https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/1 1 No
princípio criou Deus o céu e a terra. 2 E
a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o
Espírito de Deus se movia sobre a face das águas. 3 E
disse Deus: Haja luz; e houve luz. 4 E
viu Deus que era boa a luz; e fez Deus separação entre a luz e as trevas. 5 E
Deus chamou à luz Dia; e às trevas chamou Noite. E foi a tarde e a manhã, o
dia primeiro. 6 E
disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas
e águas. 7 E
fez Deus a expansão, e fez separação entre as águas que estavam debaixo da
expansão e as águas que estavam sobre a expansão; e assim foi. 8 E
chamou Deus à expansão Céus, e foi a tarde e a manhã, o dia segundo. 9 E
disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a
porção seca; e assim foi. 10 E
chamou Deus à porção seca Terra; e ao ajuntamento das águas chamou Mares; e
viu Deus que era bom. 11 E
disse Deus: Produza a terra erva verde, erva que dê semente, árvore frutífera
que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente está nela sobre a terra; e
assim foi. 12 E
a terra produziu erva, erva dando semente conforme a sua espécie, e a árvore
frutífera, cuja semente está nela conforme a sua espécie; e viu Deus que era
bom. 13 E
foi a tarde e a manhã, o dia terceiro. 14 E
disse Deus: Haja luminares na expansão dos céus, para haver separação entre o
dia e a noite; e sejam eles para sinais e para tempos determinados e para
dias e anos. 15 E
sejam para luminares na expansão dos céus, para iluminar a terra; e assim
foi. 16 E
fez Deus os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o
luminar menor para governar a noite; e [fez] as estrelas. 17 E
Deus os pôs na expansão dos céus para iluminar a terra, 18 E
para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as
trevas; e viu Deus que era bom. 19 E
foi a tarde e a manhã, o dia quarto. 20 E
disse Deus: Produzam as águas abundantemente répteis de alma vivente; e voem
as aves sobre a face da expansão dos céus. 21 E
Deus criou as grandes baleias, e todo o réptil de alma vivente que as águas
abundantemente produziram conforme as suas espécies; e toda a ave de asas
conforme a sua espécie; e viu Deus que era bom. 22 E
Deus os abençoou, dizendo: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei as águas
nos mares; e as aves se multipliquem na terra. 23 E
foi a tarde e a manhã, o dia quinto. 24 E
disse Deus: Produza a terra alma vivente conforme a sua espécie; gado, e
répteis e feras da terra conforme a sua espécie; e assim foi. 25 E
fez Deus as feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua
espécie, e todo o réptil da terra conforme a sua espécie; e viu Deus que era
bom. 26 E
disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; e
domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre o gado, e
sobre toda a terra, e sobre todo o réptil que se move sobre a terra. 27 E
criou Deus o homem à sua imagem; à imagem de Deus o criou; homem e mulher os
criou. 28 E
Deus os abençoou, e Deus lhes disse: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a
terra, e sujeitai-a; e dominai sobre os peixes do mar e sobre as aves dos
céus, e sobre todo o animal que se move sobre a terra. 29 E
disse Deus: Eis que vos tenho dado toda a erva que dê semente, que está sobre
a face de toda a terra; e toda a árvore, em que há fruto que dê semente,
ser-vos-á para mantimento. 30 E
a todo o animal da terra, e a toda a ave dos céus, e a todo o réptil da
terra, em que há alma vivente, toda a erva verde será para mantimento; e
assim foi. 31 E
viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a
manhã, o dia sexto. |
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/gn/1 1 No
princípio Deus criou os céus e a terra. 2 Era
a terra sem forma e vazia; trevas cobriam a face do abismo, e o Espírito de
Deus se movia sobre a face das águas. 3 Disse
Deus: "Haja luz", e houve luz. 4 Deus
viu que a luz era boa, e separou a luz das trevas. 5 Deus
chamou à luz dia, e às trevas chamou noite. Passaram-se a tarde e a manhã;
esse foi o primeiro dia. 6 Depois
disse Deus: "Haja entre as águas um firmamento que separe águas de
águas". 7 Então
Deus fez o firmamento e separou as águas que estavam embaixo do firmamento
das que estavam por cima. E assim foi. 8 Ao
firmamento Deus chamou céu. Passaram-se a tarde e a manhã; esse foi o segundo
dia. 9 E
disse Deus: "Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo do céu,
e apareça a parte seca". E assim foi. 10 À
parte seca Deus chamou terra, e chamou mares ao conjunto das águas. E Deus
viu que ficou bom. 11 Então
disse Deus: "Cubra-se a terra de vegetação: plantas que dêem sementes e
árvores cujos frutos produzam sementes de acordo com as suas espécies".
E assim foi. 12 A
terra fez brotar a vegetação: plantas que dão sementes de acordo com as suas
espécies, e árvores cujos frutos produzem sementes de acordo com as suas
espécies. E Deus viu que ficou bom. 13 Passaram-se
a tarde e a manhã; esse foi o terceiro dia. 14 Disse
Deus: "Haja luminares no firmamento do céu para separar o dia da noite.
Sirvam eles de sinais para marcar estações, dias e anos, 15 e
sirvam de luminares no firmamento do céu para iluminar a terra". E assim
foi. 16 Deus
fez os dois grandes luminares: o maior para governar o dia e o menor para
governar a noite; [fez] também as estrelas. 17 Deus
os colocou no firmamento do céu para iluminar a terra, 18 governar
o dia e a noite, e separar a luz das trevas. E Deus viu que ficou bom. 19 Passaram-se
a tarde e a manhã; esse foi o quarto dia. 20 Disse
também Deus: "Encham-se as águas de seres vivos, e sobre a terra voem
aves sob o firmamento do céu". 21 Assim
Deus criou os grandes animais aquáticos e os demais seres vivos que povoam as
águas, de acordo com as suas espécies; e todas as aves, de acordo com as suas
espécies. E Deus viu que ficou bom. 22 Então
Deus os abençoou, dizendo: "Sejam férteis e multipliquem-se! Encham as
águas dos mares! E multipliquem-se as aves na terra". 23 Passaram-se
a tarde e a manhã; esse foi o quinto dia. 24 E
disse Deus: "Produza a terra seres vivos de acordo com as suas espécies:
rebanhos domésticos, animais selvagens e os demais seres vivos da terra, cada
um de acordo com a sua espécie". E assim foi. 25 Deus
fez os animais selvagens de acordo com as suas espécies, os rebanhos
domésticos de acordo com as suas espécies, e os demais seres vivos da terra
de acordo com as suas espécies. E Deus viu que ficou bom. 26 Então
disse Deus: "Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa
semelhança. Domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os
animais grandes de toda a terra e sobre todos os pequenos animais que se
movem rente ao chão". 27 Criou
Deus o homem à sua imagem, à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou. 28 Deus
os abençoou, e lhes disse: "Sejam férteis e multipliquem-se! Encham e
subjuguem a terra! Dominem sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e
sobre todos os animais que se movem pela terra". 29 Disse
Deus: "Eis que lhes dou todas as plantas que nascem em toda a terra e
produzem sementes, e todas as árvores que dão frutos com sementes. Elas
servirão de alimento para vocês. 30 E
dou todos os vegetais como alimento a tudo o que tem em si fôlego de vida: a
todos os grandes animais da terra, a todas as aves do céu e a todas as
criaturas que se movem rente ao chão". E assim foi. 31 E
Deus viu tudo o que havia feito, e tudo havia ficado muito bom. Passaram-se a
tarde e a manhã; esse foi o sexto dia. |
Gênesis 1:9 HEB
: הַמַּיִים מִתַּ֤חֹת הַָּׁמ֙יִים֙ אל־ מַק֣וֹם NAS
: abaixo dos céus sejam reunidas
KJV: Que as águas debaixo dos céus sejam reunidas
INT: as águas Tha hash os céus para o lugar
Gênesis 1:14
HEB: מאֹרֹ֙ בִּרֹ֣יִ הַּּׁמ֔יִים לָּבְד֕יל בֵּ֥ין NAS: na expansão dos céus para separar KJV: no firmamento do céu para dividir INT: Que haja luzes na expansão dos céus para separar entre
Gênesis 1:15
HEB: לִמאורות֙ בִּרקִ֣יעַ הַּּׁמ֔יִים לְהִ֖יר עלּ NAS: na expansão dos céus para dar luz KJV: no firmamento do céu para dar luz INT : ilumina a expansão dos céus para dar
Gênesis 1:17
HEB: אֱלֹהִ֖ים בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יִם לְהִ֖יר עַל־
NAS: eles na expansão dos céus para dar luz
KJV: eles na firma mento do céu para dar luz
INT: Deus, a expansão dos céus para dar
Gênesis 1:20
HEB: פנֵ֖י רְק֥יעַ הַָּׁמָֽיִ׃
NAS: na expansão dos céus.
KJV: no firmamento aberto do céu.
INT: a expansão aberta dos céus
Gênesis 1:26
HEB: הַיָּ֜ם וְבְ֣וֹפ הַָּׁמ֗יִים וֹבְּבְהֵמ֙ וְבְכּל
NAS: e sobre as aves do céu e sobre o gado
KJV: e sobre o wl do ar, e sobre o gado,
INT: do mar as aves do céu o gado tudo
Gênesis 1:28
HEB: הַיָּים֙ וּבְע֣וֹפ הַשָּׁמ֔יִים וְבְכּל חַיָּ֖ה
NAS: e sobre as aves do céu e sobre todas as
KJV: e sobre as aves do ar, e sobre todos os seres vivos
INT: do mar as aves do céu todos os seres vivos
Gênesis 1:30
HEB: E a toda ave do céu, ea todo réptil INT :toda
ave do céu se move
Gênesis 2:1
HEB: ויְכולּו השָּח֥יים והא֖רז וקל NAS
: Assim os céus e a terra
KJV: Assim os céus e a terra INT: foram completados os céus e a terra e tudo
Gênesis 2:4
HEB: אֵ֣לּה תוּד֧וֹת הַשָּׁמ֛יִם וְהָ֖רֶז בְּהִבָּֽרְא֑ם NAS: é o relato dos céus e da terra KJV: [são] as gerações dos céus e da terra INT: Este é o relato de como os céus e a terra foram criados
wə·ḥō·šeḵ — 2 Ocorrências
Gênesis 1:2
HEB: תֹ֙הוּ֙ וָבֹ֔הוְ וֹ֖שֶךְ עַל פְּנֵ֣י
NAS: e vazio, e havia trevas sobre
KJV: e vazio; e a escuridão [estava] sobre a face
INT: era sem forma e vazia e a escuridão estava sobre a superfície
Jó 38:19
HEB: יִשָָּׁן- א֑וֹר וְ ἝἝσ ֹ֗שֶךְ אִזֶ֥ה
NAS: de luz? E as trevas, onde
KJV: habita? e [quanto às] trevas, onde [está] o lugar
INT: para a habitação luz trevas onde está o seu
https://biblehub.com/hebrew/bachoshech_2822.htm
ba·ḥō·šeḵ — 13 Ocorrências
Josué 2:5
HEB: הַַּׁ֜עַר לִסְ֗וֹרבַּחֹשֶךְ֙ וְהאנשִ֣ים יָ֔או
NAS: a porta à noite , que os homens INT : o portão fechou escuro e os homens foram
1 Samuel 2:9
HEB: יִשְֹׁ֔ר ורַשְ״֖ים בַּחֹ֣שֶךְ יִדָּ֑מּוּ כִּֽי-
NAS: são silenciados na escuridão; Pois não pelo poder
KJV: ficará em silêncio nas trevas; pois pela força
INT: mantém as trevas perversas são silenciadas por
Jó 17:13
HEB: שְׁא֣וֹל בֵּיֹ֑י בַּ ἝἝσֹ֗שְךְ רִפַ֥דְתִי ְעָֽי׃
NAS: Faço a minha cama nas trevas;
KJV: Fiz minha cama na escuridão.
INT: Sheol minha casa a escuridão faz minha cama
Jó 24:16
HEB: חת֥ר בַּח֗שֶךְ בָּ֫תִּ֥ים יומ֥ם
NAS: No escuro eles cavam nas casas,
KJV: No escuro eles cavam nas casas,
INT: cavam as casas escuras dia
Salmo 88:12
HEB: הֲיִוָּדַ֣ע בַּח֣שֶךְ פִּלְאֶ֑ךָ וְּדָּצְקָק֗
NAS: tornar-se conhecido nas trevas? E a Tua justiça
KJV: ser conhecida no escuro? e a tua justiça
INT: escurecerás as tuas maravilhas justiça
Salmos 112:4
HEB: ז֘ר֤ח בַּח֣שֶׁךְ א֭וֹר לַיַשָר֑ים
NAS: surge nas trevas para os retos;
KJV: luz nas trevas: [ele é] gracioso,
INT: surge a escuridão Ilumine o reto
Eclesiastes 2:14
HEB: ברֹראש֔וֹ וַהְַּ֖יל בַּח֣שֶׁךְ הֵ֑ךְ וְידַ֣עְתִּי
NAS: caminha nas trevas. E ainda assim
KJV: anda nas trevas: e eu mesmo percebi
INT: sua cabeça o tolo nas trevas anda conhece
Eclesiastes 5:17
HEB: כָּל־ יָמָ֖יו בַּחֹ֣שֶךְ יֹאקֵ֑ל וְקָעַ֥ס
NAS: come na escuridão com grande
KJV: também ele come na escuridão, e [ele tem] muito
INT: Durante todo o seu a escuridão da vida come a irritação
Isaías 9:2
HEB: הָעם֙ הֹלְכִ֣ים בַּח֔שֶׁךְ רְ֖וּ א֣וֹר
NAS: quem anda nas trevas verá
KJV: quem andou nas trevas viu
INT: o povo anda nas trevas verá a luz
Isaías 49:9
HEB: צ֔או לַאַשֶׁ֥ר בַּח֖שֶךְ הִגָּ֑וּ עַלָ
NAS: Para aqueles que estão nas trevas: 'Mostre
KJV: Vá em frente; para aqueles que [estão] nas trevas, mostre
INT: Vá atrás das trevas Mostre junto
Isaías 58:10
HEB: תַּׂבִ֑יעַ וְזר֤ח בַֹּ֙שֶךְ֙ וְרֶקָ וַאפּלֹקְ֖
NAS: surgirá nas trevas E sua escuridão
KJV: surgirá na obscuridade , e tuas trevas
INT: e satisfará surgirão as trevas, sua luz e sua escuridão
Ezequiel 8:12
HEB: יִשְׂראֵל֙ ֹשִׂ֣ים בַּח֔שֶׁךְ אִ֖ישׁ בְּחְדְֵ֣י
NAS: estão cometendo no escuro, cada homem
KJV: faça no escuro, cada homem
INT: de Israel estão cometendo a escuridão em cada quarto
Miquéias 7:8
HEB: כִּֽי־ אֵשֵׁ֣ב בַּחֹ֔שֶךְ יְהו֖ה א֥וֹר
NAS: Eu habito nas trevas, o SENHOR
KJV: quando me assento nas trevas, o SENHOR
INT: Embora habite nas trevas o SENHOR luz
https://biblehub.com/hebrew/hachoshech_2822.htm
ha·ḥō·šeḵ — 6 Ocorrências
Gênesis 1:4
HEB: הָא֖וֹר וּבֵ֥ין הַחֹֽשֶׁךְ׃
NAS: separou a luz das trevas.
KJV: a luz das trevas.
INT: a luz das trevas
Gênesis 1:18
HEB: הָא֖וֹר וּבֵ֣ין הַח֑שֶׁךְ וַיַּ֥רְא אֱלִ֖ים
NAS: a luz das trevas; e Deus
KJV: a luz das trevas: e Deus
INT: a luz das trevas viu e Deus
Deuteronômio 5:23
HEB: הַקּוֹל֙ מִתּ֣וֹךְ הַחֹ֔שֶׁךְ וְהָהָ֖ר בֹּעֵ֣ר
NAS: do meio da escuridão, enquanto a montanha
KJV: do meio da escuridão, (para a montanha
INT: a voz no meio da escuridão a montanha estava queimando
Eclesiastes 2:13
HEB: הא֖ור מן- הַֽשֽךְ׃
NAS: como a luz supera as trevas.
KJV: na medida em que a luz supera as trevas.
INT: luz na escuridão
Eclesiastes 11:8
HEB: את- יְמֵ֣י הַח֔שֶךְ קִּֽי- הַרבֵּ֥ה
NAS: os dias de trevas, porque serão muitos.
KJV: os dias de trevas; porque serão muitos.
INT: lembre-se dos dias de escuridão Na verdade, haverá muitos
Isaías 60:2
HEB: כִּֽי- הִנֵּ֤ה הַֹ֙שֶךְ֙ יְכַּע- א֔רֶט
NAS: Pois eis que as trevas cobrirão
KJV: Pois, eis que as trevas cobrirão
INT: Pois eis que as trevas cobrirão a terra
E houve noite e manhã
https://biblehub.com/hebrew/erev_6153.htm
'e·reḇ — 18 Ocorrências
Gênesis 1:5
HEB: לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־ עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־ בֹ֖קֶר
NAS: noite. E houve a tarde e houve a manhã,
KJV: Noite. E a tarde e a manhã
INT: noite e houve a tarde e houve a manhã
Gênesis 1:8
HEB: שָׁמָ֑יִם וַֽיְהִי־ עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־ בֹ֖קֶר
NAS: céu. E houve a tarde e houve a manhã,
KJV: Céu. E a tarde e a manhã
INT: céu e houve a tarde e houve a manhã
Gênesis 1:13
HEB: וַֽיְהִי־ עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־ בֹ֖קֶר
NAS: Houve tarde e houve manhã,
KJV: E a tarde e a manhã
INT: houve tarde e houve manhã
Gênesis 1:19
HEB: וַֽיְהִי־ עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־ בֹ֖קֶר
NAS: Houve tarde e houve manhã,
KJV: E a tarde e a manhã
INT: houve tarde e houve manhã
Gênesis 1:23
HEB: וַֽיְהִי־ עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־ בֹ֖קֶר
NAS: Houve tarde e houve manhã,
KJV: E a tarde e a manhã
INT: houve tarde e houve manhã
Gênesis 1:31
HEB: מְאֹ֑ד וַֽיְהִי־ עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־ בֹ֖קֶר
NAS: bom . E houve a tarde e houve a manhã,
KJV: bom. E a tarde e a manhã
INT: muito e houve a tarde e houve a manhã
Gênesis 8:11
HEB: הִּיונה֙ לְֵ֣ת ֶ֔רֶב וְהִנֵּ֥ה ע֛אל-
NAS: veio até ele ao anoitecer , e eis que,
INT: a pomba ao anoitecer e eis uma folha
Gênesis 24:11
HEB: הַמָּ֑יִם לְעֵ֣ת עֶ֔רֶב לְֵ֖ת צֵ֥את
NAS: da água no entardecer ,
KJV: na hora do anoitecer, [mesmo] no horário
INT: do tempo da água à noite o tempo vai
Êxodo 16:6
HEB: בנ֖י יְִַׂראֵ֑ל ע֕רב וִֽידַאְת֕מ קִ֧י
NAS: de Israel, à noite você conhecerá
a KJV: de Israel, à tarde, então conhecereis
INT: os filhos de Israel à tarde saberão que
Levítico 23:32 HEB
: de tarde a tarde celebrareis INT :tardeaté tarde guardareis o vosso sábado
Deuteronômio 23:11
HEB: וְהִ֥ה לִפְנֽוֹת- ג֖רֶב יִרְחַ֣צ בַּמָּ֑יִם
NAS: Mas será quando a noite chegar,
KJV: Mas será quando a noite chegar ,
INT: a noite se aproximabanhará a água
Deuteronômio 28:67
HEB: מִֽי־ יִתֵּ֣ן עֶ֔רֶב וָבֶ֥רֶ תֹּאמ֖ר
NAS: Quem dera fosse noite!' E à noite
KJV: Deus estivesse empatado! e no par
INT: era par dirá
Salmo 55:17
HEB: עֶ֤רֶב וָבֹ֣קֶר וְ֭צָהֳרַיִם NAS: Tarde e manhã e ao meio-dia, KJV: Tarde, manhã e meio-dia, INT: Tarde e manhã meio-dia
Isaías 17:14
HEB: לְֵ֥ת ֶ֙רֶב֙ וְהִנֵּ֣ה בַּה֔ה
NAS: Ao entardecer, eis que,
INT: tempo do entardecer , eis o terror
Daniel 8:14
HEB: אֵל֔י עַ֚ד ג֣רֶב בֹּ֔קֶר אַלֵַ֖יִים
NAS: para mim, por duas mil e trezentas tardes e manhãs;
INT: cerca de contra noites , manhãs mil
Habacuque 1:8
HEB: וְחַדּוּ֙ מִזְּאֵ֣בי עֶרֶב וּפ֖שׁו פָּֽרָשָׁ֑יו
NAS: lobos à tarde. Seus cavaleiros
KJV: e são mais ferozes que os lobos da tarde:
INT: e lobos mais perspicazes a noite galopando seus cavaleiros
Sofonias 3:3
HEB: שׁפְ֭יה֙ זְאֵֵ֣בי ֶ֔רֶב ל֥֥א ָרְמ֖וּ
NAS: são lobos à tarde; Eles deixam
a KJV: seus juízes [são] lobos noturnos;
INT: seus juízes são lobos à noite, nada resta
Zacarias 14:7
HEB: וְהי֥ה לְֽת- ג֖רֶב יִֽהְיֶה- אֽור׃
NAS: mas acontecerá que no entardecer KJV
: nem à noite: mas acontecerá, [que] no entardecer INT :
chegará o entardecer . venha será leve
Gênesis 1:6
HEB: Deus
é Deus disse: Haja uma expansão no meio
KJV: disse: Haja um firmamento no meio
INT: Deus, faça com que haja uma expansão no meio das águas
Ezequiel 1:22
HEB: ראשֵׁ֤י הַחַָּי֙ רקִ֔יעַ קְּג֖ין הַקֶּ֣רַכ NAS : [havia] algo como uma expansão, como a incrível KJV: E a semelhança do firmamento sobre as cabeças INT : a criatura das cabeças é um brilho extenso de cristal
https://biblehub.com/hebrew/birkia_7549.htm
bir·qi·a' — 4 ocorrências
Gênesis 1:14
HEB: יְהִ֤י מְרֹ֙ בִּרִ֣יע הַָּׁמ֔יִם לָּבְּ֕יל
NAS: Que haja luzes na expansão dos céus
KJV: Que haja luzes no firmamento do céu
INT: torne-se Haja luzes na expansão dos céus para separar
Gênesis 1:15
HEB: וְהי֤וּ לִמאורֹ֙ בִּרְקִ֣יע הַָּׁמ֔יִים לְהִ֖יר NAS : e sejam eles para luzes na expansão dos céus. sejam eles para luzes no firmamento doscéusINT : sejam eles para luzes na expansão dos céus para dar
Gênesis 1:17
HEB: אָֹ֛ם אֱלִָ֖ים בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמָ֑יִם לְהִ֖יר
NAS: colocou -os na expansão dos céus
KJV: colocou -os no firmamento do céu
INT: colocou Deus na expansão dos céus para dar
Salmos 150:1
HEB: בְּקְשְ֑וֹ הַֽἝἝλְל֗וּהו בִּרִ֥יעַ
ֻֽוֹ׃ NAS: Louvai-O em Sua poderosa expansão .
