuel 6:17
HEB: אחָ֔ד לַ֥ת אח֖ד לְקְר֥וֹוּנ אַָֽד׃
NAS: um para Ashkelon, um para Gate , um
KJV: um, para Gate um, para Ecrom um;
INT: um Gate um Ekron um
1 Samuel 6:17
HEB: אחָ֖ד לְַקְר֥וֹוּנ אֶָֽד׃ NAS
: um para Gate, outro para Ecrom;
KJV: um, para Ecrom um;
INT: um Ecrom um
17 Estas, pois, são as hemorroidas de ouro que enviaram os filisteus ao Senhor em expiação da culpa: Por Asdode uma, por Gaza outra, por Ascalom outra, por Gate outra, por Ecrom outra.
1 Samuel 7:9
HEB: טלֵ֤ה חלב֙ אחָ֔ד [וַיאַלֶ קַ]
KJV: E Samuel tomou um cordeiro de leite ,
INT: Cordeiro de leite a surgir queimado
9 Então tomou Samuel um cordeiro de mama, e sacrificou-o inteiro em holocausto ao Senhor; e clamou Samuel ao Senhor por Israel, e o Senhor lhe deu ouvidos.
1 Samuel 9:15
HEB: שְׁמוּאֵ֑ל י֣וֹם אֶח֔ד לִפְנֵ֥י בֽוא-
KJV: Samuel em seu ouvido um dia antes
INT: Samuel um dia antes de vir
15 Porque o Senhor revelara isto aos ouvidos de Samuel, um dia antes que Saul viesse, dizendo:
1 Samuel 10:3
HEB: בֵּֽי־ אֵ֑ל אֶחָ֞ד נֹשֵׂ֣א ׀ שְׁלָשָׁ֣ה
NAS: te encontrarei , um carregando
KJV: para Deus para Betel, um carregando três
INT: Deus Betel um carregando três
3 E quando dali passares mais adiante, e chegares ao carvalho de Tabor, ali te encontrarão três homens, que vão subindo a Deus a Betel; um levando três cabritos, o outro três bolos de pão e o outro um odre de vinho.
1 Samuel 11:7
HEB: NAS
: e eles saíram como um só homem.
KJV: e eles saíram com um consentimento.
INTRODUÇÃO: veio cara um
7 E tomou uma junta de bois, e cortou-os em pedaços, e os enviou a todos os termos de Israel pelas mãos dos mensageiros, dizendo: Qualquer que não seguir a Saul e a Samuel, assim se fará aos seus bois. Então caiu o temor do Senhor sobre o povo, e saíram como um só homem.
1 Samuel 13:17
HEB: ראשיׁ֑ים הרֹראש אח֥ד יִפְנִה אל-
NAS: em três empresas: uma empresa virou
KJV: em três empresas: uma empresa virou
INT: empresas empresa uma virou para
1 Samuel 13:18
HEB: וְהָרֹאשׁ אחָד֙ יְִפנֶ֔ה דֶּ֖רֶךְ
NAS: e outra companhia virou
KJV: E outra companhia virou
INT: companhia e outra virou para
1 Samuel 13:18
HEB: חֹר֑וֹן וְהֹר֨אשׁ אחָ֤ד יִפְנֶ֙ דֶּ֣רֶךְ
NAS: Bete-Horom, e outra companhia
KJV: [para]Bete-Horom : e outra companhia
INT: Companhia Bete-Horom e outra voltado para
17 E os saqueadores saíram do campo dos filisteus em três companhias; uma das companhias foi pelo caminho de Ofra à terra de Sual.
18 Outra companhia seguiu pelo caminho de Bete-Horom, e a outra companhia foi pelo caminho do termo que dá para o vale Zeboim na direção do deserto.
1 Samuel 14:40
HEB: תִּֽהְיו֙ לֵ֣בְר אחָ֔ד וַֽאֲנִי֙ וְיוֹּ֣נ NAS: Israel, vocês estarão de um lado KJV: ele para todo o Israel , estejam vocês de um lado, INT: tornem-se um lado e eu Jônatas
1 Samuel 14:40
HEB: נִהְיֶ֖ה לֵ֣בֶר אֶחָ֑ד וַיֹּאמְר֤וּ הָעָמ֙
NAS: meu filho estará do outro lado.
KJV: meu filho estará do outro lado.
INT: ficar do lado do outro e do povo
40 Disse mais a todo o Israel: Vós estareis de um lado, e eu e meu filho Jônatas estaremos do outro lado. Então disse o povo a Saul: Faze o que parecer bem aos teus olhos.
40 Então disse Saul a todos os israelitas: "Fiquem vocês de um lado; eu e meu filho Jônatas ficaremos do outro". E eles responderam: "Faze o que achares melhor".
1 Samuel 16:18
HEB: וַיַּעַנ֩ אחַד מהנארִים וַיַ֗מְר
NAS: Então um dos jovens disse:
KJV: Então respondeu um dos servos,
INT: respondeu um dos jovens disse:
1 Samuel 16:20
HEB: וְגְ֥י ִזִ֖ים אחָ֑ד וַיִִּשְלָח בְיד- KJV: de vinho , e um cabrito, INT: cabrito e um e enviado por
18 Então respondeu um dos moços, e disse: Eis que tenho visto a um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar e é valente e vigoroso, e homem de guerra, e prudente em palavras, e de gentil presença; o Senhor é com ele.
19 E Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo: Envia-me Davi, teu filho, o que está com as ovelhas.
20 Então tomou Jessé um jumento carregado de pão, e um odre de vinho, e um cabrito, e enviou-os a Saul pela mão de Davi, seu filho.