KJV: louve -o no firmamento do seu poder.
INT: seu santuário O louvor expande seu poderoso
https://biblehub.com/hebrew/harakia_7549.htm
hā·rā·qî·a' — 5 ocorrências
Gênesis 1:7
HEB: אּלִיים֮ את- הרקיא֒ וַיַּבְדָל בֵ֤ין
NAS: fez o firmamento, e separou
KJV: fez o firmamento, e dividiu
INT: fez de Deus o firmamento e separou entre
Salmos 19:1
HEB: יָἝἝδ֗יו מִּ֥יד הרִֽיעַ׃
NAS: de Deus; E a expansão deles está declarando
KJV: de Deus; e o firmamento mostra o seu
INT: das suas mãos está declarando e a sua expansão
Ezequiel 1:23
Heb: וְתַ֙חַת֙ הרקִ֔יע קַּנְפִיהֶ֣ם יְשְר֔וֹת
Nas: sob a extensão de suas asas
KJV: E sob o firmamento [ estavam]
suas asas int: sob a extensão de suas asas retas
Ezequiel 10:1
HEB: וְהִנֵּ֤ה אל- הרק֙֙יעַ֙ אֲשֶׁר֙ עַלָ NAS
: e eis que no firmamento que estava sobre
KJV: Então olhei, e eis que no firmamento que estava acima da cabeça
INT: e na extensão que estava sobre
Daniel 12:3
HEB: יַחִ֖רוּ כְּ֣֣הַר הרקִ֑יעַ וּמְַדִיקֵי֙ הָֽרַבִּ֔ים
NAS: como o brilho da expansão dos céus , e aqueles que lideram
a KJV : como o brilho do firmamento; e aqueles que transformam muitos
INT: brilharão o brilho da expansão conduzirão muitos
Gênesis 1:8
HEB: אֱלהִים לָֽרָקִ֖יעַ שָׁמ֑֑יִם וַֽיְהִי- ג֥רֶב
NAS: o céu expansivo. E houve noite
KJV: o firmamento Céu. E a tarde
INT: Deus a expansão do céu e houve tarde
Gênesis 14:19
HEB: אֶלי֔וֹן קֹנֵ֖ה שָׁמ֥יִים וָֽרֶ׃׃
NAS: Possuidor do céu e da terra;
KJV: Deus, possuidor do céu e da terra:
INT: Maior possuidor do céu e da terra
Gênesis 14:22
HEB: אֶלי֔וֹן נֵ֖ה שָׁמ֥יִים וָֽרֶ׃
NAS: possuidor do céu e da terra,
KJV: o possuidor do céu e da terra ,
INT: O maior possuidor do céu e da terra
Gênesis 49:25
HEB: ויבָ֣רְקֶךָּ בִּרְקֹת שָׁמ֙יִים֙ מֵ֔ל בִּרקֹ֥ת
NAS: você [com] bênçãos do céu acima,
KJV: você com bênçãos do céu acima ,
INT: te abençoe, bênçãos do céu e bênçãos
Deuteronômio 32:40
HEB: אֶשָּׂ֥א אל־ שָׁמ֖יִם יָדִ֑י וְאַמ֕רְתִּי
NAS: levante minha mão para o céu, e diga:
KJV: minha mão para o céu, e diga:
INT: levanteminha mão para o céu e dizer
Deuteronômio 33:13
HEB: אַרְצ֑וֹ מִמֶּ֤גֶד שָׁמ֙יִם֙ מִטָּ֔ל וּמִתְה֖וֹם NAS: Com as coisas escolhidas do céu, com o orvalho , : pelas coisas preciosas do céu, pelo orvalho, INT: sua terra a escolha do céu o orvalho as profundezas
Deuteronômio 33:26
HEB: יְשָׁר֑וּןוְבְּוֹ֖וֹ NAS: Quem cavalga os céus em sua ajuda, KJV: quem] cavalga sobre o céu em tua ajuda, INT: de Jesurun cavalga os céus em tua ajuda , sua majestade
Juízes 5:4
HEB: רָע֔שָׁה גַּם- שָׁמ֖יִם נָט֑פוּ גַּם-
NAS: tremeram, os céus também
KJV: tremeram, e os céus caíram,
INT: tremeram também os céus gotejaram Mesmo
Juízes 5:20
HEB: מִן- שָׁמ֖יִים נִלְח֑מוּ הַכּֽוֹקָבִים֙
NAS: lutaram desde o céu, Desde seus cursos
KJV: Eles lutaram desde o céu; as estrelas
INT: do céu lutou contra as estrelas
2 Samuel 22:10
HEB: וַיֵּ֥ט שָׁמַ֖יִם וַיֵּרַ֑ד וַעֲרָפֶ֖ל
NAS: Ele também abaixou os céus e desceu
KJV: Ele também abaixou os céus e desceu;
INT: abaixou os céus e veio espesso
2 Samuel 22:14
HEB: יַרְֵ֥ם מִנ- שָׁמ֖יִם יְה֑ה וְעֶלִ֖וֹן
NAS: trovejou do céu, E o Altíssimo
KJV: trovejou do céu, e o Altíssimo
INT: trovejou do céu Deus e o Altíssimo
1 Reis 8:35
HEB: בהֵאזֵ֥ר שמִים ולא- יִהְיִה
NAS: Quando os céus estão fechados
KJV: Quando os céus estão fechados, INT
: estão fechados , os céus não se tornam
1 Crônicas 16:26
HEB: אֱלילי֔ים ויהו֖ה שָׁמ֥יִים אשָֽׂה׃
NAS: Mas o SENHOR fez os céus .
KJV: mas o Senhor fez os céus.
INT: são ídolos que o Senhorfez os céus
2 Crônicas 6:18
HEB: הא֑֑רֶצ הִ֠נֵּנה שָׁמ֜יִים ושְמֵ֤י הַשָּׁמ֙יִים֙
NAS: Eis o céu e o mais alto
KJV: na terra? eis o céu e o céu
INT: comum, eis o céu e o céu mais alto
Jó 9:8
HEB: נֹטֶ֣ה שָׁמַ֣יִם לְבַדּ֑וֹ וְ֝דוֹרֵ֗ךְ
NAS: estende os céus e pisoteia
KJV: O que sozinho estende os céus e pisa
INT: estende os céus sozinho e pisoteia
Jó 20:27
HEB: יְגַלּ֣וּ שָׁמַ֣יִם עֲוֹנ֑וֹ וְ֝אֶ֗רֶץ
NAS: Os céus revelarão a sua iniquidade,
KJV: O céu revelará a sua iniquidade;
INT: revelará os céus a sua iniquidade e a terra
Jó 22:12
HEB: אֱ֭לוהַּ ֹּ֣בַהּ שָׁמ֑֑יִם וְרְאֵ֤ה רֹאשׁ
NAS: [na] altura do céu? Veja
KJV: nas alturas do céu? e eis que
INT: Deus, o ar alto,aconselha-se ao distante
Jó 26:11
HEB: עַמּוּדֵ֣י שָׁמ֣֣יִים יְרוֹ֑פוְ וְּדָּיִתְמְה֗וּ
NAS: As colunas do céu tremem
KJV: As colunas do céu tremem ble
INT: os pilares do céu tremem maravilhados
Jó 26:13
HEB: בְ֭רוץו שָׁמ֣יִם שִׁפְר֑֑ה חֽלֲלָ֥ה
NAS: Pelo Seu sopro os céus são purificados;
KJV: ele adornou os céus; sua mão
INT: sua respiração os céus estão limpos perfurou
Jó 35:5
HEB: הַבֵּ֣ט שָׁמַ֣יִם וּרְאֵ֑ה וְשׁ֥וּר
NAS: Olhai para os céus e vede;
KJV: Olhe para os céus e veja;
INT: Olhe para os céus e veja e contemple
Jó 38:33
HEB: הֲ֭ידאְתָּ חֻק֣וֹת שָׁמ֑֑יִים אִמ- תָּשִׂ֖ים
NAS: as ordenanças dos céus, Ou
KJV: tu as ordenanças dos céus? você pode definir
INT: conhecer as ordenanças dos céus ou consertar
Salmo 33: 6
Heb: בִּדְב֣ר יְ֭הוּה שָׁמ֣יִם נַעַש֑וּ וּבְר֥וּחַ
Nas: do Senhor Os céus foram feitos,
kjv: do Senhor foram os céus ;
INT: a palavra do SENHOR os céus se tornaram o sopro
Salmos 50:6
HEB: וַיִַּּ֣ידו שָׁמ֣֣יִם צִדְ֑וֹ כִּֽי-
NAS: E os céus declaram KJV
: E os céus declararão
INT: declare e os céus a sua justiça Pois
Salmos 57:10
HEB: גדֹ֣ל עַד־ שָׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ וְֽעַד־ NAS
: é grande até os céus E a tua verdade
KJV: [é] grande até os céus , e
a tua verdade INT : é grande contra os céus a tua benignidade contra
Salmos 57:11
HEB: ר֣וּמָה עַל־ שָׁמ֣֣יִם אֱלֹהִ֑ים עַ֖ל
NAS: acima dos céus, ó Deus;
KJV: Ó Deus, acima dos céus: [deixe] a tua glória
INT: seja exaltada acima dos céus Deus acima
Salmos 68:8
HEB: רע֨שָׁע ׀ אפ- שָׁמ֣יים נפְפו֮ מְפְּ֪י
NAS: tremeu; Os céus também
KJV: tremeram, os céus também caíram
INT: tremeram também os céus derrubaram a presença
Salmos 69:34
HEB: יְֽ֭הַלְלָוָוָה שָׁמ֣יִים וָ֑רֶט יַ ἝἝμִּ֗ים NAS
: Louvem o céu e a terra . os mares
Salmos 78:23
HEB: מִמָּ֑עַל וְדַלְתֵ֖י שָׁמ֣יִם פָָּֽח׃
NAS: E abriu as portas do céu;
KJV: e abriu as portas do céu,
INT: acima das portas do céu e abriu
Salmo 89:2
HEB: חֶ֣סֶד יִבָּנֶ֑ה שָׁמַ֓יִים ׀ תָּקִ֖ן אֱאמונתקָ֣
NAS: para sempre; Nos céus estabelecerás
KJV: estabelecerás nos próprios céus.
INT: A bondade será construída, os céus estabelecerão sua fidelidade
Salmos 89:5
HEB: וְי֘וֹד֤וּ שָׁמ֣יִם פִּלְאֲךָ֣ יְה֑֑ה NAS
: Os céus louvarão as tuas maravilhas,
KJV: E os céus louvarão INT
: louvarão os céus astuas maravilhas Senhor
Salmo 89:29
HEB: וְ֝כִסְא֗וֹ כִּימֵ֥י שָׁמָֽיִם׃
NAS: E seu trono como os dias do céu.
KJV: e seu trono como os dias do céu.
INT: e seu trono como os dias do céu
Salmos 96:5
HEB: אֱלילִ֑ים וַֽ Ἄឝ יהוָ֗ה שָׁמ֥יִים עָשָֽׂה׃
NAS: Mas o Senhor fez os céus.
KJV: mas o Senhor fez os céus.
INT: são ídolos que o Senhorfez os céus
Salmo 102:25
HEB: וּֽמַעֲשֵׂ֖ה יָדֶ֣יךָ שָׁמָֽיִם׃
NAS: a terra, e os céus são obra
KJV: da terra: e os céus [são] obra
INT: são obra das tuas mãos e os céus
Salmos 108:4
HEB: גד֣וֹל מֵֽעַל־ שָׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ וְֽעַד־
NAS: acima dos céus, e a tua verdade
KJV: [é] grande acima dos céus: e a tua verdade
INT: é grande e dos céus sua bondade para com
Salmos 108:5
HEB: ר֣וּמָה עַל־ שָׁמ֣֣יִם אֱלֹהִ֑ים וְעַ֖ל
NAS: acima dos céus, e a tua glória
KJV: ó Deus, acima dos céus: e a tua glória
INT: seja exaltado acima dos céus é Deus acima
Salmo 115:15
HEB: ליהו֑ה עֹἝἝσֵׂ֗ה שָׁמ֥יִים וְֽרֶ׃׃
NAS: Criador do céu e da terra.
KJV: que fez o céu e a terra.
INT: do SENHOR Criador do céu e da terra
Salmo 121:2
HEB: יְהו֑ה עֹἝἝσֵׂ֗ה שָמ֥יִים וְֽרֶ׃׃
NAS: Quem fez o céu e a terra.
KJV: que fez o céu e a terra.
INT: o SENHOR fez o céu e a terra
Salmos 124:8
HEB: יְהו֑ה עֹἝἝσֵׂ֗ה שָמ֥יִים וְֽרֶ׃׃
NAS: Quem fez o céu e a terra.
KJV: quem fez o céu e a terra.
INT: do SENHOR fez o céu e a terra
Salmos 134:3
HEB: מִצִּ֑וֹן עֹἝἝσֵׂ֗ה שָח֥יִים וְֽרֶ׃׃
NAS: Aquele que fez o céu e a terra.
KJV: que fez o céu e a terra
INT: Sião fez o céu e a terra
Salmos 146:6
HEB: אַשׂ֤ה ׀ שָׁ֘מ֤יִים וָ֗רֶט אַת-
NAS: Quem fez o céu e a terra, O mar
KJV: Que fez o céu, e a terra, o mar,
INT: fez o céu e a terra o mar
Salmos 147:8
HEB: הַֽמַַַ֬֬ה שָחִיִים ׀ בְאִ֗ים הַמֵּמקִ֣ין
NAS: Quem cobre os céus com nuvens,
KJV: Quem cobre os céus com nuvens,
INT: cobre os céus nuvens fornecem
Provérbios 25:3
HEB: שָׁמַ֣יִם לָ֭רוּם וָאָ֣רֶץ NAS: [Como] os céus para a altura KJV: O céu para a altura, e a terra INT: a altura dos céus e a terra
Provérbios 30:4
HEB: מִ֤י עָלָֽה־ שָׁמַ֨יִם ׀ וַיֵּרַ֡ד מִ֤י
NAS: subiu ao céu e desceu?
KJV: Quem subiu ao céu, ou desceu?