1 Samuel 22:20
HEB: וַיִּמָּלֵ֣ט בֵּנ- אחָ֗ד לַאָימֶ֙לֶךְ֙ ben- NAS: Mas um filho de Ahimelech KJV: E um dos filhos de Ahimelech INT: escapou filho um de Ahimele ch o filho
20 Porém escapou um dos filhos de Aimeleque, filho de Aitube, cujo nome era Abiatar, o qual fugiu para Davi.
1 Samuel 24:14
HEB: אחרֵ֖י פַּרֵ֥ש אחָֽד׃
NAS: Um cachorro morto, uma única pulga?
KJV: cachorro, depois de uma pulga.
INT: Depois da pulga Um único
14 Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegues? A um cão morto? A uma pulga?
1 Samuel 25:14
HEB: הִגִ֧יד נַֽעַר- אחָרד מֵהַנְּעր֖ים לֵאמֹ֑ר
NAS: Mas um dos jovens
KJV: Mas um dos jovens contou
INT: contou sobre o jovem homens dizendo
14 Porém um dentre os moços o anunciou a Abigail, mulher de Nabal, dizendo: Eis que Davi enviou mensageiros desde o deserto a saudar o nosso amo; porém ele os destratou.
1 Samuel 26:20
HEB: את- פַּרְ֣שׁ אחָ֔ד קַּאַשַּר יִרְדֹּ֥פ
NAS: sair em busca de uma única pulga,
KJV: procurar uma pulga,
INT: procurar uma pulga Um único caça
1 Samuel 26:22
HEB: הַמֶ֑לֶךְ וְיאָבֹר אח֥ד מֵֽהָנְּר֖ים וְיִיִקֶָּֽהָ׃
NAS: do rei! Agora deixe um dos jovens
KJV: lança! e que um dos jovens
INT: do rei venha um dos jovens e leve
20 Agora, pois, não se derrame o meu sangue na terra diante do Senhor; pois saiu o rei de Israel em busca de uma pulga, como quem persegue uma perdiz nos montes.
21 Então disse Saul: Pequei; volta, meu filho Davi, porque não tornarei a fazer-te mal; porque foi hoje preciosa a minha vida aos teus olhos; eis que procedi loucamente, e errei grandissimamente.
22 Davi então respondeu, e disse: Eis aqui a lança do rei; venha cá um dos moços, e leve-a.
1 Samuel 27:1
HEB: אֶָּפֶ֥ה יום- אחָ֖ד בְיָד- שָׁא֑וּל NAS: Agora perecerei um dia pela mão KJV: agora perecerei um dia INT : perecerei no primeiro dia pela mão de Saul
1 Disse, porém, Davi no seu coração: Ora, algum dia ainda perecerei pela mão de Saul; não há coisa melhor para mim do que escapar apressadamente para a terra dos filisteus, para que Saul perca a esperança de mim, e cesse de me buscar por todos os termos de Israel; e assim escaparei da sua mão.
2 Samuel 2:21
HEB: וֶאֱחֹ֣ז לְךָ֗ אֶחָד֙ מֵֽהַנְּעָרִ֔ים וְקַח־
NAS: e pega um dos jovens
KJV: e pega em um dos jovens,
INT: sua esquerda e pega um dos jovens e pega
20 E Abner, olhando para trás, perguntou: És tu Asael? E ele falou: Eu sou.
21 Então lhe disse Abner: Desvia-te para a direita, ou para a esquerda, e lança mão de um dos moços, e toma os seus despojos. Porém Asael não quis desviar-se de detrás dele.
2 Samuel 3:13
HEB: א֣ךְ דָּבָ֣ר אֶחָ֡ד אַחִי֩ שֹׁא֨ל
NAS: contigo, mas uma coisa
exijo KJV: uma aliança contigo: mas uma coisa
INT: também uma coisa que exijo
13 E disse Davi: Bem, eu farei contigo acordo, porém uma coisa te peço: não verás a minha face, se primeiro não me trouxeres a Mical, filha de Saul, quando vieres ver a minha face.
2 Samuel 6:19
HEB: אַחַ֔ת וְאֶשְׁפָּ֣ר אֶח֔ד וַאַשִׁישָׁ֖ה אֶחָ֑ת
NAS: de tâmaras e uma de passas
INT: e uma de tâmaras e uma de passas e um
19 E repartiu a todo o povo, e a toda a multidão de Israel, desde os homens até às mulheres, a cada um, um bolo de pão, e um bom pedaço de carne, e um frasco de vinho; então retirou-se todo o povo, cada um para sua casa,
19 e deu um pão, um bolo de tâmaras e um bolo de uvas passas a cada homem e a cada mulher israelita. Então todo o povo partiu, cada um para a sua casa.
2 Samuel 7:23
HEB: כְּיִשְׂרָאֵ֔ל ג֥וֹי אֶח֖ד בָּא֑רֶז אֲשֶׁ֣ר NAS
: E que nação na terra
KJV: E que nação na terra
INT: Israel nação, uma na terra quem
23 E quem há como o teu povo, como Israel, gente única na terra, a quem Deus foi resgatar para seu povo, para fazer-te nome, e para fazer-vos estas grandes e terríveis coisas à tua terra, diante do teu povo, que tu resgataste do Egito, desterrando as nações e a seus deuses?
2 Samuel 12:1
HEB: בְּעִ֣יר אחָ֔ת אֶח֥ד עָשִ֖יר וְאֶח֥֥ד
NAS: cidade, o único rico
KJV: cidade; o rico,
INT: cidade um o rico e o outro
1 E o Senhor enviou Natã a Davi; e, apresentando-se ele a Davi, disse-lhe: Havia numa cidade dois homens, um rico e outro pobre.
2 Samuel 13:30
HEB: נוֹתַ֥ר מֵהֶ֖ם אֶחָֽד׃ ס
NAS: filhos, e nenhum deles é deixado.
KJV: filhos, e nenhum deles é deixado.
INT: é deixado e nenhum
2 Samuel 17:12
HEB: אִתַ֖וֹ גַּח- אחָֽד׃
NAS: estão com ele, nãosobrará nem um só .
KJV: Então iremos encontrá -lo em algum lugar
INT: nem mesmo um
2 Samuel 18:10
HEB: וַיַּרְא֙ אִ֣ישׁ אֶח֔ד וַיֵַּּ֖ד לְיו֑֑ב
NAS: Quando um certo homem viu
KJV: E um certo homem viu
INT: viu um homem Um certo disse a Joabe
2 Samuel 19:14
HEB: יְהוָ֖ה כְּאִ֣ישׁ אֶח֑ד וַֽיִּשְלָּ֙ אֶל־
NAS: de Judá como um só homem,
KJV: de Judá, como [o coração de] um só homem;
INT: de Judá, homem enviado para
1 Reis 3:17
HEB: יֹשְׁבֹ֖ת בְּבַ֣יִת אֶחָ֑ד וָאֵלֵ֥ד ״מָּ֖הּ
NAS: e moro na mesma casa;
KJV: morar em uma casa;
INT: casa ao vivo o mesmo deu enquanto
1 Reis 4:19
HEB: הַבָּשָּ֔ן וְנצִ֥יב אח֖ד אַשֶׁ֥ר בָּאֽרֶ׃׃
NAS: de Basã; e [ele foi] o único deputado
KJV: de Basã; e [ele era] o único oficial
INT: do deputado de Bashan e o único que a terra
1 Reis 4:22
HEB: שְׁלֹמ֖ה לְי֣וֹם אֶחָ֑ד שְׁלַשִ֥ים כֹּר֙
NAS: provisão para um dia
KJV: provisão para um dia
INT: O primeiro dia de Salomãofoi de trinta kors
1 Reis 6:25
HEB: אחַת וק֥צג אח֖ד לִשנֵ֥י הכרובִים׃
NAS: medida e a mesma forma.
KJV: [eram] de uma medida e de um mesmo tamanho.
INT: a mesma forma e a mesma ambos os querubins
1 Reis 7:37
HEB: המקְנ֑וֹת מוֹש֨ק אחָ֜ד מָָּ֥ה אַחַת
NAS: todos eles tinham uma peça fundida,
KJV: bases: todos eles tinham uma peça fundida,
INT: peças de fundição tinham uma medida uma
1 Reis 7:37
HEB: אחַת ג֥צג אח֖ד לֻלָּֽהְנה׃
NAS: uma medida e uma forma.
KJV: uma medida, [e] um tamanho.
INT: um formulário e um tudo
1 Reis 7:38
Heb: האֶח֔ד קִּ֤וֹר אַחָד֙ אַל הַמְּמקוּנ֣ה
Nas: côvados, [e] em cada um dos dez kJV: côvados: [e] em cada um dos dez int: cadabacia cada
1 Reis 8:56
HEB: נפַל דָּבָ֣ר אֶחָ֗ד מִקֹּל֙ דְּבָר֣וֹ
NAS: que Ele prometeu; nem uma palavra
KJV: não falhou uma palavra
INT: falhou a palavra uma de todas as promessas
1 Reis 11:13
HEB: אקְר֔ע שֵׁ֥בֶת אחָ֖ד
אֶתֵּ֣ן לִבְנֶ֑ךָ NAS : [mas] darei uma tribo KJV: [mas] darei uma tribo
INT :tribo uma dará ao seu filho
1 Reis 11:36
HEB: אֶתֵּ֣ן שֵֽׁבֶט- אֶח֑ד לְמ֣עַן הֱיֽוֹת־
NAS: Darei uma tribo,
KJV: darei uma tribo,
INT: darei uma tribo por causa de pode ter
1 Reis 13:11
HEB: וְנָבִ֤יא אחָד֙ זֵָ֔ן יֹשֵׁ֖ב
KJV: Agora morava um velho profeta
INT: profeta e agora um velho estava vivo
1 Reis 18:6
HEB: Ele andou num mesmo caminho para si e para seu servo
NAS: isto; Acabe foi para um lado sozinho
KJV: foi para um lado
INT: foi para um lado ele mesmo e Obadias
1 Reis 18:6
HEB: הלַךְ בְדרֶךְ- אָָ֖ד לְבּֽוֹ׃
NAS: seguiu outro caminho
KJV: seguiu outro caminho
INT: seguiu outro caminho ele mesmo
1 Reis 19:4
HEB: [אֶהט ק] (אחָ֑ד ק) וַיִּשְא֤ל
KJV: e sentou-se sob um zimbro:
INT: sob um zimbro a solicitou a si mesmo
1 Reis 19:5
HEB: תַּ֖חַת רֹ֣תֶם אֶחָ֑ד וְהִנֵּֽה־ זֶה
KJV: e dormiu debaixo de um zimbro ,
INT: debaixo de um zimbro a e eis que lá
1 Reis 20:13
HEB: E eisque veio um profeta INT
: agora eis
1 Reis 20:29
HEB: רְַלְ֖י בְי֥וֹם אחָֽד׃
NAS: 100.000 soldados de infantaria em um dia.
KJV: mil lacaios em um dia.