INT: Quem subiu ao céu , desceu Quem
Isaías 1:2
HEB: שָׁמע֤וּ שָׁמ֙יִם֙ וְהַאִַ֣יני א֔רֶז
NAS: Escutai, ó céus, e ouvi, ó terra;
KJV: Ouçam, ó céus, e dêem ouvidos,
INT: Ouçam os céus e ouçam a terra
Isaías 13:13
HEB: עַל־ כֵּן֙ שָׁמ֣יִים אַרִּ֔יז וְרִעַ֥שׁ NAS
: Portanto farei tremer os céus ,
KJV: Portanto farei tremer os céus e a terra
INT: e depois disso o céu o tremor será abalado
Isaías 40:22
HEB: הנְוֹ֤ה קַֹּק֙ שָמ֔יִים ויִִמִתָּ֥מ קָּ֖הֶל NAS: Quem estende os céus como uma cortina KJV: que estende os céus como uma cortina , INT: estica Uma cortina nos céus e espalha Uma tenda
Isaías 44:23
HEB: רְנ֨ו שָמ֜יִים קִּֽי- עָשׂ֣ה
NAS: Gritai de alegria, ó céus, pelo SENHOR
KJV: Cantai, ó céus; para o SENHOR
INT: Gritem aos céus porque fez
Isaías 44:24
HEB: כֹּ֔ל נֹטֶ֤ה שָׁמַ֙יִם֙ לְבַדִּ֔י רֹקַ֥ע
NAS: Estendendo os céus sozinho
KJV: todas as [coisas]; que estende os céus sozinho; que se espalha
INT: de todos Estendendo os céus sozinho e espalhando
Isaías 45:8
HEB: הַרְִ֤יפוּ שָׁמ֙יִם֙ מִמַּ֔עַל וָשִקִ֖ים
NAS: Gotejam, ó céus, de cima,
KJV: Desçam, ó céus, de cima,
INT: Gotejam céus acima das nuvens
Isaías 45:12
HEB: ידַי֙ נָט֣וּ שָׁמ֔יִים וְכּל צְבְ֖ם
NAS: sobre ele. Estendi os céus com as minhas mãos
KJV: estendi os céus e todo o seu exército
INT: as mãos estenderam os céus todo o seu exército
Isaías 47:13 HEB
: ( Hebraico )
Isaías 48:13
HEB: וִֽימִינִ֖י פִפְּחָ֣ה שָׁמָ֑יִם קֹר֥א אֲנִ֛י
NAS: espalha os céus; Quando eu chamo
KJV: abrangeu os céus: [quando] eu chamo
INT: e meu direito espalha os céus eu chamo
Isaías 49:13
HEB: רָנּ֤וּ שָׁמ֙יִם֙ וְגִ֣יליי א֔רֶז
NAS: Gritem de alegria, ó céus! E alegrem-se,
KJV: Cantem, ó céus; e seja alegre,
INT: Grite céus e alegre a terra
Isaías 50:3
HEB: אלְבִּ֥ישׁ שָׁמ֖יִם קַדְ֑וּת וְשַׂ֖ק NAS
: Eu visto os céus de
escuridão KJV: Eu visto os céus de escuridão,
INT: visto os céus de escuridão com pano de saco
Isaías 51:6
HEB: מתַּ֗חַת קִּֽי- שָׁמ֜יִים קֶּעָש֤נ נִמל֙חו֙
NAS: abaixo; Pois o céu desaparecerá
KJV: sobre a terra abaixo: pois os céus desaparecerão
INT: Thahash Pois a fumaça do céu desaparecerá
Isaías 51:13
HEB: אֹשֶׂ֗ךָ נוֶֹ֣ה שָׁמִים֮ וְיֹסֵ֣ד וְרֶֶ֒ NAS : Quem estendeu os céus E lançou os fundamentos KJV: que estendeu os céus e lançou os fundamentos INT: seu Criador estendeu os céus e colocou a terra
Isaías 51:16
HEB: כִּסִתִ֑יךָ לִנְנֹ֤עַ שָׁמ֙יִים֙ וְלִיֹ֣ד א֔רֶז
NAS: para estabelecer os céus, para fundar
KJV: para que eu possa plantar o céu s , e lançar as bases
INT: coberto para estabelecer os céus para fundar a terra
Isaías 55:9
HEB: כִּֽי־ ָבְ֥וּ שָׁמ֖יִם מֵ֑רֶז כֵּ֣ן
NAS: Pois [como] os céus são mais altos que KJV: Pois [como] os céus são mais altos INT: pois são mais altos Para os céus a terra Assim
Isaías 64:1
HEB: קָר֤עְתָּ שָׁמ֙יִם֙ יָר֔דְתָּ מִפָּנֶ֖יךָ
NAS: que rasgarias os céus [e] descesses,
KJV: que rasgarias os céus, que você gostaria de descer,
INT: rasgue os céus , venha sua presença
Isaías 65:17
HEB: הִנְנִ֥י בוּרא שָמ֥יִים הֲדָשִ֖ים וָ֣רֶט
NAS: Eu crio novos céuse uma nova terra; KJV: novos céus e um novo INT: eis que criem os céus, nova terra
Jeremias 2:12
HEB: שֹׁ֥מּוּ שָׁמ֖יִם עַל־ זֹ֑את
NAS: Fiquem horrorizados, ó céus, com isso,
KJV: Fiquem surpresos, ó céus, com isso, e tenham um medo terrível,
INT: fiquem horrorizados , céus e da mesma forma
Jeremias 10:12
HEB: וּבִתְבוּנָת֖וֹ נָטָ֥ה שָׁמָֽיִם׃
NAS: Ele estendeu os céus.
KJV: e estendeu os céus por sua discrição.
INT: seu entendimento estendeu os céus
Jeremias 31:37
HEB: אִמ- יִמַּ֤דּו שָׁמ֙יִים֙ מלמ֔אלא ויֵיהקר֥וּ
NAS: Se os céus acima
KJV: o SENHOR; Se o céu acima
INT: Se pode ser medido os céus acima pesquisados
Jeremias 33:25
HEB: וָלָ֑ילא הֻקּוֹת שָמ֥יִים וָ֖רֶטז לא-
NAS: [não permaneçam], [e] os padrões fixos do céu e da terra
KJV: as ordenanças do céu e da terra;
INT: e a noite não o fixo do céu e da terra não
Jeremias 51:15
HEB: וּבִתבוֹנָ֖וֹ נָ֥ה שָׁמָֽים׃
NAS: Ele estendeu os céus .
KJV: e estendeu os céus pelo seu entendimento.
INT: Seu entendimento estendeu os céus
Jeremias 51:48
HEB: עַל־ בָּבֶל֙ שָׁמ֣יִים וָ֔רֶז וֹק֖ל
NAS: Então o céu e a terra e tudo
KJV: Então o céu e a terra,
INT: sobre Babilônia céu e terra e tudo
Lamentações 4:19
HEB: רְֹפֵ֔ינו מִנִּשְרֵ֖י שָׁמ֑֑יִים עַלָ הֶהִ֣ים
NAS: as águias do céu; Eles perseguiram
KJV: do que as águias do céu: eles perseguiram
INT: nossos perseguidores as águias do céu nas montanhas
Ezequiel 32:7
HEB: וקִשִטִ֤י בְקֽבֽוֹתְק֙ שָמִים וִהִקְדַרִת֖י אַת- NAS: você, eu cobrirei os céus e escurecerei cobrirá o céu , e fará INT: cobrirá e quando extinguirá os céus e escurecerá suas estrelas
Joel 2:10
HEB: א֔֔רֶט רָעַש֖וּ שָׁמ֑֑יִם שֶׁ֤מֶש וְיָרֵ֙חַ֙
NAS: treme, os céus tremem,
KJV: diante deles; os céus estremecerão:
INTRODUÇÃO: a terra treme os céus o sol e a lua
Joel 3:16
HEB: קוֹל֔וֹ וְרָעָש֖וּ שָׁמַ֣יִם וָא֑רֶז וַֽיהוה֙
NAS: de Jerusalém, E dos céus e da terra
KJV: de Jerusalém; e os céus e a terra
INT: a sua voz tremeu e os céus e a terra o Senhor
Habacuque 3:3
HEB: סֶ֑לָה קִּסָּ֤ה שָׁמ֙יִים֙ הוד֔ווְתִלָּת֖וֹ
NAS : cobre os céus, e a terra
KJV: cobre os céus, e a terra INT
: Selá cobre os céus com seu esplendor de louvor
Ageu 1:10
HEB: עֲלֵיקֶ֔ם כָּלְא֥וּ שָׁמ֖יִם מִטָּ֑ל וְהָ֖רֶז
NAS: por causa de você o céu reteve
KJV: Portanto o céu sobre você permaneceu
INT: reteve o orvalho do céu e da terra
Zacarias 12:1
HEB: יְהוָ֗ה נֹטֶ֤ה שָׁמַ֙יִם֙ וְיֹסֵ֣ד אָ֔רֶץ
NAS: quem estende os céus, lança os fundamentos
KJV: que estende os céus e lança os fundamentos
INT: o SENHOR estende os céus e lança os fundamentos da terra
https://biblehub.com/hebrew/echad_259.htm
'e·ḥāḏ — 471 Ocorrências
Gênesis 1:5
HEB: בֹ֖קר י֥וֹם אחָֽד׃ פ
NAS: e houve um dia,manhã.
KJV: e a manhã foi o primeiro dia.
INT: manhã dia um
Gênesis 1:9
HEB: אל־ מַק֣וֹם אחָ֔ד וְתֵרֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה
NAS: ser reunidos em um lugar,
KJV: em um lugar,
INT: em um lugaraparecerá o seco
Gênesis 2:24
HEB: וְהָי֖וּ לְבָשָׂ֥ר אֶחָֽד׃
NAS: e eles se tornarão uma só carne.
KJV: à sua mulher: e eles serão uma só carne.
INT: se tornarão carne uma só carne.
Gênesis 11:6
HEB: הֵ֣ן עַ֤ם אֶחָד֙ וְשָׂפָ֤ה אַחַת֙
NAS: Eis que são um só povo,
KJV: Eis que o povo [é] um, e todos têm um
INT: Eis que as pessoas são uma língua têm a mesma
Gênesis 27:45
HEB: שְׁנֵיקֶ֖ם י֥וֹם אחָֽד׃
NAS: de vocês dois no mesmo dia?
KJV: também de vocês dois em um dia?
INT: ambos em um
Gênesis 33:13
HEB: וָדְפָקום֙ י֣ומ אחָ֔ד וָמֵ֖תו קָּל
NAS: para mim. E se um dia eles forem pressionados duramente,
KJV: [estão] comigo: e se os homens os sobrecarregarem um dia,
INT: forem conduzidos no dia um morrerão todos
Gênesis 34:16
HEB: וְהָיִ֖ינוּ לְעַ֥ם אֶחָֽד׃
NAS: com você e seremos um povo.
KJV: para nós, e habitaremos com você, e nos tornaremos um povo.
INT: e nos tornaremos um povo
Gênesis 34:22
HEB: לִהְי֖וֹת לְעַ֣ם אֶח֑ד בְּהִמ֥וֹל לָ֙נוּ֙
NAS: conosco, para nos tornarmos um só povo:
KJV: para habitarmos conosco, para sermos um só povo,
INT: parapovo sejamos circuncidados todos
Gênesis 40:5
HEB: חֲלָמו֙ בְּלַ֣ילָא אֶָ֔ד אִ֖ישׁ קְּפִטְר֣וֹן
NAS: teve um sonho na mesma noite, cada homem
KJV: seu sonho em uma noite,
INT: sua noite de sonho na mesma outra sua interpretação
Gênesis 41:5
HEB: אולות בקנֶ֥ה אח֖ד בריא֥וֹת וֹבֽוֹת׃ NAS: surgiu em um único talo, KJV: surgiu em um único talo , INT: veio talo Um único , gordo e bom
Gênesis 41:11
HEB: חֲלְוֹמ בּּ֥ילא אחָ֖ד אֲנִ֣י וָה֑וּא
NAS: um sonho na mesma noite,
KJV: um sonho em uma noite,
INT: Uma noite de sonho o mesmo eu e eu
Gênesis 41:22
HEB: e bom, cresceu em uma única haste
; KJV: espigas surgiram em um talo, completo INT: veio talo Um único, cheio e bom
Gênesis 41:25
HEB: חֲל֥וֹם פַּרְֹ֖ה אֶח֣֣ד ה֑וּא אֵ֣ת
NAS: os sonhos são um [e o mesmo]; Deus
KJV: do Faraó [é] um: Deus
INT: Os sonhos do Faraó são um, ele e
Gênesis 41:26
HEB: הֵ֑נָּה חֲל֖וֹם אֶחָ֥ד הֽוּא׃
NAS: os sonhos são um [e o mesmo].
KJV: anos: o sonho [é] um.
INT: nos sonhos são um ele
Gênesis 42:11
HEB: בְּנֵ֥י אִיש־ אֶחָ֖ד נָ֑חְנו כֵּנִ֣ים
NAS: filhos de um só homem;
KJV: Todos nósfilhos de um homem;
INT: filhos homens de um só Nós somos verdadeiros
Gênesis 42:13
HEB: בְּנֵ֥י אִיש־ אֶחָ֖ד בְּאֶ֣רֶצ כְּ֑עַן
NAS: [ao todo], os filhos de um homem
KJV: os filhos de um homem
INT: os filhos homens de uma terra de Canaã
Gênesis 42:16
HEB: שִׁלְח֨ו מִכֶּ֣ם אֶחָד֮ וְיִקַּ֣ח אֶתָ
NAS: Envie um de vocês para que ele possa obter
KJV: Envie um de vocês, e deixe-o buscar
INT: Envie um para que ele possa pegar seu irmão
Gênesis 42:19
HEB: אַתֶּ֔ם אֲחִיכֶ֣ם אֶחָ֔ד יֵאָסֵ֖ר בְּבֵ֣ית
NAS: vocês são homens honestos, deixem um de seus irmãos
KJV: Se vocês [são] homens verdadeiros, deixem um de seus irmãos
INT: vocês de seus irmãos um seja confinado de suas casas
Êxodo 8:31
HEB: לֹ֥א נִשְׁאַ֖ר אֶחָֽד׃
NAS: e do seu povo; nem um permaneceu.
KJV: não permaneceu um.
INT: não permaneceu um
Êxodo 9:6
HEB: לא- מֵת אחָֽ׃
NAS: dos filhos de Israel, nenhum morreu .
KJV: de Israel não morreu um só.
INT: ninguém morreu
Êxodo 9:7
HEB: יִשְׂרָאֵ֖ל עַד- אֶחָ֑ד וַיִּקבַד֙ לֵ֣ב
NAS: não havia nem um só do gado
KJV: enviado, e eis que não havia um só do gado
INT: de Israel nem um só foi endurecido coração
Êxodo 10:19
HEB: נִשְׁאַר֙ ארבֶּ֣ה אֶח֔ד בְּק֖ל גְּוּוּל
NAS: Mar; nem um gafanhoto
KJV: não sobrou nenhum gafanhoto
INT: sobrou um gafanhoto em todo o território
Êxodo 11:1
HEB: ע֣וֹד נֶַ֤ע אֶחָד֙ אָבִ֤יא עַלָ
NAS: disse a Moisés: Mais uma praga
KJV: Ainda trarei uma praga
INT: mais praga Uma trará
Êxodo 12:46
HEB: בַ֤יִת אחָד֙ יֵאקֵ֔ל לא-
NAS: Deve ser comido numa única casa;
KJV: Numa casa se comerá;
INT: casa Um único deve ser comido nem
Êxodo 14:28
HEB: בָּהֶ֖ם עָד- אחָֽד׃
NAS: eles; nem mesmo um deles permaneceu.
KJV: nem tanto quanto um deles.
INT: permaneceu pelo menos um
Êxodo 17:12
HEB: בְיָדָ֗יו מִזֶּ֤ה אֶחָד֙ וּמִזֶּ֣ה אֶחָ֔ד
NAS: apoiou suas mãos, uma de um lado
KJV: suas mãos, uma de um lado, e a outra do outro lado;
INT: suas mãos uma de um lado e uma
Êxodo 17:12
HEB: אחָד֙ וּמִזֶּ֣ה אחָ֔ד וַיְִ֥י ידָיו
NAS: lado e um do outro.
KJV: um de um lado e outro do outro lado; e suas mãos
INT: um lado e um Assim, suas mãos
Êxodo 24:3
HEB: הָע֜ם ק֤וֹל אחָד֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ קָּל
NAS: respondeu a uma só voz
KJV: respondeu a uma só voz,
INT: o povo disse uma só voz e disse Todos
Êxodo 25:19
HEB: E faça como um querubim achh֤ ad מקָּע֙ Mzez֔
NAS: Faça um querubim em uma
KJV: E faça um querubim em uma das pontas,
INT: Faça querubim uma extremidade
Êxodo 25:19
HEB: מִזּ֔ה וקרוב- אח֥֥ד מִקָּצָ֖ה מִזֶּ֑ה
NAS: em uma extremidade e um querubim na outra
KJV: em uma extremidade, e o outro querubim
INT: um querubim e uma extremidade um
Êxodo 26:6
HEB: וְהיָ֥ה הַמִּשְָּׁ֖ן אחָֽד׃ NAS
: um ao outro com os colchetes
KJV: os taches: e será um tabernáculo.
INT: torne-se o tabernáculo outro
Êxodo 26:11
HEB: האֹ֖הֶל והָי֥ה אחָֽד׃
NAS: juntos para que seja uma unidade .
KJV: a tenda junta, para que seja uma.
INT: a barraca será uma unidade
Êxodo 29:1
HEB: לְ֠קַח פַּ֣ר אחָ֧ד ben- בָָּּר
NAS: para mim: pegue um filhote
KJV: pegue um filhote
INT: pegue um touro, um touro jovem
Êxodo 29:3
HEB: עלּ ַ֣ל אַָ֔ד וְִהִקְרְבְָּ֥ ָֹ֖ם
NAS: Você os colocará em uma cesta,
KJV: E você os colocará em uma cesta,
INT: e uma cesta e apresente a cesta
Êxodo 29:23
HEB: אחח֖ת וְרָקִ֣יק אֶחָ֑ד מִסַל֙ הַמַּצ֔וֹת
NAS: [misturado com] óleo e uma hóstia
KJV: de pão oleado , e uma hóstia
INT: e uma hóstia e uma a cesta de ázimos
Êxodo 33:5
HEB: אֹ֔רֶפ רַַ֧ע אחְָד אֶֽאֱלֶ֥ה בְקִרבְקָ֖
NAS: no meio de ti por um momento,
KJV: no meio de ti em um momento,
INT: momento de obstinação, vá até o seu meio
Êxodo 36:13
HEB: E o tabernáculo era uma unidade
. KJV: com os taquímetros: assim se tornou um tabernáculo. INT: tornar-se o tabernáculo era uma unidade
Êxodo 36:18
HEB: הָאֹ֖הֶל לִהְיֹ֥ת אֶחָֽד׃
NAS: juntos para que fosse uma unidade.
KJV: juntos, para que fosse um.
INT: a tenda se tornasse unidade
Êxodo 37:8
HEB: קרוב- אחָ֤ד מִקָּקָה֙ מִזְ֔ה
NAS: um querubim em um
KJV: Um querubim na extremidade
INT: querubim uma extremidade na outra
Êxodo 8
Êxodo 37:19
HEB: מְשַׁקָּדִים בְּנֶ֥ה אָָ֖ד קַּפְֹּ֣ר וָפ֑רַח
NAS: e uma flor no outro ramo
- KJV: feita como amêndoas em outro ramo,
INT: como um ramo, o outro, uma flor de bulbo
Levítico 5:7
HEB: יוֹ֖ה לַֽיהוָ֑ה אֶח֥֥ד לְחַתָּ֖את וְאֶחָ֥ד
NAS: pombos, um para oferta pelo pecado
KJV: ao Senhor; um para oferta pelo pecado,
INT: pombos ao Senhor um pecado e o outro
Levítico 7:14 HEB
: E deleoferecerá um de toda a oblação INT
: apresentará um de cadaoferta
Levítico 8:26
HEB: אחַ֖ת וְרָקִ֣יק אֶחָ֑ד וַיָּ֙שֶׂם֙ עַל־
NAS: [misturado com] óleo e uma bolacha,
INT: e uma bolacha e uma e colocada sobre
Levítico 12:8
HEB: בְּנֵ֣י יוּּ֔ה אֶח֥ד לְאֹל֖ה וֶאֶח֣֣ד
NAS: pombos, aquele para holocausto
KJV: pombos; aquele para o holocausto,
INT: pombinhos aquele A queimado e o outro
Levítico 14:10
HEB: בֶַּׁ֔מֶמן ול֥֥ח אח֖ד שָֽׁמֶ׃
KJV: misturado com azeite, e uma tora de azeite .
INT: registro de óleo e um de óleo
Levítico 14:21
HEB: וְ֠לַקח קֶּ֣בֶשׂ אח֥֥ד אַשָכָם לְטנופ֖ה
NAS: então ele deverá pegar um cordeiro KJV: tanto; então ele pegará um cordeiro INT: pegue um macho Uma culpa Uma onda
Levítico 14:21
HEB: ועישרְשון סוִמִלֹת אחָד בָּוּל בַּשְמֵן
NAS: para fazer expiação por ele, e um décimo [de um] [efa] de farinha fina KJV
: para fazer um compensação para ele, e um décimo acordo
INT: negócio bem e um décimo de óleo misto
Levítico 14:22
HEB: יָד֑וֹ וְהָיָ֤ה אֶחָד֙ חַטָּ֔את וְהֶאחָ֖ד
NAS: seus meios, aquele será uma oferta pelo pecado
KJV: tal como ele é capaz de obter; e um será uma oferta pelo pecado,
INT: seus meios se tornam um pecado e o outro
Levítico 15:15
HEB: אָֹתם֙ הַחֹּהֵנ אחָ֣ד חַטָּ֔את וְהֶאֶָ֖ד
NAS: os oferecerá , um para oferta pelo pecado
KJV: os oferecerá , aquele [para] oferta pelo pecado,
INT: oferecerá e o padre um pecado e o outro
Levítico 16:5
HEB: לְחַטָּ֑את וְאַ֥יִל אֶָ֖ד לְָֹֽה׃
NAS: para uma oferta pelo pecado e um carneiro
KJV: para uma oferta pelo pecado, e um carneiro
INT: Um carneiro pelo pecado e um queimado
Levítico 16:8
HEB: ּּרָל֑וֹת ּּר֤ל אחָד֙ ליהו֔ה וְּּר֥ל
NAS: cabras, um lote
KJV: cabras; um lote
INT: muitos lote um lote do SENHOR
Levítico 16:8
HEB: ליהו֔ה וגור֥ל אח֖ד לַעזאזֵֽל׃ NAS: para o SENHOR e o outro lote KJV: para o SENHOR , e o outro lote INT: o lote do SENHOR e o outro o bode expiatório
Levítico 22:28
HEB: תַשֲט֖וּ בְי֥וֹם אחָֽד׃
NAS: [ambos] ela e seus filhotes no mesmo dia.