INT: primeiro dia
1 Reis 20:35
HEB: וְאִ֨יש אחָ֜ד מִבְּ֣י הַנְבִיִ֗ים NAS: Agora, um certo homem dos filhos KJV: E um certo homemdos filhos
INT : um
certo homem dos
filhos dos profetas
1 Reis 22:8
HEB: ע֣וד איש- אחָ֡ד לְדְרָש֩ אַת-
NAS: Ainda há um homem
KJV: para Josafá , [Há] ainda um homem,
INT: ainda há um homem que se pode consultar ao Senhor
1 Reis 22:9
HEB: אל־ סָר֖יס אחָ֑ד וַיֹּ֕אמֶר מֲרָ֖ה KJV: de Israel chamou um oficial e disse: INT: sobre um oficial e disse Traga
1 Reis 22:13
HEB: הנְּנביִים פּֽה- אח֥֥ד ט֖וֹב אל- NAS : dos profetas são uniformemente favoráveis KJV: ao rei com uma boca: INT: da boca dos profetas de alguém favorável a
2 Reis 3:11
HEB: מֵאות֑וֹ וַ֠יַּעּן אחָָד מֵאבְד֤י מֶלֶךְ-
NAS: do SENHOR por ele? E um do rei
KJV: do Senhor por ele? E um do rei
INT: para respondido e um servo do rei
Neemias 5:18
HEB: נַעֶׂ֜ה לְי֣וֹמ אחָ֗ד שׁ֣וֹר אחָ֞ד
NAS: para cada dia havia um boi
KJV: [para mim] diariamente [era] um boi
INT: foi preparado o dia era um boi era um
https://biblehub.com/hebrew/haechad_259.htm
hā·'e·ḥāḏ — 100 Ocorrências
Gênesis 2:11
HEB: שֵׁ֥ם הָֽאֶחָ֖ד פִּישׁ֑וֹן ה֣וּא
NAS: O nome do primeiro é Pisom;
KJV: O nome do primeiro [é] Pisão: aquele
INT: o nome do primeiro é Pisom que
Gênesis 10:25
HEB: בָנִ֑ים שֵׁ֣ם הָֽאֶחָ֞ד פֶ֗לֶג כִּ֤י
NAS: o nome daquele [era] Pelegue,
KJV: o nome de um [era] Pelegue;
INT: filhos o nome daquele Peleg em
Gênesis 19:9
HEB: ה֗לְא וַיֹּֽאמרו֙ הֶאֶ֤ד בָּֽא- לְגְר֙ NAS
: Além disso, eles disseram: Este veio
KJV: E eles disseram [de novo], Este [ companheiro] entrou
INT : à parte disse que um veio um estrangeiro
Gênesis 42:27
HEB: E como um [deles] abriu o seu saco KJV : E como um deles abriu o seu saco
INT : abriu o seu saco para dar
Gênesis 42:32
HEB: בְּנ֣י אָבִ֑ינו הֶחָ֣ד אֵינֶ֔נּו וַהַטָּ֥ן
NAS: de nosso pai; não se é mais
KJV: de nosso pai; um não é, e o mais novo
INT: filhos do nosso pai um não é e o mais novo
Gênesis 42:33
HEB: אתֶּ֑ם אֲחִיקֶ֤ם הָֽאֶחָד֙ הַנִּ֣יחוּ אִתִּ֔י
NAS: deixe um de seus irmãos
KJV: [homens]; deixe um de seus irmãos
INT: você de seus irmãos, um sai para
Gênesis 44:28
HEB: ויֵּצֵע הָֽאחָד֙ מֵֽאִתִּ֔י וָמ֕ר
NAS: e aquele foi
KJV: E aquele saiu
INT: foi e aquele disse Certamente
Êxodo 12:18
HEB: עַ֠ד י֣וֹמ הֶאַ֧ד וְְֶׂרִים לַ֖דֶש
KJV: pães ázimos, até o vigésimo primeiro
INT: até o vigésimo primeiro dia do mês
Êxodo 18:3
HEB: אֲשֶׁ֨ר שֵׁ֤ם הָֽאֶחָד֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם כִּ֣י
NAS: filhos, dos quais um se chamava Gérson,
KJV: cujo nomeera Gérson ;
INT: de quem um Gérson foi nomeado
Êxodo 18:4
HEB: וְשֵ֥ם הֶאחָ֖ד אֱלִיעֶ֑זֶר כִּֽי־
NAS: O outro se chamava Eliezer,
KJV: E o nome do outro [era] Eliezer;
INT: foi nomeado o outro Eliezer por
Êxodo 25:32
HEB: מְנֹר֗ה מִשִּטָּה֙ הֶאֶ֔ד וָּשָּשִּ קְנֵ֣י
NAS: do candelabro de um lado
KJV: do castiçal de um lado,
INT: da lâmpada fique do lado um e três ramos
Êxodo 25:33
HEB: מֽשִַָָּׁ֞ים בַּכָּנֶ֣ה הֶאָד֮ קַּפְֹּ֣ר וָפּרַח֒ NAS: como amêndoa [flores] em um ramo ,
KJV : e uma flor
em um ramo ;
INT: ramo em forma de flor de bulbo
Êxodo 25:33
HEB: משַׁקָּדִים בַּקָּנֶ֥ה הֶאַ֖ד קַּפְֹּ֣ר וָפ֑רַח
NAS: em forma de amêndoa [flores] no outro ramo,
KJV: feito como amêndoas no outro galho ,
INT: como galho do outro Uma flor de bulbo
Êxodo 26:16
HEB: רֹ֖חַב הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
NAS: côvados a largura de cada tábua.
KJV: [será] a largura de uma tábua.
INT: a largura da tábua de cada
Êxodo 26:17
HEB: יד֗וֹת לַקֶ֙רֶשׁ֙ הֶאָ֔ד מַּׁלָּ֔ת אִָּׁ֖ה
NAS: espigas para cada tábua,
KJV: espigas [deve haver] em uma tábua,
INT: tábua de espigas cada um ajustado a um
Êxodo 26:19
HEB: תַּֽחֹת- הקֶ֤רֶש הֶאחָד֙ לִשְֵּּ֣י יְדָּיו
NAS: tomadas sob uma tábua para seus dois
KJV: tomadas sob uma tábua
INT: sob a tábua um dois encaixes
Êxodo 26:19
HEB: תַּֽח֥ת- הקֶ֥רֶש הֶאָ֖ד לַשֵּ֥י יְדָֽיו׃
NAS: sob outra tábua
KJV: tomadas sob outra tábua
INT: sob a tábua mais duas espigas
Êxodo 26:21
HEB: תַּחַת הַקֶ֣רֶש הָֽאֶחָ֔ד וַשְנֵ֣י אָדנִ֔ים
NAS: tomadas sob uma placa e duas
KJV: duas tomadas sob uma placa, e duas
INT: sob uma placa e duas tomadas
Êxodo 26:21
HEB: תַּ֖חֹת הַקֶ֥רֶש הֶאָֽד׃
NAS: tomadas sob outra tábua.