KJV: ela e seus filhotes em um dia.
INT: matar o primeiro dia
Levítico 23:18
HEB: בֶּבָּבָּ֛ר אֶח֖ד וְאֵילִ֣ם שְׁנ֑֑יִם
KJV: ano, e um jovem
INT: velho do rebanho e um carneiro e dois
Levítico 23:19
HEB: שְׂעיר- זִִ֥ים אחָ֖ד לְחַתָּ֑את וּשְנֵ֧י
NAS: Também oferecereis um bode
KJV: Então sacrificareis um cabritinho
INT: macho dos bodes um Um pecado e dois
Levítico 24:22
HEB: מִשְפַּ֤ט אחָד֙ יִהְיֶ֣ה לקֶ֔ם
NAS: Haverá um padrão
KJV: Tereis um tipo de lei,
INT: padrão será aquele que se tornará o estranho
Levítico 25:48
HEB: תְִּיֶה- לּ֑ו אחָ֥ד מֵאַּ֖יו יְִּּֽנּוּ׃
NAS: ele foi vendido. Um de seus irmãos
KJV: ele pode ser redimido novamente; um de seus irmãos
INT: a redenção terá Um de seus irmãos pode resgatar
Levítico 26:26
HEB: לַחְמקֶמ֙וְהִׁ֥יבו לַּמֶק֖ם NAS : seu pão em um forno, KJV: seu pão em um forno, INT: seu forno de pão será traga seu pão
Números 1:41
HEB: לְמְטֵּ֣ה אֵַׁ֑ר אֶח֧ד וְרְרבִָּים א֖לֶפ
NAS: de Aser [eram] 41.500.
KJV: [eram] quarenta e um mil
INT: a tribo de Aser e quarenta mil
Números 1:44
HEB: אִ֑ישׁ אישׁ- אחָ֥ד לבֵיט- אֲבָֹ֖יו
NAS: homens, cada um dos quais era da família de seu pai
KJV: cada um era para a casa
INT: homens, outro de cuja família era de seu pai
Números 2:28
HEB: וּצבָא֖וֹ וּפְקֲיהֶ֑ם אח֧ד וְרבִָּים א֖לפ
NAS: até os seus homens contados, 41.500.
KJV: deles, [eram] quarenta e um mil
INT: e seu exército foi contado e um deles quarenta mil
Números 6:11
HEB: וְעֶשׂ֣ה הַטֹהֵ֗נ אחָ֤ד לְחָּת֙ וֶאֶח֣ד
NAS: oferecerá um como oferta pelo pecado
KJV: oferecerá aquele como oferta pelo pecado,
INT: oferecerá ao sacerdote um pelo pecado e outro
Números 6:14
HEB: שנתו תמי֤ים אחד֙ לְל֔ה וְקַבְשָה NAS: ao Senhor:cordeiro KJV : ao Senhor, um cordeiro INT : Um ano sem um Cordeiro queimado
Números 6:14
HEB: לְחַתָּ֑את וְאַֽיִל־ אֶָ֥ד תָּמִ֖ים לִשלָמִי׃
NAS: para uma oferta pelo pecado e um carneiro
KJV: para uma oferta pelo pecado,e um carneiro
INT: Um carneiro pecador e outro sem paz
Números 6:19
HEB: וּרְקִ֥יק מַצָּ֖ה אֶחָ֑ד וְנָתַן֙ עַל־
NAS: da cesta e um sem fermento
KJV: fora da cesta, e um sem fermento
INT: hóstia sem fermento e uma e colocar
Números 7:11
HEB: ליּ֗וֹם נשִׂ֤יא אחד֙ לַיּוֹמ יַכְ֙יבו֙
NAS: líder a cada dia,
INT: líder diário a cada dia presente
Números 7:13
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙ קֶּ֔ספ שִבְִים
NAS: e trinta [ siclos], uma prata KJV
: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:15
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּ בָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:15
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:15
HEB: אחְד קֶֽבֶשַ- אֶָ֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:16
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 7:19
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙ קֶּ֔ספ שבְְִ֥ים
KJV: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:21
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּ בָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:21
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, uma
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: jovem carneiro um macho
Números 7:21
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָת֖ו
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:22
HEB: שׂיר- עזִ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bodeUm pecado
Números 7:25
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata KJV
: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:27
HEB: פַּ֣ר אֶחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um novilho,
KJV: Um novilho,
INT: touro , um novilho
Números 7:27
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: novilho, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:27
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 28
Números 7:31
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata KJV
: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:33
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:33
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:33
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro de um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho de um ano de idade
Números 7:34
HEB: שׂיר- עזִ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bodeUm pecado
Números 7:37
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata KJV
: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:39
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:39
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:39
HEB: אחְד קֶֽבֶשַ- אֶָ֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro de um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho de um ano de idade
Números 7:40
HEB: שְׂיר- זִִ֥ים אח֖ד לְחַתָּֽאת NAS
: um bode
KJV: Um cabrito
INT: um bode Umpecado
Números 7:43
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙
קֶּ֔ספ שבְְִים NAS: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:45
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּ בָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:45
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:45
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אח֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro um ano
KJV: um carneiro, um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:46
HEB: שׂיר- עזִ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bodeUm pecado
Números 7:49
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אחד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata
KJV: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:51
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:51
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:51
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:52
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 7:55
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אחד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata
KJV: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:57
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּ בָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:57
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:57
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָת֖ו
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:58
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 7:61
HB: A escala de uma única injeção como um NAS de sete semanas
: e trinta [shekels], uma prata
KJV: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:63
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּ בָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:63
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:63
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנִת֖ו
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:64
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 7:67
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אחד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata
KJV: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:69
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:69
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:69
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָת֖ו
NAS: um carneiro, um cordeiro um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:70
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 7:73
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אזהד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata KJV
: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:75
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:75
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:75
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אח֥ד בֶּשְנְָּו
NAS: um carneiro, um cordeiro um ano
KJV: um carneiro, um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:76
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 7:79
HEB: משקלה֒ מזר֤ק אחד֙ קֶּ֔ספ שבְִ֥ים
NAS: e trinta [shekels], uma prata
KJV: e trinta [shekels], uma prata
INT: tigela de peso uma prata de setenta
Números 7:81
HEB: פַּ֣ר אחָ֞ד בֶּבָּק֗ר
NAS: um touro, um
KJV: Um novilho,
INT: novilho, um novilho velho
Números 7:81
HEB: בָּ֗ר א֧יִל אחָד קֶֽבֶשַ- אַָ֥ד
NAS: um touro, um carneiro, um
KJV: novilho, um carneiro, um
INT: carneiro jovem, um macho
Números 7:81
HEB: אחְד קֶֽבֶשׂ- אֶָ֥ד בֶּשְנָּ֖וֹ
NAS: um carneiro, um cordeiro macho um ano
KJV: um carneiro , um cordeiro do primeiro
INT: um macho um ano velho
Números 7:82
HEB: שׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽאת׃
NAS: um bode
KJV: Um cabritinho
INT: um bode Umpecado
Números 11:19
HEB: לֹ֣א י֥וֹם אחָרד תֹּאקל֖וּנ וְלֹ֣א
NAS: Não comereis nem um dia, nem
KJV: Não comereis um dia,
INT: nem um dia comereis nem
Números 13:2
HEB: יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֣ישׁ אחָד֩ אִ֨יש אחָ֜ד
KJV: enviareis um homem, cada um um governante
INT: de Israel homens Um homem Um homem um
Números 13:2
HEB: אֶחד֩ אִ֨יש אַָ֜ד למֵת֤ה אבָֹיו֙ INT : Um homem Um homem uma
tribo de seus pais '
Números 13:23
HEB: וְאֶשכּ֤וּל ענבִים֙ אחָד וַיִִֻּׂ֥הו בַמ֖וֹ NAS: um ramo com um único cacho KJV: a partir de então um ramo com um cacho INT: cacho de uvas Um único cacho Um poste
Números 14:15
HEB: הַזֶ֖ה כְּאִ֣ישׁ אֶח֑ד וְאֽמְרוּ֙ הַגּיִ֔ם
NAS: povo como um só homem,
KJV: [todo] este povo como um só homem,
INT: este homem dirá as nações
Números 15:16
HEB: אחְַת וּמִשְפָּ֥ט אֶח֖ד יִהְיֶ֣ה לָקֶ֑ם
NAS: lei e uma só ordenança
KJV: lei e uma só maneira
INT: deve ser uma ordenança e alguém se torna estrangeiro
Números 15:24
HEB: בנ- בקר֩ אחָד לאולא
לרִיח NAS: oferecerá um touro
KJV: oferecerá um filhote INT
: um touro aflitoaroma queimado
Números 15:24
HEB: ושְׂיר- זִּ֥ים אח֖ד לְחָּֽת׃
NAS: de acordo com a ordenança, e um macho
KJV: de acordo com a maneira, e um cabrito INT
: bode e um pecado
Números 16:15
HEB: ל֠א חֲמ֨ור אחָ֤ד מֵהֶמ֙ נַשւ֔אתי
NAS: Não tomei um único jumento
KJV: Não tomei um jumento sequer
INT: nem um jumento Um único igual levado
Números 16:22
HEB: בָּשָׂ֑ר הָאִ֤ישׁ אחָד֙ יֶקֱת֔א וְע֥ל
NAS: de toda carne, quando um homem peca,
KJV: de toda carne, um homem
INT: homem de carnecom quem peca
Números 17:3
HEB: קִּ֚י מְטֶ֣ה אֶח֔ד לְר֖אשׁ בֵּ֥יט
NAS: de Levi; pois há uma vara
KJV: de Levi: para uma vara
INT: pois a vara é um dos chefes de família
Números 17:6
HEB: מטטה֩ לנשישיא אחָד מטטה לנשין
NAS: deu-lhe uma vara cada , para cada líder
INT: Um líder de vara cada um vara seus líderes
Números 17:6
HEB: מטט֨ה לנשיׂ֤יא אחד֙ לבֵ֣יט אֲבָֹ֔ם
NAS: cada um, para cada líder
INT: vara seus líderes cada família para seus pais
Números 28:4
HEB: אֶת־ הַקֶ֥בֶשׂ אֶח֖ד תַּעֶַׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר
NAS: Oferecereis um cordeiro
KJV: Um cordeiro oferecereis
INT: cordeiro aquele oferecerá pela manhã
Números 28:11
Heb: שְׁנ֙יִים֙ וְא֣יִל אֶָ֔ד קְּבָָׂ֧ים בני-
Nas: dois touros e um ram, sete
kJV: jovens bullocks e um ram, sete
int: dois ram e um homem velho
Números 28:15
HEB: ושְִׂ֨יר אִזִ֥יםאחָד לחַתָּ֖את ליהו֑ה NAS: E um bode KJV: E um cabritinho INT : bode e um Um pecado para o Senhor
Números 28:19
HEB: שְׁנ֖יִם וְאַ֣יִל אֶח֑ד וְשִבְעָ֤ה כְבָשִים֙
NAS: dois touros e um carneiro e sete
KJV: novilhos, e um carneiro, e
INT: dois carneiros e um e sete machos
Números 28:22
HEB: וּשְִׂ֥יר חַטָּ֖את אֶח֑ד לַפֵּ֖ר עֲלֵיקֶם׃
NAS: e um bode para oferta pelo pecado
KJV: E um bode [para] oferta pelo pecado ,
INT: macho A pecado e um para fazer e
Números 28:27
HEB: שְׁנ֖יִם א֣יִל אֶחָ֑ד שִׁבְע֥ה כְבָשִׂ֖ים
NAS: novilhos, um carneiro, sete
KJV: novilhos, um carneiro, sete
INT: dois carneiros, um masculino
Números 28:30
HEB: שְִׂ֥יר עִзִּ֖ים אֶח֑ד לקַפֵּ֖ר
עֲלֵיקֶמ׃ NAS: [também] um bode
KJV: [E] um cabritinho
, INT: bode um para fazer e
Números 29:2
HEB: בֶּנ־ בָּקָ֛ר אֶח֖ד א֣יִל אֶחָ֑ד
NAS: aroma ao SENHOR: um touro, um
KJV: ao SENHOR; um jovem
INT: velho jovem carneiro um
Números 29:2
HEB: אֶח֖ד א֣יִל אֶח֑ד כְּבָשִׂ֧ים בְנֵי-
NAS: um touro, um carneiro , [e] sete
KJV: novilho novo, um carneiro, [e] sete
INT: um carneiro, um macho velho
Números 29:4
HEB: וְעִשָּׂר֣וֹן אֶח֔ד לַקֶ֖בֶשׂ הֶאחָ֑ד
NAS: e um décimo para cada um dos sete
KJV: E um décimo negócio para um
INT: negócio e um décimo de cordeiros cada
Números 29:5
HEB: וּשְׂעיר- עִשִ֥ים אחָ֖ד חַטָּ֑את לְקַפֵּ֖ר
NAS: [Ofereça] um bode
KJV: E um cabritinho
INT: um bode Um pecadoa fazer
Números 29:8
HEB: בֶּבּ בָּקָ֛ר אֶח֖ד א֣יִל אֶחָ֑ד
NAS: [como] um aroma suave: um touro, um
KJV: saboreie; um jovem
INT: velho jovem carneiro um
Números 29:8
HEB: אֶח֖ד א֣יִל אֶח֑ד כְּבָשִׂ֤ים בְּנֵֽי-
NAS: um touro, um carneiro, sete
KJV: novilho novo, um carneiro, [e] sete
INT: um carneiro, um macho velho
Números 29:11
HEB: שְׂעיר- עִזִ֥ים אחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּלַד
NAS: um bode
KJV: Um cabrito
INT: um bode Um pecadosozinho
Números 29:16
HEB: וּשְׂעיר- עִזִ֥ים אחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּלבַד֙
NAS: e um bode
KJV: E um cabritinho
INT: bode e um só pecado
Números 29:19
HEB: וּשְׂעיר- ״זִּ֥ים אחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּלבַד֙
NAS: e um bode
KJV: E um cabritinho
INT: bode e um só pecado.
Números 29:22
HEB: וּשְִׂ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּלבַד֙ ֹלַ֣ת
NAS: e um bode para oferta pelo pecado,
KJV: E um bode [para] oferta pelo pecado;
INT: masculino Um pecado e um sozinho queimado
Números 29:25
HEB: וּשְׂעיר- אִזִּ֥ים אחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּלבַד֙
NAS: e um bode
KJV: E um cabritinho
INT: bode e um só pecado
Números 29:28
HEB: וּשְִׂ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּלבַד֙ ֹלַ֣ת
NAS: e um bode para oferta pelo pecado,
KJV: E um bode [para] oferta pelo pecado;
INT: masculino Um pecado e um sozinho queimado
Números 29:31
HEB: וּשְִׂ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּלבַד֙ ֹלַ֣ת
NAS: e um bode para oferta pelo pecado,
KJV: E um bode [para] oferta pelo pecado;
INT: masculino Um pecado e um sozinho queimado
Números 29:34
HEB: וּשְִׂ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּלבַד֙ ֹלַ֣ת
NAS: e um bode para oferta pelo pecado,
KJV: E um bode [para] oferta pelo pecado;
INT: masculino Um pecado e um sozinho queimado
Números 29:36
HEB: לַֽיהוָ֔ה פַּ֥ר אֶחָ֖ד א֣יִל אֶחָ֑ד
NAS: aroma ao Senhor: um touro, um
KJV: cheiro ao Senhor: um novilho, um
INT: ao Senhor um touro, um carneiro, um
Números 29:36
HEB: אֶח֖ד א֣יִל אֶח֑ד כְּבָשִׂ֧ים בְנֵי-
NAS: um touro, um carneiro , sete
KJV: um novilho, um carneiro, sete
INT: um carneiro, um macho velho
Números 29:38
HEB: וּשְִׂ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד מִלְּלבַד֙ ֹלַ֣ת
NAS: e um bode para oferta pelo pecado,
KJV: E um bode [para] oferta pelo pecado;
INT: masculino Um pecado e um sozinho queimado
Números 31:28
HEB: הַיֹּעִ֣ים לַצָּ֔א אחָ֣ד נֶ֔פשפ מֵחֲ֖שׁ
NAS: fora para a batalha, um em cada cinco
KJV: para a batalha: uma alma
INT: foi para a batalha uma alma cinco
Números 31:30
HEB: יִשְׂראֵ֜ל תִּקַּ֣ח ׀ אֶח֣ד ׀ אָֻ֣ז מִנָ
NAS: você pegará uma sorteada
KJV: você pegará uma porção
INT: de Israel pegará uma sorteada de cada
Números 31:34
HEB: E 61.000 jumentos , KJV: E sessenta e mil jumentos, INT : Jumentos e sessenta e um mil jumentos
Números 31:39
HEB: ומִמקְ֥ם לַיהָ֖ה אח֥ד וְשִשִּֽׁ׃
NAS: do qual a taxa do SENHOR foi 61;
KJV: tributo [foi] sessenta e um.
INT: tributo ao SENHOR e sessenta
Números 31:47
HEB: אֶת- הָֽאחֻז֙ אֶח֣ד מִנ- הַמֲמִשִּׁים
NAS: pegou uma sorteada
KJV: Moisés pegou uma porção de cinquenta,
INT: da sorteada por Israel, ambas cinquenta
Números 34:18
HEB: ונשִ֥יא אחָרד נשִׂ֥יא אחָ֖ד
NAS: Tomareis um líder
KJV: E tomareis um príncipe
INT : líder , um líder, um
Números 34:18
HEB: אחָרד נָשִ֥יא אחָ֖ד מִמַּטֶּ֑ה תִּקְ֖וּ
INT: um líder , uma tribo tomará
Números 35:30
HEB: הָרֵֹ֑חַ וְעֵ֣ד אֶח֔ד לא- יַעּנֶ֥ה
NAS: no depoimento de uma testemunha.
KJV: de testemunhas: mas uma testemunha
INT: será testemunhado por um não o testemunho
Deuteronômio 23
Deuteronômio 6:4
HEB: אֱלֵָ֖ינו יְהו֥ה ׀ אֶחָֽ seg type='large'>ד׃ seg>
NAS: é o nosso Deus, o SENHOR é um!
KJV: O SENHOR nosso Deus [é] o único SENHOR:
INT: o nosso Deus é o SENHOR é o único
Deuteronômio 17:6
HEB: פִּ֖י עֵ֥ד אֶחָֽד׃
NAS: na evidência de uma testemunha.
KJV: [mas] na boca de uma testemunha
INT: a evidência testemunha de um
Deuteronômio 19:15
HEB: יקום אַד אחָד בִִיש לקּל NAS : Uma única testemunha não se levantará KJV: Uma única testemunha não se levantará INT: levantar-se-á uma testemunha Um único Um homem de qualquer
Deuteronômio 28:7
HEB: לפָ֑יקָ בְ֤רְקְ אחָד֙ יֵע֣֣ו אל֔יקָ
NAS: contra você de uma maneira
KJV: eles sairão contra ti de uma maneira,
INT: antes do caminho alguém irá contra
Deuteronômio 28:25
HEB: ְִביקָ֒ בְ֤רֶרֶךְ אַחָד֙ תֵּצֵ֣א אֵל֔יו
NAS: você sairá por um caminho
KJV: você sairá por um caminho
INT: caminho do inimigo um irá contra
Deuteronômio 32:30
HEB: אֵיקָ֞ה יִרְדֹּ֤פ אחָד֙ אֶ֔לֶפ וַשְנ֖יִם
NAS: Como alguém poderia perseguir mil,
KJV: Como alguém deveria perseguir mil,
INT: como perseguir um Mil e dois
Josué 3:12
HEB: יִשְׂרָאֵ֑ל אישׁ- אחָ֥ד אישׁ- אחָ֖ד
NAS: de Israel, um homem
KJV: de Israel, de cada tribo INT
: de Israel um homem um homem um
Josué 12
Josué 3:13
HEB: וְיַעַמְד֖וּ נֵ֥ד אחָֽד׃
NAS: de cima ficarão amontoados .
KJV: e eles ficarão sobre um montão.
INT: ficará na pilha um
Josué 3:16
HEB: ג֣מו נד- אחָ֗ד הרהֵ֨ק מֹ֜ד
NAS: [e] levantou -se em um monte,
KJV: levantou-se [e] levantou-se em um monte muito
INT: levantou-se em um monte a uma distância Um grande
Josué 4:2
HEB: אֲנָשִׁ֑ים אִיש־ אֶחָ֥ד אִיש־ אֶחָ֖ד
NAS: do povo, um homem de cada
KJV: do povo, de cada tribo
INT: homens homens, um homem, um
Josué 4:2
HEB: אחָ֥ד אישח- אח֖ד מִשָּֽׁבֶ׃
INT: um homem, umatribo
Josué 4:4
HEB: יִשְׂרָאֵ֑ל אישׁ- אחָ֥ד יִיש- אחָ֖ד
NAS: de Israel, um homem
KJV: de Israel, de cada tribo
INT: de Israel um homem um homem um
Josué 4:4
HEB: אחָ֥ד אישח- אח֖ד מִשָּֽׁבֶ׃
INT: um homem, umatribo
Josué 7:21
HEB: וּלְש֨וֹן זָ֤ב אחָד֙ חֲמִשִּׁ֤ים שקלים֙
KJV: siclos de prata e uma cunha de ouro
INT: barra de ouro e cinquenta siclos
Josué 9:2
HEB: יִשְׂרָאֵ֑ל פֶ֖ה אֶחָֽד׃ NAS
: eles mesmos juntos de comum acordo
KJV: e com Israel, de comum acordo.
INT: Israel concorda com uma
Josué 12:9
HEB: מֶ֥לֶךְ יְריח֖וֹ אֶחָ֑ד מֶ֧לֶךְ הְאַי
NAS: de Jericó, um; o rei
KJV: de Jericó, um; o rei
INT: o rei de Jericó o rei de Ai
Josué 12:9
HEB: בֵּֽית־ אֵ֖ל אֶחָֽד׃
NAS: está ao lado de Betel, um;
KJV: que [está] ao lado de Betel, um;
INT: que ao lado de Betel um
Josué 12:10 HEB
: de Jerusalém o rei KJV: de Jerusalém, um; o rei INT: o rei de Jerusalém um o rei de Hebron
Josué 12:10
HEB: מֶ֥לֶךְ חֶבְר֖וֹן אחָֽד׃ NAS: o rei de Hebrom , um; KJV: o rei de Hebron, um; INT: o rei de Hebron um
Josué 12:11
HEB : de Jarmuth , um ; o rei KJV: de Jarmuth, um; o rei INT: o rei de Jarmuth um o rei de Laquis
Josué 12:11
HEB: מֶ֥לֶךְ לקִ֖ישׁ אחָֽד׃
NAS: o rei de Laquis, um;
KJV: o rei de Laquis, um;
INT: o rei de Laquis
Josué 12:12 HEB
: de Eglon o rei KJV: de Eglon, um; o rei INT: o rei de Eglon um o rei de Gezer
Josué 12:12
HEB: מֶ֥לֶךְ גֶ֖זְ אחָֽד׃
NAS: o rei de Gezer, um;
KJV: o rei de Gezer, um;
INT: o rei de Gezer um
Josué 12:13
HEB : de Debir o rei KJV: de Debir, um; o rei INT: o rei de Debir um o rei de Geder
Josué 12:13
HEB: מֶ֥לֶךְ גֶ֖דֶר אחָֽד׃
NAS: o rei de Geder, um;
KJV: o rei de Geder, um;
INT: o rei de Geder um
Josué 12:14 HEB
: de Hormá o rei KJV: de Hormah, um; o rei INT: o rei de Hormah um o rei de Arad
Josué 12:14
HEB: מֶ֥לֶךְ עְר֖ד אֶחָֽד׃
NAS: o rei de Arade, um;
KJV: o rei de Arad, um;
INT: o rei de Arad um
Josué 12:15 HEB
: de Libna o rei KJV: de Libna, um; o rei INT: o rei de Libna um o rei de Adulão
Josué 12:15
HEB: מֶ֥לֶךְ עֲדֻלָּ֖ם אֶחָֽד׃
NAS: o rei de Adulão, um;
KJV: o rei de Adulão, um;
INT: o rei de Adulão um
Josué 12:16
HEB: מֶלֶךְ מקֵדָה֙ אחָ֔ד מֶ֥לֶךְ בֵּֽיט-
NAS: de Maquedá, um; o rei
KJV: de Makkedah, um; o rei
INT: o rei de Maquedá o rei de Betel
Josué 12:16
HEB: בֵּֽית־ אֵ֖ל אֶחָֽד׃
NAS: o rei de Betel, um;
KJV: o rei de Betel, um;
INT: o rei de Betel um
Josué 12:17 HEB
: de Tappuah , um ; o rei KJV: de Tappuah, um; o rei INT: o rei de Tappuah um o rei de Hepher
Josué 12:17
HEB: מֶ֥לֶךְ חֵ֖פֶר אחָֽד׃
NAS: o rei de Héfer, um;
KJV: o rei de Hepher, um;
INT: o rei de Hepher um
Josué 12:18 HEB
: de Afeque, um ; o rei KJV: de Aphek, um; o rei INT: o rei de Aphek um o rei de Lasharon
Josué 12:18
HEB: מֶ֥לֶךְ לַָּׁר֖וֹן אחָֽד׃
NAS: o rei de Lasharon, um;
KJV: o rei de Lasharon, um;
INT: o rei de Lasharon um
Josué 12:19 HEB
: de Madon , um ; o rei KJV: de Madon, um; o rei INT: o rei de Madon um o rei de Hazor
Josué 12:19
HEB: מֶ֥לֶךְ חְז֖וֹר אחָֽד׃
NAS: o rei de Hazor, um;
KJV: o rei de Hazor, um;
INT: o rei de Hazor um
Josué 12:20
HEB: שיׁמר֤וֹון מראון֙ אחָ֔ד מֶ֥לֶךְ אקְשָׁ֖פ
NAS: de Sinrom-meron, um; o rei
KJV: de Shimronmeron, um; o rei
INT: o rei de Shimron-meron um o rei de Acshaph
Josué 12:20
HEB: מֶ֥לֶךְ אַכְשָׁ֖ף אֶחָֽד׃
NAS: o rei de Acsafe, um;
KJV: o rei de Acsafe, um;
INT: o rei de Acsafe um
Josué 12:21 HEB
: de Taanach o rei KJV: de Taanach, um; o rei INT: o rei de Taanach um o rei de Megido
Josué 12:21
HEB: מֶ֥לֶךְ מִדּ֖וֹ אחָֽד׃
NAS: o rei de Megido, um;
KJV: o rei de Megido, um;
INT: o rei de Megido um
Josué 12:22
HEB: מֶ֤לֶךְ קֶ֙דֶשׁ֙ אחָ֔ד מֶֽלֶךְ- יָנֳעָ֥ם
NAS: de Kedesh, um; o rei
KJV: de Kedesh, um; o rei
INT: o rei de Quedes um o rei de Jokneam
Josué 12:22
HEB: יקְנֳעָ֥ם לַקּרמֶ֖ל אחָֽד׃
NAS: de Jocneam, no Carmelo, um;
KJV: de Jokneam do Carmelo, um;
INT: de Jokneam Carmel um
Josué 12:23
HEB: לְנָפַת דּ֖וֹר אֶחָ֑ד מֶֽלֶךְ- ּיִ֥ם
NAS: de Dor, um; o rei
KJV: de Dor, um; o rei
INT: as alturas de Dor um o rei de Goiim
Josué 12:23
HEB: גִיִ֥ם לְִּגָּ֖ל אחָֽד׃
NAS: de Goiim em Gilgal, um;
KJV: das nações de Gilgal, uma;
INT: de Goiim Gilgal um
Josué 12:24
HEB: מֶ֥לֶךְ תִּרְצ֖ה אֶחָ֑ד כָּל מלקִ֖ים
NAS: de Tirzah, um: em todos,
KJV: de Tirzah, um: todos os reis
INT: o rei de Tirzah um todos os reis
Josué 17:14
HEB: נחֲל֗ה ְר֤ל אחָד֙ וחֶ֣בֶ אחָ֔ד
NAS: você me deu apenas um lote
KJV: Por que você me deu [mas] um monte de
INT: um lote de herança uma parcela e uma
Josué 17:14
HEB: אֶחָד֙ וְחֶ֣בֶל אֶח֔ד וַֽאֲנִ֣י עַעַ
NAS: lote e uma porção
KJV: lote e uma porção
INT: uma porção e um povo I
Josué 17:17
HEB: לְךָ֖ גּוֹרָ֥ל אֶחָֽד׃
NAS: você não terá um lote
KJV: poder: você não terá um lote
INT: tenha um lote
Josué 22:14
HEB: עִמ֔וֹ נשִׂ֨יא אחָ֜ד נשִׂ֤יא אחָד֙
NAS: chefes, um chefe
INT: com o chefe um chefe um
Josué 22:14
HEB: אחח֜ד נָשִׂ֤יא אֶחָד֙ לְבֵ֣יט א֔ב
INT: um chefe de uma família do pai
Josué 22:20
HEB: וְהוא֙ אִ֣ישׁ אֶחָ֔ד לֹ֥א ַָ֖ע
NAS: não pereceu sozinho na sua iniqüidade.'
KJV: não pereceu sozinho em sua iniqüidade.
INT: só ele não morreu
Josué 23:10
HEB: אִיש־ אֶח֥֥ד מִקֶּ֖ם יִרְדָּפָ
NAS: Um de seus homens põe em fuga
KJV: Um de vocês perseguirá
INT: de seus homens Um em põe
Josué 23:14
HEB: נפַל֩ דָּב֨ר אֶחַד מִכֹּ֣ל ׀ הְַּדבָרִ֣ים
NAS: vossas almas que nem uma palavra
KJV: e em todas as vossas almas, que nem uma coisa
INT: falhou a palavra uma de todas as palavras
Josué 23:14
HEB: מִמֶּ֖נּוּ דָּבָ֥ר אֶחָֽד׃
NAS: foram cumpridas para você, nenhuma delas falhou.
KJV: a seu respeito; todas se cumpriram para você, [e] nenhuma coisa
INT: em palavras uma
Juízes 4:16
HEB: נִשְׁאַ֖ר עַד־ אֶחָֽד׃
NAS: da espada; nem um sequer foi deixado.
KJV: da espada; [e] não havia um homem deixado.
INT: foi deixado nem um sequer
Juízes 6:16
HEB: מִדְי֖ן קְּאִ֥יש אחָֽד׃
NAS: Midiã como um só homem.
KJV: os midianitas como um só homem.
INT: Homem Midiã um
Juízes 8:18
HEB: קָּמ֣וֹךָ קְמוֶ֔ם אחָ֕ד קְּט֖אר בְנֵ֥י
NAS: Eles eram como tu, cada um parecido com
a KJV: Como tu [és], assim [eram] eles; cada um se parecia com
INT: eram como se parecessem com o filho
Juízes 9:2
HEB: בָּכֶ֖ם אִ֣ישׁ אֶחָ֑ד וּזְכַרְתֶּ֕ם כִּֽי־
NAS: governe sobre você, ou aquele homem governe
KJV: reine sobre você, ou aquele reine
INT: governe o homem , lembre - se disso
Juízes 9:37
HEB: הָא֑רֶצ וְרֹאשׁ־ אֶח֣֣ד בָּ֔א מִדֶּ֖רֶךְ
NAS: da terra, e uma companhia
KJV: da terra, e outra companhia
INT: da companhia de terras e um vem o caminho
Juízes 13:2 HEB
: E havia um certo homem de Zorá , INT : tornou-se homem Um certo homem de Zorá da família
Juízes 15:4
HEB: ויִָ֨שםם לפִָיד אחָד בֵּיָּשֵּיָּי
NAS: e coloque uma tocha
KJV: e coloque um tição
INT: e coloque uma tocha entre duas
Juízes 16:29
HEB: וַיִּסָּ֖ךְ עֲלֵיה֑ם אח֥֥ד בִּימינ֖וֹ וְחָ֥ד
NAS: ele mesmo contra eles, aquele com sua mão direita
KJV: e sobre o qual foi sustentado, do um com a mão direita,
INT: e se apoiou contra aquele com a mão direita e os outros
Juízes 18:19
HEB: לְבֵיט֙ אִ֣ישׁ אֶח֔ד א֚וֹ הֱיוֹתְךָ֣ NAS : para a casa de um homem, KJV: para a casa de um homem, INT: para a casa de um homem ou tornar-se
Juízes 20:1
HEB: הָאד֜ה קְּ֣ישח אָָ֗ד למדָּנ֙ וְאָד-
NAS: reunidos como um só homem
KJV: foi reunido como um só homem,
INT: e o homem da congregação um Dan contra
Juízes 8
Juízes 20:11
HEB: a cidade, unida como um só homem . KJV: tricotar juntos como um só homem. INT: o homem dacidade unido
Juízes 21:3
HEB: מִיְִּׂראֵ֖ל שֵׁ֥בֶט אחָֽד׃
NAS: aproximadamente em Israel, de modo que uma tribo
KJV: que hoje haja uma tribo
INT: de Israel tribo uma
Juízes 21:6
HEB: היּיומ שֵׁ֥בט אח֖ד מיְִּׂרְֽל׃ NAS: e disse:Uma tribo KJV : e disse: Há uma tribo INT: hoje tribo Um Israel
Juízes 21:8
HEB: וַיֹּ֣אמְר֔וּ מִ֗י אֶחָד֙ מִשִּׁבְ֣י יִָׂראֵ֔ל
NAS: Qual das tribos há? das tribos INT: disse O que uma das tribos de Israel
1 Samuel 1:1
HEB: ויהייש ִיש אחָד מנ- ראמתאים
NAS: Ora, havia um certo homem
KJV: Ora, havia um certo homem INT
: tornou-se homem era um certo em Ramathaim -zophim
1 Samuel 2:34
HEB: וּפִֽינְחָ֑ס בְי֥וֹם אַָ֖ד יָ֥וֹו שְנִיִֽם׃
NAS: e Finéias: no mesmo dia
KJV: e Finéias; em um dia
INT: e Phinehas no mesmo dia ambos morrerão
1 Samuel 6:17
HEB: לַיהו֑ה לְאַשְדּ֨וְד אַָ֔ד לְעַָּ֤ה אַחָד֙ NAS
: ao Senhor: um para Asdode,
KJV: para Asdode um, para Gaza
INT: ao Senhor Ashdod um Gaza um
1 Samuel 6:17
HEB: אחָ֔ד לְעַָּ֤ה אַחָד֙ לְאַשְְׁל֣וֹנ
אַָּ֡ד NAS: um para Ashdod, um para Gaza, um
KJV: um, para Gaza um , para Ashkelon um,
INT: um Gaza um Ashkelon um
1 Samuel 6:17
HEB: אחָד֙ לְאַשְְׁל֣וֹנ אֶָ֔ד לְַ֥ת אָָ֖ד
NAS: um para Gaza, um para Ashkelon, um
KJV: um, para Ashkelon um , para Gate um,
INT: um Ashkelon um Gate um
1 Samuel 6:17
HEB: אחָ֔ד לַ֥ת אח֖ד לְקְר֥וֹוּנ אַָֽד׃
NAS: um para Ashkelon, um para Gate , um
KJV: um, para Gate um, para Ecrom um;
INT: um Gate um Ekron um
1 Samuel 6:17
HEB: אחָ֖ד לְַקְר֥וֹוּנ אֶָֽד׃ NAS
: um para Gate, outro para Ecrom;
KJV: um, para Ecrom um;
INT: um Ecrom um
1 Samuel 7:9
HEB: טלֵ֤ה חלב֙ אחָ֔ד [וַיאַלֶ קַ]
KJV: E Samuel tomou um cordeiro de leite ,
INT: Cordeiro de leite a surgir queimado
1 Samuel 9:15
HEB: שְׁמוּאֵ֑ל י֣וֹם אֶח֔ד לִפְנֵ֥י בֽוא-
KJV: Samuel em seu ouvido um dia antes
INT: Samuel um dia antes de vir
1 Samuel 10:3
HEB: בֵּֽי־ אֵ֑ל אֶחָ֞ד נֹשֵׂ֣א ׀ שְׁלָשָׁ֣ה
NAS: te encontrarei , um carregando
KJV: para Deus para Betel, um carregando três
INT: Deus Betel um carregando três
1 Samuel 11:7
HEB: NAS
: e eles saíram como um só homem.
KJV: e eles saíram com um consentimento.
INTRODUÇÃO: veio cara um
1 Samuel 13:17
HEB: ראשיׁ֑ים הרֹראש אח֥ד יִפְנִה אל-
NAS: em três empresas: uma empresa virou
KJV: em três empresas: uma empresa virou
INT: empresas empresa uma virou para
1 Samuel 13:18
HEB: וְהָרֹאשׁ אחָד֙ יְִפנֶ֔ה דֶּ֖רֶךְ
NAS: e outra companhia virou
KJV: E outra companhia virou
INT: companhia e outra virou para
1 Samuel 13:18
HEB: חֹר֑וֹן וְהֹר֨אשׁ אחָ֤ד יִפְנֶ֙ דֶּ֣רֶךְ
NAS: Bete-Horom, e outra companhia
KJV: [para]Bete-Horom : e outra companhia
INT: Companhia Bete-Horom e outra voltado para
1 Samuel 14:40
HEB: תִּֽהְיו֙ לֵ֣בְר אחָ֔ד וַֽאֲנִי֙ וְיוֹּ֣נ NAS: Israel, vocês estarão de um lado KJV: ele para todo o Israel , estejam vocês de um lado, INT: tornem-se um lado e eu Jônatas
1 Samuel 14:40
HEB: נִהְיֶ֖ה לֵ֣בֶר אֶחָ֑ד וַיֹּאמְר֤וּ הָעָמ֙
NAS: meu filho estará do outro lado.
KJV: meu filho estará do outro lado.
INT: ficar do lado do outro e do povo
1 Samuel 16:18
HEB: וַיַּעַנ֩ אחַד מהנארִים וַיַ֗מְר
NAS: Então um dos jovens disse:
KJV: Então respondeu um dos servos,
INT: respondeu um dos jovens disse:
1 Samuel 16:20
HEB: וְגְ֥י ִזִ֖ים אחָ֑ד וַיִִּשְלָח בְיד- KJV: de vinho , e um cabrito, INT: cabrito e um e enviado por
1 Samuel 22:20
HEB: וַיִּמָּלֵ֣ט בֵּנ- אחָ֗ד לַאָימֶ֙לֶךְ֙ ben- NAS: Mas um filho de Ahimelech KJV: E um dos filhos de Ahimelech INT: escapou filho um de Ahimele ch o filho
1 Samuel 24:14
HEB: אחרֵ֖י פַּרֵ֥ש אחָֽד׃
NAS: Um cachorro morto, uma única pulga?
KJV: cachorro, depois de uma pulga.