KJV: e dois soquetes sob outra placa.
INT: a bordo de outro
Êxodo 26:25
HEB: תַּחַת הַקֶ֣֣רֶש הֶאָ֔ד ושְנֵ֣י אָדנִ֔ים
NAS: tomadas sob uma tábua e duas
KJV: duas bases sob uma tábua, e duas
INT: sob a tábua uma e duas tomadas
Êxodo 26:25
HEB: תַּ֖חֹת הַקֶ֥רֶש הֶאָֽד׃
NAS: tomadas sob outra tábua.
KJV: e dois soquetes sob outra placa.
INT: a bordo de outro
Êxodo 26:26
HEB: צֽלַע- הַמִּשְָּׁ֖ן הֶאֶָֽד׃
NAS: para as tábuas de um lado
KJV: para as tábuas de um lado
INT: lado do tabernáculo de um
Êxodo 28:17 HEB ;
a primeira linha KJV: e um carbúnculo: [esta será] a primeira linha. INT: e esmeralda uma linha a primeira
Êxodo 29:15
HEB: וְאֶת- האַ֥יִל הֶאָ֖ד תִּקָּ֑ח וְס֨מְכ֜וּ
NAS: Também tomarás um carneiro,
KJV: Tu também tomarás um carneiro;
INT: carneiro, aquele que pegar colocará
Êxodo 29:39
HEB: את- הַקֶ֥בֶשׂ הֶאח֖ד תַּעֶַׂ֣ה
בַבֹּ֑קֶר NAS: Um cordeiro oferecereis
KJV: Um cordeiro oferecereis
INT: cordeiro aquele oferecerá pela manhã
Êxodo 29:40
HEB: יָ֑יִן לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָֽד׃
NAS: para uma oferta de bebida com um cordeiro.
KJV: E com um cordeiro um décimo
INT: de vinho cordeiro um
Êxodo 36:21
HEB: רֹ֖חַב הקֶ֥רֶש הֶאחָֽ׃
NAS: côvados a largura de cada tábua.
KJV: de uma tábua um côvado
INT: a largura da tábua de cada
Êxodo 36:22
HEB: ידֹ֗ת לַקֶ֙רֶשׁ֙ הָֽאֶחָ֔ד מָּׁלָּ֔ת אחַ֖ת
NAS: espigas para cada tábua,
KJV: Uma tábua tinha dois
INT: tábua de espigas, cada uma encaixada em uma
Êxodo 36:24
HEB: תַּֽחֹת- הקֶ֤רֶש הֶאחָד֙ לִשְֵּּ֣י יְדָּיו
NAS: tomadas sob uma tábua para seus dois
KJV: tomadas sob uma tábua
INT: sob a tábua um dois encaixes
Êxodo 36:24
HEB: תַּֽח֥ת- הקֶ֥רֶש הֶאָ֖ד לַשֵּ֥י יְדָֽיו׃
NAS: sob outra tábua
KJV: tomadas sob outra tábua
INT: debaixo da tábua mais duas espigas
Êxodo 36:26
HEB: תַּחַת הַקֶ֣֣רֶש הֶאָ֔ד ושְנֵ֣י אָדנִ֔ים
NAS: tomadas sob uma tábua e duas
KJV: duas bases sob uma tábua, e duas
INT: sob a tábua uma e duas tomadas
Êxodo 36:26
HEB: תַּ֖חֹת הַקֶ֥רֶש הֶאָֽד׃
NAS: tomadas sob outra tábua.
KJV: e dois soquetes sob outra placa.
INT: a bordo de outro
Êxodo 36:30
HEB: תַּ֖חֹת הַקֶ֥רֶש הֶאָֽד׃
NAS: dois sob cada tábua.
KJV: de prata, sob cada tábua
INT: sob cada tábua
Êxodo 37:18
HEB: מְנֹר֗ה מִשִּטָּה֙ הָֽאֶח֔ד וּשְלָּה֙ קְנֵ֣י
NAS: do candelabro de um lado
KJV: do castiçal de um lado
INT: do lado do candelabro, uma e três hastes
Êxodo 37:19
HEB: מֽשוׁקִָּ֞ים בַּקָּנֶ֣ה הֶאָד֮ קַּפְֹּ֣ר וָפּרַח֒
NAS: e uma flor em um ramo,
KJV: feita após o forma de amêndoas em um galho,
INT: ramo em forma de uma flor de bulbo
Êxodo 39:10
HEB ; A primeira linha KJV: e um carbúnculo: esta [era] a primeira linha. INT: e esmeralda uma linha a primeira
Levítico 14:12
HEB: את- הקֶ֣בֶשׁ הֶאָ֗ד וִהִקְר֥יב ְתוו
NAS: tomará um cordeiro
KJV: pegará um cordeiro,
INT: o sacerdote macho aquele e trará uma culpa
Levítico 14:30
HEB: ועשׂ֤ה את- הָֽאֶחד֙ מִנ- הַתֹּר֔ים NAS
: Ele então oferecerá uma das rolas
KJV: E ele oferecerá uma das rolas ,
INT: oferecerá uma das rolas
Levítico 14:31
HEB: יד֗ו את- האח֥ד חתָּאת ואֶת-
NAS: ele pode pagar, aquele para uma oferta pelo pecado
KJV: é capaz de obter, aquele [para] uma oferta pelo pecado,
INT: para conseguir aquele Um pecado e os outros
Levítico 14:31
HEB: חתָּּאת וְאֶת- הֶאָ֥ד ֹל֖ה אַלּ
NAS: para oferta pelo pecado e o outro para holocausto,
KJV: [para] oferta pelo pecado, e o outro [para] holocausto,
INT: aquele A pecado e o outro A queimados juntos
Levítico 15:30
HEB: הַֹּקֵחֵנ֙ אֶת- הֶאָ֣ד חַטָּ֔את וֶאֶת-
NAS: oferecerá um como oferta pelo pecado
KJV: oferecerá um [por] oferta pelo pecado,
INT: oferecerá ao sacerdote aquele pelo pecado e o outro
Levítico 15:30
HEB: חַתָּ֔את וְאֶת- הֶחָ֖ד ֹל֑ה וְקִפֶּר
NAS: para oferta pelo pecado e a outra para holocausto.
KJV: [para] uma oferta pelo pecado, e a outra [para] um holocausto;
INT: um pecado e o outro queimado farão
Números 7:85
HB: וְשִבְִ֖ים הַמִּזר֣ק הֶאָ֑ד קֹּ֚ל קֶ֣֣ףפ
NAS: e trinta [shekels] e cada tigela
KJV: e trinta [shekels], cada tigela
INT: setenta taças cada uma toda de prata
Números 8:12
HEB: E oferecerás um [ como
] ofertapelo pecado , INT : dos novilhos oferece um pelo pecado e o outro
Números 8:12
HEB: חַתָּ֜את ואֶת- הֶאח֤ד ֹל֙ לַֽיהָ֔ה
NAS: para uma oferta pelo pecado e a outra para uma oferta queimada
KJV: [para] uma oferta pelo pecado, e a outra [para] uma oferta queimada,
INT: aquele Uma oferta pelo pecado e o outro A queimado ao Senhor
Números 11:26
HEB: בַּֽמַּהֲנֶ֡ה שֵׁ֣ם הֶאח֣֣ד ׀ אלדָּ֡ד וְׁׁשמ֩
NAS: o nome de um era Eldad
KJV: o nome daquele [era] ,
INT: o nome do acampamento era Eldad e o nome
Números 15:5
HEB: לַזָ֑֑בַח לֶַ֖בֶש הֶאחָֽד׃
NAS: ou para o sacrifício, para cada cordeiro.
KJV: ou sacrifício, por um cordeiro.
INT: o cordeiro sacrificial de cada um
Números 15:11
HEB: יֵעֶַׂ֗ה לְַּׁר֙ הָֽאֶחָ֔ד א֖וֹ לָא֣יִל
NAS: Assim será feito para cada boi, ou
KJV: Assim será feito para um novilho,
INT: será feito para cada boi ou carneiro
Números 15:11
HEB: א֖וֹ לָא֣יִל הָאֶחָ֑ד אֽוֹ־ לַשֶּׂ֥ה
NAS: boi, ou para cada carneiro, ou
KJV: boi, ou para um carneiro,
INT: ou carneiro cada um ou cordeiros
Números 28:7
HEB: הַהִ֔ין לַקֶ֖בֶשׂ הֶאֶָ֑ד בַֹּׁ֗דֶש הֵַּךְ
NAS: de um hin para cada cordeiro,
KJV: [parte] de um hin para um cordeiro:
INT: de um seu cordeiro cada um o santo derramará
Números 28:12
HEB: בַּׁ֔מְם לַפּ֖ר הֶאחָ֑ד וּשְׁנֵ֣י עְֶׂרֹנִ֗ים
NAS: para uma oferta de cereais, para cada novilho;
KJV: com azeite, para um boi;
INT: touro do petróleo cada e dois décimos
Números 28:12
HEB: בֶַּׁ֔מֶם לָא֖יִל הָֽאֶחָֽד׃
NAS: para oferta de cereais, para um carneiro ;
KJV: misturado com óleo, para um carneiro;
INT: óleo ram aquele
Números 28:13
HEB: בֶַּׁ֔מֶם לַקֶ֖בֶשׂ הֶחָ֑ד אֹל֙ רֵ֣יחַ
NAS: para uma oferta de cereais para cada cordeiro,
KJV: [para] uma oferta de cereais para um cordeiro ;
INT: óleo de cordeiro cada Um aroma queimado
Números 28:21
HEB: תַּעֶַׂ֔ה לֶַ֖בֶשׁ הֶחָ֑ד לַשְְׁ֖ט הַקְּשִֽים׃ NAS: [de um] [efa] você oferecerá para cada um dos sete KJV: oferecerás por cada cordeiro , INT: oferecerá cordeiros cada um dos sete cordeiros
Números 28:28
HEB: עשְׂׂרוניים֙ לַפָּ֣ר הָֽאֶאַָ֔ד שְנֵי֙ עְֶׂׂנִ֔ים
NAS: três décimos [de um] [efa] cada touro,
KJV: décimo acordo com um boi,
INT: acordo com o touro a cada dois negócios
Números 28:28
HEB: עשְׂרֹנִ֔ים לא֖יִל הֶאָֽד׃
NAS: touro, dois décimos para um carneiro,
KJV: dois décimos para um carneiro,
INT: negócios para um carneiro
Números 28:29
HEB: אִשָּׂר֔וֹן לַקֶ֖בֶשׁ הֶאָ֑ד לַשְְׁע֖ת הַבְּשִֽים׃
NAS: um décimo para cada um dos sete cordeiros;
KJV: Vários décimos para um cordeiro,
INT: Um décimo de cordeiro para cada um dos sete cordeiros
Números 29:4
HEB: אחָ֔ד לַקֶ֖בֶשׂ הֶאחָ֑ד לַשְְׁע֖ת הַקְּבָשִים׃
NAS: e um décimo para cada um dos sete
KJV: décimo negócio para um cordeiro,
INT: e um décimo de cordeiro para cada um dos sete cordeiros
Números 29:9
HEB: עשְׂרֹנִ֔ים לא֖יִל הֶאחָֽד׃
NAS: dois décimos para um carneiro,
KJV: [e] dois décimos tratam de um carneiro,
INT: tratam de um carneiro
Números 29:10
HEB: עִשָּׂר֔וֹן לַקֶ֖בֶשׁ הֶחָ֑ד לַשְׁע֖ת הַקְּבָשִֽים׃
NAS: um décimo para cada um dos sete cordeiros é;
KJV: Um décimo acordo por um cordeiro,
INT: Um décimo cordeiro para cada um dos sete cordeiros
Números 29:14