INT: Depois da pulga Um único
1 Samuel 25:14
HEB: הִגִ֧יד נַֽעַר- אחָרד מֵהַנְּעր֖ים לֵאמֹ֑ר
NAS: Mas um dos jovens
KJV: Mas um dos jovens contou
INT: contou sobre o jovem homens dizendo
1 Samuel 26:20
HEB: את- פַּרְ֣שׁ אחָ֔ד קַּאַשַּר יִרְדֹּ֥פ
NAS: sair em busca de uma única pulga,
KJV: procurar uma pulga,
INT: procurar uma pulga Um único caça
1 Samuel 26:22
HEB: הַמֶ֑לֶךְ וְיאָבֹר אח֥ד מֵֽהָנְּר֖ים וְיִיִקֶָּֽהָ׃
NAS: do rei! Agora deixe um dos jovens
KJV: lança! e que um dos jovens
INT: do rei venha um dos jovens e leve
1 Samuel 27:1
HEB: אֶָּפֶ֥ה יום- אחָ֖ד בְיָד- שָׁא֑וּל NAS: Agora perecerei um dia pela mão KJV: agora perecerei um dia INT : perecerei no primeiro dia pela mão de Saul
2 Samuel 2:21
HEB: וֶאֱחֹ֣ז לְךָ֗ אֶחָד֙ מֵֽהַנְּעָרִ֔ים וְקַח־
NAS: e pega um dos jovens
KJV: e pega em um dos jovens,
INT: sua esquerda e pega um dos jovens e pega
2 Samuel 3:13
HEB: א֣ךְ דָּבָ֣ר אֶחָ֡ד אַחִי֩ שֹׁא֨ל
NAS: contigo, mas uma coisa
exijo KJV: uma aliança contigo: mas uma coisa
INT: também uma coisa que exijo
2 Samuel 6:19
HEB: אַחַ֔ת וְאֶשְׁפָּ֣ר אֶח֔ד וַאַשִׁישָׁ֖ה אֶחָ֑ת
NAS: de tâmaras e uma de passas
INT: e uma de tâmaras e uma de passas e um
2 Samuel 7:23
HEB: כְּיִשְׂרָאֵ֔ל ג֥וֹי אֶח֖ד בָּא֑רֶז אֲשֶׁ֣ר NAS
: E que nação na terra
KJV: E que nação na terra
INT: Israel nação, uma na terra quem
2 Samuel 12:1
HEB: בְּעִ֣יר אחָ֔ת אֶח֥ד עָשִ֖יר וְאֶח֥֥ד
NAS: cidade, o único rico
KJV: cidade; o rico,
INT: cidade um o rico e o outro
2 Samuel 13:30
HEB: נוֹתַ֥ר מֵהֶ֖ם אֶחָֽד׃ ס
NAS: filhos, e nenhum deles é deixado.
KJV: filhos, e nenhum deles é deixado.
INT: é deixado e nenhum
2 Samuel 17:12
HEB: אִתַ֖וֹ גַּח- אחָֽד׃
NAS: estão com ele, nãosobrará nem um só .
KJV: Então iremos encontrá -lo em algum lugar
INT: nem mesmo um
2 Samuel 18:10
HEB: וַיַּרְא֙ אִ֣ישׁ אֶח֔ד וַיֵַּּ֖ד לְיו֑֑ב
NAS: Quando um certo homem viu
KJV: E um certo homem viu
INT: viu um homem Um certo disse a Joabe
2 Samuel 19:14
HEB: יְהוָ֖ה כְּאִ֣ישׁ אֶח֑ד וַֽיִּשְלָּ֙ אֶל־
NAS: de Judá como um só homem,
KJV: de Judá, como [o coração de] um só homem;
INT: de Judá, homem enviado para
1 Reis 3:17
HEB: יֹשְׁבֹ֖ת בְּבַ֣יִת אֶחָ֑ד וָאֵלֵ֥ד ״מָּ֖הּ
NAS: e moro na mesma casa;
KJV: morar em uma casa;
INT: casa ao vivo o mesmo deu enquanto
1 Reis 4:19
HEB: הַבָּשָּ֔ן וְנצִ֥יב אח֖ד אַשֶׁ֥ר בָּאֽרֶ׃׃
NAS: de Basã; e [ele foi] o único deputado
KJV: de Basã; e [ele era] o único oficial
INT: do deputado de Bashan e o único que a terra
1 Reis 4:22
HEB: שְׁלֹמ֖ה לְי֣וֹם אֶחָ֑ד שְׁלַשִ֥ים כֹּר֙
NAS: provisão para um dia
KJV: provisão para um dia
INT: O primeiro dia de Salomãofoi de trinta kors
1 Reis 6:25
HEB: אחַת וק֥צג אח֖ד לִשנֵ֥י הכרובִים׃
NAS: medida e a mesma forma.
KJV: [eram] de uma medida e de um mesmo tamanho.
INT: a mesma forma e a mesma ambos os querubins
1 Reis 7:37
HEB: המקְנ֑וֹת מוֹש֨ק אחָ֜ד מָָּ֥ה אַחַת
NAS: todos eles tinham uma peça fundida,
KJV: bases: todos eles tinham uma peça fundida,
INT: peças de fundição tinham uma medida uma
1 Reis 7:37
HEB: אחַת ג֥צג אח֖ד לֻלָּֽהְנה׃
NAS: uma medida e uma forma.
KJV: uma medida, [e] um tamanho.
INT: um formulário e um tudo
1 Reis 7:38
Heb: האֶח֔ד קִּ֤וֹר אַחָד֙ אַל הַמְּמקוּנ֣ה
Nas: côvados, [e] em cada um dos dez kJV: côvados: [e] em cada um dos dez int: cadabacia cada
1 Reis 8:56
HEB: נפַל דָּבָ֣ר אֶחָ֗ד מִקֹּל֙ דְּבָר֣וֹ
NAS: que Ele prometeu; nem uma palavra
KJV: não falhou uma palavra
INT: falhou a palavra uma de todas as promessas
1 Reis 11:13
HEB: אקְר֔ע שֵׁ֥בֶת אחָ֖ד
אֶתֵּ֣ן לִבְנֶ֑ךָ NAS : [mas] darei uma tribo KJV: [mas] darei uma tribo
INT :tribo uma dará ao seu filho
1 Reis 11:36
HEB: אֶתֵּ֣ן שֵֽׁבֶט- אֶח֑ד לְמ֣עַן הֱיֽוֹת־
NAS: Darei uma tribo,
KJV: darei uma tribo,
INT: darei uma tribo por causa de pode ter
1 Reis 13:11
HEB: וְנָבִ֤יא אחָד֙ זֵָ֔ן יֹשֵׁ֖ב
KJV: Agora morava um velho profeta
INT: profeta e agora um velho estava vivo
1 Reis 18:6
HEB: Ele andou num mesmo caminho para si e para seu servo
NAS: isto; Acabe foi para um lado sozinho
KJV: foi para um lado
INT: foi para um lado ele mesmo e Obadias
1 Reis 18:6
HEB: הלַךְ בְדרֶךְ- אָָ֖ד לְבּֽוֹ׃
NAS: seguiu outro caminho
KJV: seguiu outro caminho
INT: seguiu outro caminho ele mesmo
1 Reis 19:4
HEB: [אֶהט ק] (אחָ֑ד ק) וַיִּשְא֤ל
KJV: e sentou-se sob um zimbro:
INT: sob um zimbro a solicitou a si mesmo
1 Reis 19:5
HEB: תַּ֖חַת רֹ֣תֶם אֶחָ֑ד וְהִנֵּֽה־ זֶה
KJV: e dormiu debaixo de um zimbro ,
INT: debaixo de um zimbro a e eis que lá
1 Reis 20:13
HEB: E eisque veio um profeta INT
: agora eis
1 Reis 20:29
HEB: רְַלְ֖י בְי֥וֹם אחָֽד׃
NAS: 100.000 soldados de infantaria em um dia.
KJV: mil lacaios em um dia.
INT: primeiro dia
1 Reis 20:35
HEB: וְאִ֨יש אחָ֜ד מִבְּ֣י הַנְבִיִ֗ים NAS: Agora, um certo homem dos filhos KJV: E um certo homemdos filhos
INT : um
certo homem dos
filhos dos profetas
1 Reis 22:8
HEB: ע֣וד איש- אחָ֡ד לְדְרָש֩ אַת-
NAS: Ainda há um homem
KJV: para Josafá , [Há] ainda um homem,
INT: ainda há um homem que se pode consultar ao Senhor
1 Reis 22:9
HEB: אל־ סָר֖יס אחָ֑ד וַיֹּ֕אמֶר מֲרָ֖ה KJV: de Israel chamou um oficial e disse: INT: sobre um oficial e disse Traga
1 Reis 22:13
HEB: הנְּנביִים פּֽה- אח֥֥ד ט֖וֹב אל- NAS : dos profetas são uniformemente favoráveis KJV: ao rei com uma boca: INT: da boca dos profetas de alguém favorável a
2 Reis 3:11
HEB: מֵאות֑וֹ וַ֠יַּעּן אחָָד מֵאבְד֤י מֶלֶךְ-
NAS: do SENHOR por ele? E um do rei
KJV: do Senhor por ele? E um do rei
INT: para respondido e um servo do rei
Neemias 5:18
HEB: נַעֶׂ֜ה לְי֣וֹמ אחָ֗ד שׁ֣וֹר אחָ֞ד
NAS: para cada dia havia um boi
KJV: [para mim] diariamente [era] um boi
INT: foi preparado o dia era um boi era um
https://biblehub.com/hebrew/haechad_259.htm
hā·'e·ḥāḏ — 100 Ocorrências
Gênesis 2:11
HEB: שֵׁ֥ם הָֽאֶחָ֖ד פִּישׁ֑וֹן ה֣וּא
NAS: O nome do primeiro é Pisom;
KJV: O nome do primeiro [é] Pisão: aquele
INT: o nome do primeiro é Pisom que
Gênesis 10:25
HEB: בָנִ֑ים שֵׁ֣ם הָֽאֶחָ֞ד פֶ֗לֶג כִּ֤י
NAS: o nome daquele [era] Pelegue,
KJV: o nome de um [era] Pelegue;
INT: filhos o nome daquele Peleg em
Gênesis 19:9
HEB: ה֗לְא וַיֹּֽאמרו֙ הֶאֶ֤ד בָּֽא- לְגְר֙ NAS
: Além disso, eles disseram: Este veio
KJV: E eles disseram [de novo], Este [ companheiro] entrou
INT : à parte disse que um veio um estrangeiro
Gênesis 42:27
HEB: E como um [deles] abriu o seu saco KJV : E como um deles abriu o seu saco
INT : abriu o seu saco para dar
Gênesis 42:32
HEB: בְּנ֣י אָבִ֑ינו הֶחָ֣ד אֵינֶ֔נּו וַהַטָּ֥ן
NAS: de nosso pai; não se é mais
KJV: de nosso pai; um não é, e o mais novo
INT: filhos do nosso pai um não é e o mais novo
Gênesis 42:33
HEB: אתֶּ֑ם אֲחִיקֶ֤ם הָֽאֶחָד֙ הַנִּ֣יחוּ אִתִּ֔י
NAS: deixe um de seus irmãos
KJV: [homens]; deixe um de seus irmãos
INT: você de seus irmãos, um sai para
Gênesis 44:28
HEB: ויֵּצֵע הָֽאחָד֙ מֵֽאִתִּ֔י וָמ֕ר
NAS: e aquele foi
KJV: E aquele saiu
INT: foi e aquele disse Certamente
Êxodo 12:18
HEB: עַ֠ד י֣וֹמ הֶאַ֧ד וְְֶׂרִים לַ֖דֶש
KJV: pães ázimos, até o vigésimo primeiro
INT: até o vigésimo primeiro dia do mês
Êxodo 18:3
HEB: אֲשֶׁ֨ר שֵׁ֤ם הָֽאֶחָד֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם כִּ֣י
NAS: filhos, dos quais um se chamava Gérson,
KJV: cujo nomeera Gérson ;
INT: de quem um Gérson foi nomeado
Êxodo 18:4
HEB: וְשֵ֥ם הֶאחָ֖ד אֱלִיעֶ֑זֶר כִּֽי־
NAS: O outro se chamava Eliezer,
KJV: E o nome do outro [era] Eliezer;
INT: foi nomeado o outro Eliezer por
Êxodo 25:32
HEB: מְנֹר֗ה מִשִּטָּה֙ הֶאֶ֔ד וָּשָּשִּ קְנֵ֣י
NAS: do candelabro de um lado
KJV: do castiçal de um lado,
INT: da lâmpada fique do lado um e três ramos
Êxodo 25:33
HEB: מֽשִַָָּׁ֞ים בַּכָּנֶ֣ה הֶאָד֮ קַּפְֹּ֣ר וָפּרַח֒ NAS: como amêndoa [flores] em um ramo ,
KJV : e uma flor
em um ramo ;
INT: ramo em forma de flor de bulbo
Êxodo 25:33
HEB: משַׁקָּדִים בַּקָּנֶ֥ה הֶאַ֖ד קַּפְֹּ֣ר וָפ֑רַח
NAS: em forma de amêndoa [flores] no outro ramo,
KJV: feito como amêndoas no outro galho ,
INT: como galho do outro Uma flor de bulbo
Êxodo 26:16
HEB: רֹ֖חַב הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃
NAS: côvados a largura de cada tábua.
KJV: [será] a largura de uma tábua.
INT: a largura da tábua de cada
Êxodo 26:17
HEB: יד֗וֹת לַקֶ֙רֶשׁ֙ הֶאָ֔ד מַּׁלָּ֔ת אִָּׁ֖ה
NAS: espigas para cada tábua,
KJV: espigas [deve haver] em uma tábua,
INT: tábua de espigas cada um ajustado a um
Êxodo 26:19
HEB: תַּֽחֹת- הקֶ֤רֶש הֶאחָד֙ לִשְֵּּ֣י יְדָּיו
NAS: tomadas sob uma tábua para seus dois
KJV: tomadas sob uma tábua
INT: sob a tábua um dois encaixes
Êxodo 26:19
HEB: תַּֽח֥ת- הקֶ֥רֶש הֶאָ֖ד לַשֵּ֥י יְדָֽיו׃
NAS: sob outra tábua
KJV: tomadas sob outra tábua
INT: sob a tábua mais duas espigas
Êxodo 26:21
HEB: תַּחַת הַקֶ֣רֶש הָֽאֶחָ֔ד וַשְנֵ֣י אָדנִ֔ים
NAS: tomadas sob uma placa e duas
KJV: duas tomadas sob uma placa, e duas
INT: sob uma placa e duas tomadas
Êxodo 26:21
HEB: תַּ֖חֹת הַקֶ֥רֶש הֶאָֽד׃
NAS: tomadas sob outra tábua.
KJV: e dois soquetes sob outra placa.
INT: a bordo de outro
Êxodo 26:25
HEB: תַּחַת הַקֶ֣֣רֶש הֶאָ֔ד ושְנֵ֣י אָדנִ֔ים
NAS: tomadas sob uma tábua e duas
KJV: duas bases sob uma tábua, e duas
INT: sob a tábua uma e duas tomadas
Êxodo 26:25
HEB: תַּ֖חֹת הַקֶ֥רֶש הֶאָֽד׃
NAS: tomadas sob outra tábua.
KJV: e dois soquetes sob outra placa.
INT: a bordo de outro
Êxodo 26:26
HEB: צֽלַע- הַמִּשְָּׁ֖ן הֶאֶָֽד׃
NAS: para as tábuas de um lado
KJV: para as tábuas de um lado
INT: lado do tabernáculo de um
Êxodo 28:17 HEB ;
a primeira linha KJV: e um carbúnculo: [esta será] a primeira linha. INT: e esmeralda uma linha a primeira
Êxodo 29:15
HEB: וְאֶת- האַ֥יִל הֶאָ֖ד תִּקָּ֑ח וְס֨מְכ֜וּ
NAS: Também tomarás um carneiro,
KJV: Tu também tomarás um carneiro;
INT: carneiro, aquele que pegar colocará
Êxodo 29:39
HEB: את- הַקֶ֥בֶשׂ הֶאח֖ד תַּעֶַׂ֣ה
בַבֹּ֑קֶר NAS: Um cordeiro oferecereis
KJV: Um cordeiro oferecereis
INT: cordeiro aquele oferecerá pela manhã
Êxodo 29:40
HEB: יָ֑יִן לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָֽד׃
NAS: para uma oferta de bebida com um cordeiro.
KJV: E com um cordeiro um décimo
INT: de vinho cordeiro um
Êxodo 36:21
HEB: רֹ֖חַב הקֶ֥רֶש הֶאחָֽ׃
NAS: côvados a largura de cada tábua.
KJV: de uma tábua um côvado
INT: a largura da tábua de cada
Êxodo 36:22
HEB: ידֹ֗ת לַקֶ֙רֶשׁ֙ הָֽאֶחָ֔ד מָּׁלָּ֔ת אחַ֖ת
NAS: espigas para cada tábua,
KJV: Uma tábua tinha dois
INT: tábua de espigas, cada uma encaixada em uma
Êxodo 36:24
HEB: תַּֽחֹת- הקֶ֤רֶש הֶאחָד֙ לִשְֵּּ֣י יְדָּיו
NAS: tomadas sob uma tábua para seus dois
KJV: tomadas sob uma tábua
INT: sob a tábua um dois encaixes
Êxodo 36:24
HEB: תַּֽח֥ת- הקֶ֥רֶש הֶאָ֖ד לַשֵּ֥י יְדָֽיו׃
NAS: sob outra tábua
KJV: tomadas sob outra tábua
INT: debaixo da tábua mais duas espigas
Êxodo 36:26
HEB: תַּחַת הַקֶ֣֣רֶש הֶאָ֔ד ושְנֵ֣י אָדנִ֔ים
NAS: tomadas sob uma tábua e duas
KJV: duas bases sob uma tábua, e duas
INT: sob a tábua uma e duas tomadas
Êxodo 36:26
HEB: תַּ֖חֹת הַקֶ֥רֶש הֶאָֽד׃
NAS: tomadas sob outra tábua.
KJV: e dois soquetes sob outra placa.
INT: a bordo de outro
Êxodo 36:30
HEB: תַּ֖חֹת הַקֶ֥רֶש הֶאָֽד׃
NAS: dois sob cada tábua.
KJV: de prata, sob cada tábua
INT: sob cada tábua
Êxodo 37:18
HEB: מְנֹר֗ה מִשִּטָּה֙ הָֽאֶח֔ד וּשְלָּה֙ קְנֵ֣י
NAS: do candelabro de um lado
KJV: do castiçal de um lado
INT: do lado do candelabro, uma e três hastes
Êxodo 37:19
HEB: מֽשוׁקִָּ֞ים בַּקָּנֶ֣ה הֶאָד֮ קַּפְֹּ֣ר וָפּרַח֒
NAS: e uma flor em um ramo,
KJV: feita após o forma de amêndoas em um galho,
INT: ramo em forma de uma flor de bulbo
Êxodo 39:10
HEB ; A primeira linha KJV: e um carbúnculo: esta [era] a primeira linha. INT: e esmeralda uma linha a primeira
Levítico 14:12
HEB: את- הקֶ֣בֶשׁ הֶאָ֗ד וִהִקְר֥יב ְתוו
NAS: tomará um cordeiro
KJV: pegará um cordeiro,
INT: o sacerdote macho aquele e trará uma culpa
Levítico 14:30
HEB: ועשׂ֤ה את- הָֽאֶחד֙ מִנ- הַתֹּר֔ים NAS
: Ele então oferecerá uma das rolas
KJV: E ele oferecerá uma das rolas ,
INT: oferecerá uma das rolas
Levítico 14:31
HEB: יד֗ו את- האח֥ד חתָּאת ואֶת-
NAS: ele pode pagar, aquele para uma oferta pelo pecado
KJV: é capaz de obter, aquele [para] uma oferta pelo pecado,
INT: para conseguir aquele Um pecado e os outros
Levítico 14:31
HEB: חתָּּאת וְאֶת- הֶאָ֥ד ֹל֖ה אַלּ
NAS: para oferta pelo pecado e o outro para holocausto,
KJV: [para] oferta pelo pecado, e o outro [para] holocausto,
INT: aquele A pecado e o outro A queimados juntos
Levítico 15:30
HEB: הַֹּקֵחֵנ֙ אֶת- הֶאָ֣ד חַטָּ֔את וֶאֶת-
NAS: oferecerá um como oferta pelo pecado
KJV: oferecerá um [por] oferta pelo pecado,
INT: oferecerá ao sacerdote aquele pelo pecado e o outro
Levítico 15:30
HEB: חַתָּ֔את וְאֶת- הֶחָ֖ד ֹל֑ה וְקִפֶּר
NAS: para oferta pelo pecado e a outra para holocausto.