HEB: עשְׂרֹנִים לַפָּ֣ר הָֽאֶחָָד לִשְלָּש֤ה עָשְר֙
NAS: três décimos [de um] [efa] para cada um dos treze
KJ V: décimos negócios para cada boi
INT: negócios com touros a cada três dez
Números 29:15
HEB: עִשָּׂר֔וֹן לַקֶ֖בֶשׁ הֶאחָ֑ד לְרְבָּּ֥ה עָשְ֖ר
NAS: e um décimo para cada um dos quatorze
KJV: E vários décimos lidar com cada cordeiro
INT: décimos cordeiros a cada quatro adolescentes
Deuteronômio 25:11
HEB: וְקָֽרְבָ֙ אֵ֣שֶת הָֽאֶחָ֔ד לַצִּ֥יל אֶת- NAS
: e a esposa de um se aproxima
KJV: e a esposa de um se aproxima
INT: vem e a esposa de um para entregar o marido
1 Samuel 14:4
HEB: מִזֶ֑ה וְשֵׁ֤ם הָֽאֶחָד֙ בוצֵ֔צ וְשֵ֥ם
NAS: e o nome de um era Bozez,
KJV: e o nome de um [era] Bozez,
INT: o outro e o nome daquele era Bozez e o nome
1 Samuel 14:4
HEB: בוצֵץ וְשֵ֥ם הֶאח֖ד ֶֽנֶּ׃
NAS: e o nome do outro Seneh.
KJV: e o nome do outro Seneh.
INT: era Bozez e o nome do outro Seneh
1 Samuel 14:5
HEB: הַשֵּׁ֧ן הֶאחָד מְצ֥וֹק מִצָּפ֖וֹן NAS
: O único rochedo subiu
KJV: A vanguarda daquele [era] situada
INT: rochedo aquele que subiu ao norte
2 Samuel 4:2
HEB: שָּ֟וּל ִשְמַ הְָּ֨ד בַּעְנִה וְַׁקם
NAS: o nome daquele era Baaná
KJV: o nome daquele [era] Baaná,
INT: O nome daquele era Baaná e o nome
2 Samuel 14: 6
Heb: בֵּֽינֵיִ֑ם וַיַּכּ֧וֹ הֶאָָּד אַָּּ֖ד
Nas: para separá -los, então um atingiu
KJV: E [não havia] nenhum para separá -los, mas o único que foi parado
: entre um o outro e matou
2 Samuel 14:6
HEB: האחהרד את- האח֖ד ויָּ֥מְת אַֽו׃ NAS: atingiu o outro e matou KJV: feriu o outro e matou INT : atingiu um ao outro e matou
1 Reis 4:7
HEB: [אחד קש] (האֶח֖ד ק) לקלקֵּֽל׃
NAS: e sua família; cada homem tinha que fornecer
KJV: e sua família: cada homem seu mês
INT: tornar-se um tinha
1 Reis 6:26
HEB: קומת֙ הַקְּקר֣וּב הָֽאֶחָ֔ד ג֖שֶׂר בָּֽאמָּ֑ה NAS: A altura de um querubim [era] dez KJV: A altura de um querubim esfregar [era] dez INT: a altura do querubim de dez côvados
1 Reis 6:27
HEB: וַתִּגַּ֤ע כְּנַף־ הָֽאֶחָד֙ בַּקִּ֔יר וּכְנַף֙
NAS: para fora, de modo que a asa de um tocava
KJV: de modo que a asa de um tocava
INT: estava tocando a asa de um a parede e a asa
1 Reis 7:15
HEB: קומת֙ הָעַמּ֣וּד הֶאֶָ֔ד וְחוֹ֙ שְתֵּים-
NAS: era a altura de um pilar,
INT: era o pilar de altura de uma linha de ambos
1 Reis 7:32
HEB: וְקומת֙ האופַ֣נ הֶאֶח֔ד אמָּ֖ה וַקֲצִ֥י KJV: e a altura de uma roda INT: e a altura de uma roda de meio côvado
1 Reis 7:38
HEB: יָקִ֣יל ׀ הַקִּיּ֣וֹר הֶאָָ֗ד ארבַּ֤ע בָּֽאמָּ֙
NAS: bacias de bronze, uma bacia
segura KJV: pias de latão : pia continha
INT: continha bacia de quatro côvados
1 Reis 7:38
HEB: בָּֽאמָּ֙ הַקִּ֣וֹר הֶאָ֔ד קִּיֵוּר אחָד֙
NAS: quarenta banhos; cada bacia [era] quatro
KJV: banhos: [e] cada pia
INT: côvados bacia cada bacia cada
1 Reis 7:44
HEB: וְאֶת- הַיָּ֖ם הָאֶחָ֑ד וְֶת- הַבָּ֥ר
NAS: e um mar e os doze
KJV: E um mar, e doze
INT: mar e um boi ambos
1 Reis 11:32
HEB: וְהַשֵׁ֥בֶת הֶאָ֖ד יִֽהְיֶּ- לּ֑וֹ
NAS: (mas ele terá uma tribo,
KJV: ( Mas ele terá uma tribo INT
: tribo uma terá o bem
1 Reis 12:29
HEB: וַיָּ֥שם אַת- הֶאַ֖ד בְּבֽיט- אֵ֑ל
NAS: Ele colocou um em Betel, e o outro
KJV: E ele estabeleceu um em Betel
, INT: colocou um em Betel e o outro
1 Reis 12:29
HEB: אֵ֑ל וְאֶת- הֶחָ֖ד נת֥ן בְּדָֽ׃
NAS: em Betel, e o outro ele colocou
KJV: em Betel, e o outro colocou
INT: um Betel e o outro colocaram Dan
1 Reis 12:30
HEB: האעם לִפנֵ֥י הֶאח֖ד עָד- דָּֽנ׃
NAS: [adorar] diante daquele até agora
KJV: [adorar] diante daquele, [mesmo] até Dã.