KJV: [para] uma oferta pelo pecado, e a outra [para] um holocausto;
INT: um pecado e o outro queimado farão
Números 7:85
HB: וְשִבְִ֖ים הַמִּזר֣ק הֶאָ֑ד קֹּ֚ל קֶ֣֣ףפ
NAS: e trinta [shekels] e cada tigela
KJV: e trinta [shekels], cada tigela
INT: setenta taças cada uma toda de prata
Números 8:12
HEB: E oferecerás um [ como
] ofertapelo pecado , INT : dos novilhos oferece um pelo pecado e o outro
Números 8:12
HEB: חַתָּ֜את ואֶת- הֶאח֤ד ֹל֙ לַֽיהָ֔ה
NAS: para uma oferta pelo pecado e a outra para uma oferta queimada
KJV: [para] uma oferta pelo pecado, e a outra [para] uma oferta queimada,
INT: aquele Uma oferta pelo pecado e o outro A queimado ao Senhor
Números 11:26
HEB: בַּֽמַּהֲנֶ֡ה שֵׁ֣ם הֶאח֣֣ד ׀ אלדָּ֡ד וְׁׁשמ֩
NAS: o nome de um era Eldad
KJV: o nome daquele [era] ,
INT: o nome do acampamento era Eldad e o nome
Números 15:5
HEB: לַזָ֑֑בַח לֶַ֖בֶש הֶאחָֽד׃
NAS: ou para o sacrifício, para cada cordeiro.
KJV: ou sacrifício, por um cordeiro.
INT: o cordeiro sacrificial de cada um
Números 15:11
HEB: יֵעֶַׂ֗ה לְַּׁר֙ הָֽאֶחָ֔ד א֖וֹ לָא֣יִל
NAS: Assim será feito para cada boi, ou
KJV: Assim será feito para um novilho,
INT: será feito para cada boi ou carneiro
Números 15:11
HEB: א֖וֹ לָא֣יִל הָאֶחָ֑ד אֽוֹ־ לַשֶּׂ֥ה
NAS: boi, ou para cada carneiro, ou
KJV: boi, ou para um carneiro,
INT: ou carneiro cada um ou cordeiros
Números 28:7
HEB: הַהִ֔ין לַקֶ֖בֶשׂ הֶאֶָ֑ד בַֹּׁ֗דֶש הֵַּךְ
NAS: de um hin para cada cordeiro,
KJV: [parte] de um hin para um cordeiro:
INT: de um seu cordeiro cada um o santo derramará
Números 28:12
HEB: בַּׁ֔מְם לַפּ֖ר הֶאחָ֑ד וּשְׁנֵ֣י עְֶׂרֹנִ֗ים
NAS: para uma oferta de cereais, para cada novilho;
KJV: com azeite, para um boi;
INT: touro do petróleo cada e dois décimos
Números 28:12
HEB: בֶַּׁ֔מֶם לָא֖יִל הָֽאֶחָֽד׃
NAS: para oferta de cereais, para um carneiro ;
KJV: misturado com óleo, para um carneiro;
INT: óleo ram aquele
Números 28:13
HEB: בֶַּׁ֔מֶם לַקֶ֖בֶשׂ הֶחָ֑ד אֹל֙ רֵ֣יחַ
NAS: para uma oferta de cereais para cada cordeiro,
KJV: [para] uma oferta de cereais para um cordeiro ;
INT: óleo de cordeiro cada Um aroma queimado
Números 28:21
HEB: תַּעֶַׂ֔ה לֶַ֖בֶשׁ הֶחָ֑ד לַשְְׁ֖ט הַקְּשִֽים׃ NAS: [de um] [efa] você oferecerá para cada um dos sete KJV: oferecerás por cada cordeiro , INT: oferecerá cordeiros cada um dos sete cordeiros
Números 28:28
HEB: עשְׂׂרוניים֙ לַפָּ֣ר הָֽאֶאַָ֔ד שְנֵי֙ עְֶׂׂנִ֔ים
NAS: três décimos [de um] [efa] cada touro,
KJV: décimo acordo com um boi,
INT: acordo com o touro a cada dois negócios
Números 28:28
HEB: עשְׂרֹנִ֔ים לא֖יִל הֶאָֽד׃
NAS: touro, dois décimos para um carneiro,
KJV: dois décimos para um carneiro,
INT: negócios para um carneiro
Números 28:29
HEB: אִשָּׂר֔וֹן לַקֶ֖בֶשׁ הֶאָ֑ד לַשְְׁע֖ת הַבְּשִֽים׃
NAS: um décimo para cada um dos sete cordeiros;
KJV: Vários décimos para um cordeiro,
INT: Um décimo de cordeiro para cada um dos sete cordeiros
Números 29:4
HEB: אחָ֔ד לַקֶ֖בֶשׂ הֶאחָ֑ד לַשְְׁע֖ת הַקְּבָשִים׃
NAS: e um décimo para cada um dos sete
KJV: décimo negócio para um cordeiro,
INT: e um décimo de cordeiro para cada um dos sete cordeiros
Números 29:9
HEB: עשְׂרֹנִ֔ים לא֖יִל הֶאחָֽד׃
NAS: dois décimos para um carneiro,
KJV: [e] dois décimos tratam de um carneiro,
INT: tratam de um carneiro
Números 29:10
HEB: עִשָּׂר֔וֹן לַקֶ֖בֶשׁ הֶחָ֑ד לַשְׁע֖ת הַקְּבָשִֽים׃
NAS: um décimo para cada um dos sete cordeiros é;
KJV: Um décimo acordo por um cordeiro,
INT: Um décimo cordeiro para cada um dos sete cordeiros
Números 29:14
HEB: עשְׂרֹנִים לַפָּ֣ר הָֽאֶחָָד לִשְלָּש֤ה עָשְר֙
NAS: três décimos [de um] [efa] para cada um dos treze
KJ V: décimos negócios para cada boi
INT: negócios com touros a cada três dez
Números 29:15
HEB: עִשָּׂר֔וֹן לַקֶ֖בֶשׁ הֶאחָ֑ד לְרְבָּּ֥ה עָשְ֖ר
NAS: e um décimo para cada um dos quatorze
KJV: E vários décimos lidar com cada cordeiro
INT: décimos cordeiros a cada quatro adolescentes
Deuteronômio 25:11
HEB: וְקָֽרְבָ֙ אֵ֣שֶת הָֽאֶחָ֔ד לַצִּ֥יל אֶת- NAS
: e a esposa de um se aproxima
KJV: e a esposa de um se aproxima
INT: vem e a esposa de um para entregar o marido
1 Samuel 14:4
HEB: מִזֶ֑ה וְשֵׁ֤ם הָֽאֶחָד֙ בוצֵ֔צ וְשֵ֥ם
NAS: e o nome de um era Bozez,
KJV: e o nome de um [era] Bozez,
INT: o outro e o nome daquele era Bozez e o nome
1 Samuel 14:4
HEB: בוצֵץ וְשֵ֥ם הֶאח֖ד ֶֽנֶּ׃
NAS: e o nome do outro Seneh.
KJV: e o nome do outro Seneh.
INT: era Bozez e o nome do outro Seneh
1 Samuel 14:5
HEB: הַשֵּׁ֧ן הֶאחָד מְצ֥וֹק מִצָּפ֖וֹן NAS
: O único rochedo subiu
KJV: A vanguarda daquele [era] situada
INT: rochedo aquele que subiu ao norte
2 Samuel 4:2
HEB: שָּ֟וּל ִשְמַ הְָּ֨ד בַּעְנִה וְַׁקם
NAS: o nome daquele era Baaná
KJV: o nome daquele [era] Baaná,
INT: O nome daquele era Baaná e o nome
2 Samuel 14: 6
Heb: בֵּֽינֵיִ֑ם וַיַּכּ֧וֹ הֶאָָּד אַָּּ֖ד
Nas: para separá -los, então um atingiu
KJV: E [não havia] nenhum para separá -los, mas o único que foi parado
: entre um o outro e matou
2 Samuel 14:6
HEB: האחהרד את- האח֖ד ויָּ֥מְת אַֽו׃ NAS: atingiu o outro e matou KJV: feriu o outro e matou INT : atingiu um ao outro e matou
1 Reis 4:7
HEB: [אחד קש] (האֶח֖ד ק) לקלקֵּֽל׃
NAS: e sua família; cada homem tinha que fornecer
KJV: e sua família: cada homem seu mês
INT: tornar-se um tinha
1 Reis 6:26
HEB: קומת֙ הַקְּקר֣וּב הָֽאֶחָ֔ד ג֖שֶׂר בָּֽאמָּ֑ה NAS: A altura de um querubim [era] dez KJV: A altura de um querubim esfregar [era] dez INT: a altura do querubim de dez côvados
1 Reis 6:27
HEB: וַתִּגַּ֤ע כְּנַף־ הָֽאֶחָד֙ בַּקִּ֔יר וּכְנַף֙
NAS: para fora, de modo que a asa de um tocava
KJV: de modo que a asa de um tocava
INT: estava tocando a asa de um a parede e a asa
1 Reis 7:15
HEB: קומת֙ הָעַמּ֣וּד הֶאֶָ֔ד וְחוֹ֙ שְתֵּים-
NAS: era a altura de um pilar,
INT: era o pilar de altura de uma linha de ambos
1 Reis 7:32
HEB: וְקומת֙ האופַ֣נ הֶאֶח֔ד אמָּ֖ה וַקֲצִ֥י KJV: e a altura de uma roda INT: e a altura de uma roda de meio côvado
1 Reis 7:38
HEB: יָקִ֣יל ׀ הַקִּיּ֣וֹר הֶאָָ֗ד ארבַּ֤ע בָּֽאמָּ֙
NAS: bacias de bronze, uma bacia
segura KJV: pias de latão : pia continha
INT: continha bacia de quatro côvados
1 Reis 7:38
HEB: בָּֽאמָּ֙ הַקִּ֣וֹר הֶאָ֔ד קִּיֵוּר אחָד֙
NAS: quarenta banhos; cada bacia [era] quatro
KJV: banhos: [e] cada pia
INT: côvados bacia cada bacia cada
1 Reis 7:44
HEB: וְאֶת- הַיָּ֖ם הָאֶחָ֑ד וְֶת- הַבָּ֥ר
NAS: e um mar e os doze
KJV: E um mar, e doze
INT: mar e um boi ambos
1 Reis 11:32
HEB: וְהַשֵׁ֥בֶת הֶאָ֖ד יִֽהְיֶּ- לּ֑וֹ
NAS: (mas ele terá uma tribo,
KJV: ( Mas ele terá uma tribo INT
: tribo uma terá o bem
1 Reis 12:29
HEB: וַיָּ֥שם אַת- הֶאַ֖ד בְּבֽיט- אֵ֑ל
NAS: Ele colocou um em Betel, e o outro
KJV: E ele estabeleceu um em Betel
, INT: colocou um em Betel e o outro
1 Reis 12:29
HEB: אֵ֑ל וְאֶת- הֶחָ֖ד נת֥ן בְּדָֽ׃
NAS: em Betel, e o outro ele colocou
KJV: em Betel, e o outro colocou
INT: um Betel e o outro colocaram Dan
1 Reis 12:30
HEB: האעם לִפנֵ֥י הֶאח֖ד עָד- דָּֽנ׃
NAS: [adorar] diante daquele até agora
KJV: [adorar] diante daquele, [mesmo] até Dã.
INT: as pessoas antes do distante Dan
1 Reis 18:23
HEB: להמ֩ הפָּ֨ר האחָד וִֽינאתְּ֗הו וִישִׂ֙ימו֙
NAS: e escolham um boi
KJV: e escolham um novilho
INT: como um boi e corte e lugar
1 Reis 18:23
HEB: את- הפָּ֣ר הֶאחָ֗ד וְנָֽתַתִּי֙ על-
NAS: [abaixo dele]; e prepararei o outro boi
KJV: [sob]: e prepararei o outro novilho,
INT: prepararei o boi que o outro dará
1 Reis 18:25
HEB: לקֶ֜ם הַפָּ֤ר הָֽאֶחָד֙ וַעַׂ֣וּ רַּׁנ֔ה
NAS: Escolha um boi
KJV: Escolha um boi
para você INT: Escolha um boi e prepare primeiro
2 Reis 6:3
HEB: וַיֹּ֙אמֶר֙ הָֽאֶחָ֔ד ה֥וֹאֶל נָ֖א
NAS: Então alguém disse: Por favor
KJV: E um disse: Fique contente,
INT: disse alguém esteja disposto Por favor
2 Reis 6:5
HEB: וַיְהִי הָֽאחָד֙ מְפִּ֣יל הקור֔ה
NAS: Mas como alguém estava derrubando uma viga,
KJV: Mas como alguém estava derrubando uma viga,
INT: tornou -se alguém estava derrubando uma viga
2 Reis 25:16
HEB: שְנ֗יִים הַיָּ֤ים הָֽאֶחֵד֙ וְהַמְּכָּוֹת אֶשְר-
NAS: colunas, o único mar,
KJV: colunas, um único mar ,
INT: os dois mares aquele e as arquibancadas que
2 Reis 25:17
HEB: קומ֣תהאעמּ֣ודוֹטֶרְט על֥יו ׀ NAS: A altura de um pilar KJV: A altura de um pilar INT: o pilar de altura de um capital e um
1 Crônicas 1:19
HEB: בָנִ֑ים שֵׁ֣ם הָאֶחָ֞ד פֶ֗לֶג כִּ֤י
NAS: o nome daquele era Pelegue,
KJV: o nome daquele [era] Pelegue;
INT: filhos o nome daquele era Peleg em
2 Crônicas 3:11
HEB: עְֶׂרִ֑ים קְּנ֨פ הֶחָ֜ד לְאמּ֣וֹת חֵ֗שׁ
NAS: a asa de um, de cinco
KJV: longo: uma asa INT
: vinte asas de um côvado de cinco
2 Crônicas 3:12
HEB: E [uma] asa do outro querubim INT
: a asa do querubim dos outros côvados de cinco
Eclesiastes 4:9
HEB: הַשְּׁנַ֖יִם מִנ- הֶאֶחָ֑ד אֲשֶׁ֧ר יֵשׁ-
NAS: são melhores do que um porque têm
KJV: [são] melhores do que um; porque eles têm
INT: Dois em vez de um porque eles têm
Eclesiastes 4:10
HEB: אִם- יִפֹּ֔לו הֶאָ֖ד יִָ֣ים אֶת-
NAS: qualquer um deles cair, aquele levantará
KJV: Pois se caírem, aquele levantará
INT: se cair, aquele levantará seu companheiro
Eclesiastes 4:10
HEB: חֲבֵר֑וֹ וְאִ֣יל֗וֹ הָֽאֶחָד֙ שֶׁיִּפ֔וֹל וְאֵ֥ין
NAS: Mas ai daqueleque KJV, mas: ai daquele que estiver sozinho quando cair; INT: seu companheiro ai daquele que ali cair
Eclesiastes 4:12
HEB: וְאִֽם- יִתְפְפו֙ הֶאַָ֔ד הַשְּׁנ֖יִים יַעַמְד֣וּ
NAS: E se alguém puder dominar aquele que
KJV: E se um prevalecerá contra ele, dois
INT: e se vencer um , dois resistirão
Jeremias 52:21 HEB ;
Ezequiel 10:14
HEB: לְאֶח֑ד פְּי הֶחָ֜ד פְּ֣י הַקְּוֵב
NAS: E cada um tinha quatro faces.
KJV: faces: a primeira face
INT: e cada face é a face de um querubim
Ezequiel 43:13
HEB: גָסביב֙ זֶ֣רֶת הֶחָ֔ד וְֶ֖ה גַּ֥ב
NAS: cerca; KJV: dele ao redor [será] um vão: INT: um vão redondoe esta é a base
Malaquias 2:15
HEB: ל֔וֹ וּמָה֙ הָֽאֶחָ֔ד מְבַקֵּ֖שׁ זֶ֣רַע
NAS: E o que fez [aquele ] enquanto buscava
KJV: do espírito. E por que alguém? Para que ele pudesse buscar
INT: do Espírito e o que alguém estava buscando semente
https://scb.org.br/revistacriacionista/artigos/dias-literais-ou-periodos-de-tempo-figurados/
V. INTERPRETAÇÃO LITERAL DOS “DIAS” DA CRIAÇÃO
Consideraremos o uso da palavra “dia” (em Hebraico yôm) de conformidade com as principais linhas da erudição atual. Existem eruditos liberais e não-liberais que chegaram à conclusão de que a palavra “dia” (em Hebraico yôm) em Gênesis 1 deve ser compreendida de maneira singular no sentido literal. Faremos uma revisão crítica de algumas de suas razões e adicionaremos outras.
1. Considerações extraídas de Comentários
O influente teólogo e exegeta liberal europeu, Gerhard von Rad, especialista em Velho Testamento, declara: “Os sete dias inquestionavelmente devem ser entendidos como dias reais, e como um lapso de tempo singular, não repetitível, em nosso mundo” (81). Gordon Wenham, erudito não-concordista britânico, especialista em Velho Testamento, conclui que: “Pouca dúvida pode existir de que aqui “dia” tem o seu sentido básico de um período de 24 horas” (82). James Barr, renomado Semitista, e especialista em Velho Testamento, opõe-se com veemência aos intérpretes figurativos, observando que os “dias” da criação foram seis dias literais completando um período de 144 horas (83). Há muito tempo o crítico formal Hermann Gunkel concluiu que: “Os “dias” são de fato dias e nada mais” (84). Este elenco de citações poderia continuar com a adição de numerosas outras vozes partilhando da mesma posição não-concordista.
Victor P. Hamilton conclui, da mesma forma que outros eruditos neo-evangélicos concordistas abrangentes, que: “Quem quer que tenha escrito Gênesis 1 acreditava estar falando de dias literais” (85). John H. Stek, outro concordista abrangente, traz numerosos fatores em defesa de sua posição a favor de “dias” literais”:
“Certamente não existe sinal algum, nem siquer insinuação, dentro da narrativa (de Gênesis 1) de que o autor pensava que seus “dias” deveriam corresponder a designações não regulares de tempo – primeiro uma série de períodos indefinidos, depois uma série de dias solares – ou que os dias por ele delimitados com “tarde e manhã” pudessem possivelmente ser entendidos como longos eons de tempo. Sua linguagem é simples e direta, usando palavras simples e diretas das mais comuns nas experiências de vida da humanidade … Ao historiar os atos criativos de Deus, o autor foi “movido” a colocá-los em seqüência como se fossem atos humanos, e a “temporalizá-los” de acordo com a configuração do tempo criado na arena da experiência humana.” (86)
Numerosos estudiosos e comentaristas, independentemente de serem concordistas ou não, têm concluido que os “dias” da criação não podem ser nada mais do que dias literais de 24 horas. Estão eles perfeitamente cientes das interpretações figurativas, não literais, da palavra “dia” em Gênesis 1, com a intenção de harmonizá-las com as extensas eras exigidas pelo modelo evolucionista das origens. Apesar disso, insistem eles, com base em cuidadosas investigações feitas sobre o uso da palavra “dia” em Gênesis 1 e em outras passagens, que o verdadeiro significado e intenção do “dia” da criação é um dia de 24 horas.
2. Considerações feitas a partir da Lexicografia
A grande maioria dos léxicos e dicionários da língua hebraica amplamente aceitos, publicados no século vinte, traz a afirmação de que a designação “dia” em Gênesis 1 significa um dia de 24 horas, a saber, um dia solar.
Um prestigioso léxico recentemente publicado refere-se a Gênesis 1:5 como a primeira entrada escriturística para a definição de “dia de 24 horas” para o vocábulo hebraico yôm (“dia”) (87). O Léxico Hebraico-Inglês de Holladay segue o exemplo do “dia de 24 horas” (88). Brown-Driver-Briggs, léxico clássico Hebraico-Inglês, também define o “dia” da criação em Gênesis 1 como “um dia regular, definido por uma tarde e uma manhã” (89).