INT: as pessoas antes do distante Dan
1 Reis 18:23
HEB: להמ֩ הפָּ֨ר האחָד וִֽינאתְּ֗הו וִישִׂ֙ימו֙
NAS: e escolham um boi
KJV: e escolham um novilho
INT: como um boi e corte e lugar
1 Reis 18:23
HEB: את- הפָּ֣ר הֶאחָ֗ד וְנָֽתַתִּי֙ על-
NAS: [abaixo dele]; e prepararei o outro boi
KJV: [sob]: e prepararei o outro novilho,
INT: prepararei o boi que o outro dará
1 Reis 18:25
HEB: לקֶ֜ם הַפָּ֤ר הָֽאֶחָד֙ וַעַׂ֣וּ רַּׁנ֔ה
NAS: Escolha um boi
KJV: Escolha um boi
para você INT: Escolha um boi e prepare primeiro
2 Reis 6:3
HEB: וַיֹּ֙אמֶר֙ הָֽאֶחָ֔ד ה֥וֹאֶל נָ֖א
NAS: Então alguém disse: Por favor
KJV: E um disse: Fique contente,
INT: disse alguém esteja disposto Por favor
2 Reis 6:5
HEB: וַיְהִי הָֽאחָד֙ מְפִּ֣יל הקור֔ה
NAS: Mas como alguém estava derrubando uma viga,
KJV: Mas como alguém estava derrubando uma viga,
INT: tornou -se alguém estava derrubando uma viga
2 Reis 25:16
HEB: שְנ֗יִים הַיָּ֤ים הָֽאֶחֵד֙ וְהַמְּכָּוֹת אֶשְר-
NAS: colunas, o único mar,
KJV: colunas, um único mar ,
INT: os dois mares aquele e as arquibancadas que
2 Reis 25:17
HEB: קומ֣תהאעמּ֣ודוֹטֶרְט על֥יו ׀ NAS: A altura de um pilar KJV: A altura de um pilar INT: o pilar de altura de um capital e um
1 Crônicas 1:19
HEB: בָנִ֑ים שֵׁ֣ם הָאֶחָ֞ד פֶ֗לֶג כִּ֤י
NAS: o nome daquele era Pelegue,
KJV: o nome daquele [era] Pelegue;
INT: filhos o nome daquele era Peleg em
2 Crônicas 3:11
HEB: עְֶׂרִ֑ים קְּנ֨פ הֶחָ֜ד לְאמּ֣וֹת חֵ֗שׁ
NAS: a asa de um, de cinco
KJV: longo: uma asa INT
: vinte asas de um côvado de cinco
2 Crônicas 3:12
HEB: E [uma] asa do outro querubim INT
: a asa do querubim dos outros côvados de cinco
Eclesiastes 4:9
HEB: הַשְּׁנַ֖יִם מִנ- הֶאֶחָ֑ד אֲשֶׁ֧ר יֵשׁ-
NAS: são melhores do que um porque têm
KJV: [são] melhores do que um; porque eles têm
INT: Dois em vez de um porque eles têm
Eclesiastes 4:10
HEB: אִם- יִפֹּ֔לו הֶאָ֖ד יִָ֣ים אֶת-
NAS: qualquer um deles cair, aquele levantará
KJV: Pois se caírem, aquele levantará
INT: se cair, aquele levantará seu companheiro
Eclesiastes 4:10
HEB: חֲבֵר֑וֹ וְאִ֣יל֗וֹ הָֽאֶחָד֙ שֶׁיִּפ֔וֹל וְאֵ֥ין
NAS: Mas ai daqueleque KJV, mas: ai daquele que estiver sozinho quando cair; INT: seu companheiro ai daquele que ali cair
Eclesiastes 4:12
HEB: וְאִֽם- יִתְפְפו֙ הֶאַָ֔ד הַשְּׁנ֖יִים יַעַמְד֣וּ
NAS: E se alguém puder dominar aquele que
KJV: E se um prevalecerá contra ele, dois
INT: e se vencer um , dois resistirão
Jeremias 52:21 HEB ;
Ezequiel 10:14
HEB: לְאֶח֑ד פְּי הֶחָ֜ד פְּ֣י הַקְּוֵב
NAS: E cada um tinha quatro faces.
KJV: faces: a primeira face
INT: e cada face é a face de um querubim
Ezequiel 43:13
HEB: גָסביב֙ זֶ֣רֶת הֶחָ֔ד וְֶ֖ה גַּ֥ב
NAS: cerca; KJV: dele ao redor [será] um vão: INT: um vão redondoe esta é a base
Malaquias 2:15
HEB: ל֔וֹ וּמָה֙ הָֽאֶחָ֔ד מְבַקֵּ֖שׁ זֶ֣רַע
NAS: E o que fez [aquele ] enquanto buscava
KJV: do espírito. E por que alguém? Para que ele pudesse buscar
INT: do Espírito e o que alguém estava buscando semente
0 Comentários