Lexicógrafos da língua hebraica colocam-se entre os mais qualificados eruditos hebraicos. Espera-se que eles tenham o maior cuidado em suas definições, e que também usualmente indiquem significados alternativos, se houver segurança para assim procederem em certas instâncias. Nenhum lexicógrafo afastou-se do significado da palavra “dia” como um dia literal de 24 horas em Gênesis 1.
3. Considerações feitas a partir de Dicionários
Magne Saeboe escreve no elogiado “Theological Dictionary of the Old Testament” que a palavra “dia” (yôm) em Gênesis 1 tem significado literal no sentido de “um dia completo” (90). Ele não entrevê qualquer outro significado ou alternativa.
Ernst Jenni, aplaudido erudito hebreu deste século, afirma no mais amplamente utilizado dicionário teológico da língua hebraica que o significado de “dia” no relato da criação deve ser entendido na acepção literal, como “dia de 24 horas, no sentido de uma unidade de tempo astronômica ou calendarial” (91).
4. Considerações baseadas na Semântica
O campo da semântica nos estudos lingüísticos refere-se àquilo que é chamado de significação (92). Isso cobre os problemas da “avaliação acurada do significado das expressões (palavras, frases, cláusulas, sentenças, etc.), que realmente têm sido usadas” (93).
A semântica chama atenção para a questão crucial do significado exato da palavra hebraica yôm. Poderia a designação “dia” em Gênesis 1 ter um significado figurativo nesse capítulo? Deve ela ser entendida, com base nas normas da semântica, como um “dia” literal? Essa questão de semântica é particularmente importante devido ao fato de que o vocábulo hebraico yôm, tanto no singular como no plural, apresenta uma grande variedade de significados, incluindo significados extensivos como “tempo”, “tempo de vida”, etc. É possível transpor para Gênesis 1 um significado extensivo qualquer encontrado no Velho Testamento? Não poderia isso resolver o problema do conflito entre o curto período de uma semana da criação e as longas eras necessárias para a evolução natural?
O termo hebraico yôm, na sua variedade de formas, pode significar, além de um “dia” literal, também um tempo ou período de tempo (Juízes 14:4), e em um sentido mais geral “o tempo de um mês” (Gênesis 29:14), o “tempo de dois anos” (II Samuel 13:23 e 14:28; Jeremias 28:3 e 11), o “tempo de três semanas” (Daniel 11:2 e 3). No plural pode significar “ano” (I Samuel 27:7), um “tempo de vida” (Gênesis 47:8), etc. Qualquer bom léxico poderá prover uma lista abrangente das várias possibilidades (94).
É importante ter em mente que “o conteúdo semântico das palavras pode ser visto mais claramente em suas várias combinações com outras palavras e seu campo semântico extensivo” (95).
Quais são as normas semântico-sintáticas para o sentido não literal, extensivo, do termo hebraico yôm? Os significados extensivos, não literais, do termo yôm são sempre encontrados em conexão com preposições (96), frases preposicionais com um verbo, construções compostas, fórmulas, expressões técnicas, combinações genitivas, frases construtivas, etc. (97). Em outras palavras, os significados extensivos, não literais, deste vocábulo hebraico apresentam conexões lingüísticas e contextuais especiais que indicam claramente a intenção de um sentido não literal. Se tais conexões lingüísticas especiais estiverem ausentes, o termo yôm não terá significado extensivo não literal; terá seu sentido normal de dia literal de 24 horas.
Em vista da riqueza de usos deste termo hebraico, impõe-se o estudo do uso de yôm em Gênesis 1 para a comparação com seus outros usos. Conteria este capítulo de Gênesis os indicadores necessários pelos quais yôm pudesse ser claramente reconhecido como tendo um sentido literal ou não? Como é este vocábulo usado em Gênesis 1? É ele usado juntamente com combinações de outras palavras, preposições, relações genitivas, estados construtivos, etc. como mencionado no parágrafo anterior, o que poderia indicar um sentido não literal? São exatamente essas espécies de combinações semântico-sintáticas que nos podem informar sobre a intenção do significado do termo.
Apresentemos os fatos a respeito do uso do termo yôm, “dia”, em Gênesis 1, como qualquer estudioso do Hebraico poderia fazer:
1) O termo yôm é sempre usado no singular.
2) O termo yôm está sempre justaposto a um numeral. Em Gênesis 1:5 tem-se um cardinal, e nos demais versículos, de Gênesis 1:1 a 2:3, sempre um ordinal. Isto será considerado mais abaixo.
3) O termo yôm nunca está combinado com uma preposição, combinação genitiva, estado construtivo, construção composta, ou algo semelhante. Ele sempre aparece como um simples substantivo.
4) O termo yôm é definido de forma consistente por uma frase temporal na sentença precedente – “e houve tarde e manhã”. Esta cláusula serve como função definidora para a palavra “dia”.
5) O relato complementar da criação, de Gênesis 2:4-25, contém um significado figurativo, não literal, do termo yôm, “dia”. Quando é pretendido um sentido não literal, são empregadas as convenções semântico-sintáticas observadas no restante do Velho Testamento para tal significado, e isto é exatamente o que acontece para o uso não literal em Gênesis 2:4.
Observemos como esses critérios aplicam-se a Gênesis 2:4. O substantivo yôm se justapõe à preposição be para formar beyôm. Ainda mais, ele é usado em uma relação construtiva com a forma infinitiva de ‘asah, “fazer”, lendo-se então literalmente “no dia do … fazer”. Essa combinação do singular com uma preposição em uma construção com o infinitivo (98) faz dessa combinação uma “conjunção temporal” (99), que serve como uma “introdução geral do tempo” (100).
Gênesis 2:4, segunda parte, reza literalmente “em (o) dia do Senhor Deus fazer a terra e o céu”. A boa linguagem requer que a tradução literal “em (o) dia de”, que sintaticamente é uma conjunção temporal que serve para a introdução geral do tempo, seja substituida por “quando”. Esta sentença passa a rezar então: “Quando o Senhor Deus os criou …”. Este claro exemplo de um uso extensivo não literal de yôm no relato da criação, em Gênesis 2:4-25, indica que o uso de yôm em Gênesis 1, sem qualquer qualificativo que possa marcar o seu uso não literal, em contraposição tem um sentido literal. O termo yôm em Gênesis 1 não se liga a qualquer preposição; não é usado em uma relação construtiva; e não tem nenhum indicador sintático que seria de esperar para um uso extensivo não literal. Assim, em Gênesis 1 yôm só pode significar um “dia” literal de 24 horas.
Em resumo, os usos semântico-sintáticos de yôm, “dia”, em Gênesis 1, quando comparados com os correspondentes usos e conexões lingüísticas do mesmo termo em outras passagens do Velho Testamento nas quais ele tem um sentido extensivo, não permitem que o seu significado seja o de um longo período de tempo, uma época, ou algo semelhante. A língua hebraica, sua gramática, sua sintaxe, suas estruturas lingüísticas, bem como o seu uso semântico, permite somente o significado literal para “dia” nos “dias” da criação de Gênesis 1.
5. Considerações baseadas no uso do singular
O termo hebraico yôm aparece no Velho Testamento em Hebraico 2304 vezes, das quais 1452 no singular (102).
Nos cinco livros de Moisés (o Pentateuco), este termo é usado 668 vezes, e no livro de Gênesis é empregado 152 vezes (103). Em Gênesis o uso do singular aparece 83 vezes.
Na enumeração dos seis “dias” da criação o termo “dia” é usado de forma consistente no singular. Há um uso do plural na frase “para dias e anos” no versículo 14, que evidentemente não se refere a um “dia” da criação. Esse uso do plural no versículo 14 dificilmente influi na discussão sobre os “dias” da criação serem longos períodos de tempo, pois o uso de “dias e anos” com relação ao calendário por si só estabelece o seu sentido literal. Não há qualquer dúvida quanto a ser literal o sentido de “dias”, com 24 horas, no versículo 14, da mesma forma que o sentido de “anos”.
Os usos adicionais de “dia”, no singular, em Gênesis 1 encontram-se nos versículos 5 e 16. “Chamou Deus à luz “Dia” (yôm)” (versículo 5) e Deus fez os luzeiros, “o maior para governar o dia” (versículo 16). O termo no versículo 5 é empregado no sentido literal de período diurno, parte clara do período de 24 horas, em contraste com o período noturno, a parte escura, a “noite” (versículo 16), do mesmo período de 24 horas (104). “Dia”, juntamente com “noite”, perfazem um “dia completo” (105).
Temos de reconhecer o fato de que o termo yôm em cada um dos seis dias apresenta as mesmas conexões:
a) Ele é usado no singular;
b) Ele se associa a um numeral; e
c) Ele é prec
edido pela frase “houve tarde e manhã”.
Esta tripla conexão entre o uso do singular e de um numeral, e a definição temporal de “tarde e manhã”, mantém a homogeneidade do “dia” da criação ao longo do relato todo da criação. Isto revela também que o “tempo é concebido como linear, os eventos ocorrendo dentro dele sucessivamente” (106). Afastar-se da ligação numérica consecutiva, e das fronteiras estabelecidas pela expressão “tarde e manhã” em linguagem tão direta, seria assumir extrema liberdade com o significado claro e direto da língua hebraica (107).
6. Considerações baseadas no uso dos numerais
Os seis “dias” da criação associam-se em todas as instâncias com um numeral, na seqüência de 1 a 6 (Gênesis 1:5, 8, 13, 19, 23, 31). O dia seguinte ao “sexto dia”, o “dia” em que Deus repousou, é designado como o “sétimo dia” [Gênesis 2:2 (duas vezes), e v.3].
O que parece ser significativo é a ênfase dada à seqüência dos numerais de 1 a 7, sem qualquer hiato ou interrupção temporal. Este esquema de sete dias, o esquema da semana de seis dias de trabalho seguidos por um “sétimo dia” como dia de repouso, interliga os “dias” da criação como dias normais em uma seqüência consecutiva e ininterrupta.
Quando a palavra yôm, “dia”, é empregada juntamente com um numeral, o que acontece 150 vezes no Velho Testamento, refere-se invariavelmente a um dia literal de 24 horas.
A única exceção, em números de 1 a 1000, encontra-se em um texto escatológico em Zacarias 14:7. A expressão hebraica yôm ‘echad empregada em Zacarias 14:7 tem sido traduzida de várias maneiras: “Mas será um dia singular” (Almeida revista e atualizada); “e haverá dia contínuo” (New Revised Standard Version); “será dia contínuo” (Revised English Bible); ou “o dia será um” (108). O “dia contínuo” ou o “um dia” do futuro escatológico será um dia no qual o ritmo normal de tarde e manhã, dia e noite, como conhecido hoje, será alterado de tal forma que naquele dia escatológico haverá “luz à tarde” (versículo 7). É geralmente aceito que este é um texto difícil da língua hebraica, mas que dificilmente pode ser usado para alterar o uso direto do vocábulo em Gênesis 1 (109).
7. Considerações baseadas no uso do artigo
O termo “dia” é usado em Hebraico sem o artigo, em cada passagem referente aos dias da criação, exceto nos casos do “sexto dia” (Gênesis 1:31, em Hebraico yôm hashshishî) e do “sétimo dia” (Gênesis 2:2) (110).
De tempos em tempos é destacada a observação de que o primeiro “dia” de Gênesis 1:5 em Hebraico é literalmente “um dia” (111), porque temos o numeral cardinal “um” usado com o termo “dia”.
A falta do artigo definido tem sido interpretada como significando que todos os “dias” da criação (exceto o sexto, que tem o artigo) permitem “a possibilidade tanto de ordem cronológica quanto de ordem literária ou aleatória” (112). Esta é, entretanto, uma interpretação muito duvidosa, que não pode ser apoiada mediante pontos de vista semântico-sintáticos.
Precisamos compreender a sintaxe do texto hebraico e interpretar o texto coerentemente, sem violar a estrutura interna da língua. A recente gramática para pesquisa elaborada por Bruce K. Waltke e M. O’Connor destaca que o substantivo indefinido yôm, com o numeral cardinal indefinido “um” (em Hebraico ‘echad) em Gênesis 1:5 tem “uma força enfática de contagem”, e um “sentido definido”, além de ter a força de um número ordinal que deve ser compreendido como “o primeiro dia” (113).
Com base nessa observação sintática a respeito da língua hebraica, “o primeiro dia” e “o sexto dia” da semana da criação devem ter significado definido, no sentido de terem recebido o artigo em função de regra sintática ou de ortografia (para não falar do “sétimo dia”, o qual será considerado em seguida). O primeiro e o último “dia” da criação são definidos pela sintaxe ou pela ortografia, o primeiro pela função sintática, e o último pelo uso do artigo. Cabe uma observação – esse uso definido do primeiro e do último dia da criação constitui um dispositivo literário, uma inclusão, que enquadra os seis “dias” da criação como dias definidos ou articulados. Uma das intenções desse uso parece ser levar à conclusão de que os “dias” de Gênesis 1 não permitem concluir que a ordem aleatória ou a ordem cronológica sejam assuntos encerrados (114).
Na realidade acontece o contrário. Como o primeiro e o sexto dia são definidos, estabelecendo fronteiras claras, isso significa que os dias têm sentido cronológico e seqüencial, formando um período ininterrupto de seis dias literais de 24 horas na criação. Assim, o uso definido do primeiro e do sexto dia, respectivamente, marca e enquadra a seqüência dos seis dias dentro de uma unidade de tempo coerente, seqüencial e cronológica, que será repetida em cada semana sucessiva.
“O sétimo dia” também recebe o artigo em Hebraico. Como “o primeiro dia” (versículo 5) é definido, da mesma forma que “o sexto dia” (versículo 31), forma-se uma unidade de tempo mais ampla. É a unidade de seis dias de trabalho seguidos pelo “sétimo dia” (Gênesis 2:2-3), o dia de repouso. Desta forma a seqüência de seis dias de trabalho encontra o seu fim e clímax cronologicamente e seqüencialmente no sétimo dia”, constituindo em seu conjunto o ciclo semanal, com o dia de repouso sendo o “sétimo dia” da semana.
A maior unidade de tempo literal, conseqüentemente, consiste da unidade divinamente planejada do esquema “seis mais um”, composto de “seis” dias de trabalho em seqüência ininterrupta, seguidos pelo “sétimo dia” de repouso. Esta seqüência ininterrupta é divinamente planejada e ordenada para marcar o ritmo do tempo para cada semana sucessiva.
8. Considerações baseadas na fronteira “tarde-manhã”
O relato da criação em Gênesis não somente liga cada dia a um numeral seqüencial, como também estabelece as fronteiras do tempo mediante “tarde e manhã” (versículos 5, 8, 13, 19, 23, 31). A frase rítmica “e houve tarde e manhã” provê uma definição para o “dia” da criação: o “dia” da criação define-se como consistindo de “tarde” e de “manhã”. É ele portanto um dia literal.
O termo para “tarde” (em Hebraico ‘ereb) (115) abrange a parte escura do dia, numa representação pars pro toto (significando que uma parte, neste caso a “tarde”, representa toda a parte escura do dia) (cf. “dia-noite” em Gênesis 1:14). O termo correspondente, “manhã” (em Hebraico bqer) representa, pars pro toto (significando que uma parte, neste caso a “manhã”, representa a parte clara do dia), todo o período de claridade do dia (116). Deve-se observar que a expressão “tarde-manhã” deve ser compreendida como tendo o mesmo significado em cada um dos seus seis usos no texto de
Gênesis 1 (117).
“Tarde e manhã” é uma expressão temporal que define cada “dia” da criação como um dia literal. Ela não pode significar nada mais.
9. Considerações baseadas em passagens sobre o sábado no Pentateuco
Outra espécie de evidência interna provida no Velho Testamento para o significado dos dias resulta de duas passagens sobre o sábado no Pentateuco, que se referem aos “dias” da criação. Elas informam ao leitor quanto a como os “dias” da criação foram compreendidos por Deus.
A primeira passagem faz parte do quarto mandamento expresso por Deus no Monte Sinai e registrado em Êxodo 20:9-11 – “Seis dias trabalharás … mas o sétimo dia é o sábado do Senhor teu Deus … porque em seis dias fez o Senhor os céus e a terra … e ao sétimo dia descansou; por isso o Senhor abençoou o dia de sábado e o santificou”.
Estas palavras são proferidas pelo próprio Jeová (versículo 1). As ligações com a criação transparecem do vocabulário (“sétimo dia”, “os céus e a terra”, “descansou”, “abençoou”, “santificou”) e no esquema “seis mais um” (ver também Deuteronômio 5:13-14), apenas para mencionar algumas (118). Evidentemente as palavras usadas nos Dez Mandamentos consideram o “dia” da criação como um “dia regular” (119) de 24 horas e demonstram que o ciclo semanal é uma ordenança temporal da criação.
Estas palavras do Senhor fornecem um balisamento interno no Pentateuco e no Velho Testamento sobre a questão de como Deus, o doador das “Dez Palavras”, compreende o “dia” na criação. A palavra divina que promulga o mandamento do sábado toma os “seis dias” da criação como seqüenciais, cronológicos e literais (120).
O argumento de que as palavras do quarto mandamento nada mais são do que uma “analogia” ou “arquétipo”, no sentido de que o repouso do ser humano no sétimo dia deveria ser semelhante ao repouso de Deus na criação (121) baseia-se num reducionismo e numa impermissível alteração de imagem literária. Terence Frotheim observou de forma incisiva que o mandamento não usa analogia nem pensamento arquetípico, mas que a sua ênfase “firma-se em termos da imitação de Deus ou em um precedente divino que deve ser seguido: Deus trabalhou durante seis dias e descansou no sétimo, e portanto nós temos que fazer o mesmo” (122).
A segunda passagem sobre o sábado no Pentateuco é Êxodo 31:15-17, que novamente são palavras do próprio Deus. Ela mantém várias ligações terminológicas com Gênesis 1, com cujo texto se relaciona conceitual e tematicamente. Esta passagem deve ser entendida como significando que o “dia” da criação foi um dia literal, e que a seqüência dos dias foi cronológica. O sábado semanal para o povo de Deus baseia-se na imitação do exemplo, pois “em seis dias fez o Senhor os céus e a terra, e ao sétimo dia descansou e tomou alento” (versículo 17, versão Almeida revista e atualizada;
“… descansou e achou refrigério”, versão Brasileira).
Deus achou refrigério porque teve prazer em sua obra recém-completada. A humanidade também achará refrigério e terá prazer quando observar o sábado do sétimo dia (versículo 15).
A natureza do sábado como “sinal” no versículo 15 revela que o observador do sábado segue o exemplo divino. Deus mesmo guardou o “sétimo dia” que os seres humanos que Lhe pertencem deverão imitar. Eles assim procederão no mesmo ritmo do ciclo semanal de seis dias literais de trabalho seguidos cronológica e seqüencialmente pelo “sétimo dia” como dia de repouso e refrigério, como fez o seu Criador na semana da criação.
10. Considerações baseadas na seqüência de eventos
A criação da vegetação com plantas produzindo semente, e árvores frutíferas, ocorreu no terceiro dia (Gênesis 1:11-12). Grande parte dessa vegetação parece ter necessitado de insetos para a polinização. Os insetos, entretanto, foram criados no quinto dia (versículo 20). Se a sobrevivência desses tipos de plantas que necessitam de insetos para a polinização dependesse deles para a produção de sementes e a sua perpetuação, então haveria um sério problema se o “dia” da criação significasse “época” ou “eons”. Ainda mais, “a consistência da interpretação na “teoria do dia-época” exigiria um longo período de iluminação e outro de escuridão para cada uma das épocas supostas. Isto seria imediatamente fatal tanto para as plantas quanto para os animais” (123).
Parece que o “dia” da criação deve ser entendido como um dia literal e não como um longo período de tempo, sejam eras, épocas ou eons.
Embora esses argumentos possam não ser decisivos, entretanto eles apontam na mesma direção que os argumentos linguísticos e semânticos decisivos encontrados no próprio texto hebraico.
0 Comentários